.
Перевод: М.Наталья
.
Эта книга является первой в серии учебных пособий, предназначенных для обучения игроков среднего и продвинутого уровня тонкостям сякухати хонкёку. Особое внимание Танигути уделяет деталям и нюансам и дополняет многочисленными диаграммами, иллюстрациями и обозначениями. Все рисунки авторские.
Данное руководство разделено на 3 части. Первая часть содержит главы (разделы), которые включают сведения об особенных техниках, используемых в музыке хонкёку. Объясняются принципы мэри-кари, объясняется, как играть ноты в положении кари, тю-мэри, мэри, дай-мэри. Рассматривается примеры, когда ноты имеют одинаковую тональность и различные символические обозначения. Также первая часть содержит основные аппликатуры вместе с пояснениями. Вторая часть руководства рассматривает техники Наяси, а также основные стратегии практического обучения. Обозначения в символах Эдо но Комори Ута представляется, как часть исследования. Третья часть содержит ноты для классических сякухати хонкёку пьес Хонсирабэ, Тамукэ и Сика но Тонэ.
Этот раздел представляет собой справочную информацию, иллюстрирующую особые ноты, обычно это производные полного тона, тю-мэри, мэри, дай-мэри, тональности с одинаковой высотой но различными обозначениями, важные секвенциальные модели, основные аппликатуры и объяснения к ним.
Этот раздел включает в себя объяснение методов Наяси, базовых техник практического обучения и ноты колыбельной Эдо но Комори Ута.
Этот раздел содержит партитуры классических пьес сякухати хонкёку – Хонсирабэ, Тамукэ, Сика но Тонэ
Партитура пьесы Кумоидзиси
«Классические Сякухати» в названии здесь используются для обозначения музыки комусо, которые были переданы позже через г-на Ватазумидо и г-на Ёкояма Кацуя. Я искреннее выражаю благодарность в знак признания и чувства долга перед этими двумя людьми которые пронесли эти сокровища сквозь свои большие усилия, которые позволили стать хонкёку такими доступными.
Эта книга была написана как руководство по техникам исполнения, которое можно использовать в классе (додзё) при изучении классических пьес сякухати под руководством мастера/учителя. Не смотря на то что очень многое в музыке сякухати может быть получено через исин-дэнсин, через прямую передачу от сердца к сердцу, серьёзные ученики могут предметно ознакомиться с этой информацией, чтобы улучшить свои навыки игры, а так же повышать свой опыт, если возможность обучаться с учителем у них реализована.
Следует понимать, что примеры, приведённые в этой книге — это всего лишь примеры. Каждая сякухати — это уникальный инструмент, и каждый игрок — это уникальная личностью, что само собой разумеется. Поэтому мы слышим много различий в исполнении даже в рамках одной традиции.
Кроме того нужно помнить, что нет такого понятия, как «идеальная» сякухати. Но для обеспечения большего успеха необходимо использовать сякухати, которые были сделаны для исполнения классических произведений, и это была основная цель производителя сякухати. После того как вы попытаетесь освоить эти методы если у вас появятся сомнения нужно обратиться за помощью к вашему мастеру/учителю. Сякухати на которых вы не сможете применить эти техники только создадут у вас разочарование в классической сякухати музыке.
Раздел 1 является справочным разделом. В нём проиллюстрированы различные звуки, тональности равной высоты и их аппликатуры. Тональности в диапазоне оцу отображаются на правой стороне страницы, тональности той же высоты диапазона кан отражаются на левой стороне страницы. Следует отметить, что тут надо быть внимательным, потому что зачастую используются различные аппликатуры для получения одного и того же тона в диапазонах оцу и кан. Особое внимание уделяется примерам, изложенным в рамках. Всегда обращайте внимание на положение подбородка — стандартное положение, мэри или дай-мэри ниже, чем положение дай-кари или кари. Корректировка положения подбородка делается насколько возможно, но существуют вариации в степени подъёма и опускания подбородка из-за уникальности конструкции каждой отдельно взятой сякухати.
На правой стороне показано, что РО играется в диапазоне оцу, на левой стороне картинки показано как РО играется в кан. Высота тона Кан но РО (Ре) такая же, как и у Го но ХИ и у И. Не смотря на то, что эти высота тона у этих нот одинаковая — их звук абсолютно разный.
РО, РО но мэри и РО но Дай-мэри - это хороший пример Ниори. «Ни» переводится как «два», а «Ори» – «снижение». Практически это означает, что если подбородок опустить ниже в два раза, то в результате высота звука понижается на 2,5 тона. В нормальном положении мы играем РО, если мы слегка опустим подбородок, то получим РО мэри, если мы опустим подбородок еще сильнее, то получим РО но Дай-мэри. РО но Дай-мэри по высоте тона эквивалентно РИ (в западных обозначениях - До).
В верхней части страницы мы видим, что у ХА, ГО но ХА, ГО но ХИ одинаковая тональность – Ре. При этом их можно передать с помощью четырёх различных аппликатур. Всё должно быть опробовано опытным путём, так как это было найдено в классических хонкёку. В рамке слева выделены исполнение Минна но ХА и Си ГО но ХА в регистре оцу (мэри), а также исполнение ХА и Си ГО но ХА в регистре кан (глубокое мэри).
Западные обозначения:
На этой странице показана аппликатура для ЦУ но мэри и ЦУ но тю-мэри. САН но ХА, ТА, НИ СИ ГО но ХА играются в положении кари. Ноты, отмеченные в рамке, а именно НИ СИ ГО но ХА и НИ ГО но ХА играются в положении мэри. Все эти аппликатуры легко играть если чуть изменить угол наклона подбородка.
Многие символы в японской нотации — это цифры, как таковые, например НИ СИ ГО но ХА и САН но ХА. Поэтому в рамке слева (внизу) представлены цифры 1-5, а так же их чтение.
Западные обозначения:
Здесь представлено специфическое чтение для ЦУ но мэри (в рамке), которое иллюстрируется обозначением с кружком сверху справа от ЦУ. Этот звук играется в положении мэри и звучит гораздо мощнее, нежели обычное ЦУ но мэри. Пример такого типа ЦУ но мэри можно найти в пьесе Тамукэ (см. далее).
Западные обозначения:
На данном рисунке демонстрируются РЭ, РЭ но Тю мэри и РЭ но мэри. Обратите внимание, что аппликатуры для получения тю мэри в диапазонах оцу и кан отличаются. Кан тю мэри можно исполнить быстро только если опустить подбородок и закрыть отверстие #1. Длинная последовательность начиная с У но САН и заканчивая РО (Кан но РО) создаёт мелодию, характерную для пьесы Цуру но Сугомори (см. ниже).
Это схема сякухати нот, перечисленных слева на право, начиная с РО но Дай мэри (оцу) и заканчивая ХИ (Дай-Кан) и их западными аппроксимациями.
Западные обозначения:
Здесь представлены 6 различных аппликатур для У. Последовательности У, У но РЭ встречаются в большом количестве классических хонкёку и вы легко найдёте аппликатуры, которые помогут вам создавать отличные звуки, которые необходимы для каждой конкретной пьесы. Например аппликатуру #5 часто используют для создания мура-ики (здесь У представлена в виде большого жирного символа), такого, который используется в Хонсирабэ (см. ниже).
Западные обозначения:
Это кан эквивалент У и У но РЭ. Последовательность ТИ-РУ/ЦУ-РУ в рамке играется справа налево. Её можно встретить в пьесах Сингэцу, Даха, Санъя, Укигумо и Фурин, и это названы только некоторые пьесы. На самом деле ТИ-мэри, следующая за ХИ часто играют с помощью аппликатуры #1 (на правой половине страницы), затем аппликатура меняется на #2, прежде чем сыграть звук РУ. Этот переход можно выполнить быстро не меняя высоту тона. Для этого надо опустить подбородок и одновременно изменить аппликатуру.
Западные обозначения:
Здесь представлены РИ, РИ но Тю мэри, РИ но мэри и РИ но Дай мэри. Все ноты, исполняемые в положениях мэри и дай-мэри имеют особые качества, и, можно сказать, что являются отличительной особенностью сякухати. РИ но мэри - это тон, которому, как правило, не уделяется достаточно внимания потому, что его достаточно легко играть. При исполнении этой ноты будьте осторожны и не открывайте отверстие #4 слишком сильно, поскольку степень мэри будет очень большой, и будет очень сложно опустить подбородок еще ниже, чтобы достичь положения дай-мэри. Обратите внимание на аппликатуру для РИ но мэри где отверстие #4 открыто и играется в очень глубоком положении мэри. Это используется достаточно эффективно в пьесе Соккан.
Западные обозначения:
Обратите внимание, что САН но У и И играется в положении кари (с поднятым, а не опущенным подбородком), а ИТИ ЁН но ХИ исполняется в положении мэри и даёт ту же тональность. Последовательность ХИ, ТИ-мэри, РУ, И, ЦУ но мэри встречается в пьесе Коку.
Эта схема должна исполнятся справа налево, смотрите объяснения в нижней части диаграммы:
РИ | подбородок находится в обычном положении |
У | переместите подбородок немного вниз; положение мэри |
У но РЭ | сместите подбородок сильнее вниз; положение дай-мэри |
ЦУ но мэри | фактически, поднимаем подбородок вверх немного в положение мэри |
ЦУ но дай-мэри | понизьте немного подбородок снова в положение дай-мэри |
РО но дай-мэри | вы должны получить высоту тона РИ просто закрыв отверстие #1 из положения ЦУ но дай-мэри, но вам может понадобиться опустить подбородок ещё больше если высота тона не падает до РИ, это будет зависеть от вашей сякухати |
от РО но дай-мэри к РИ | просто сделайте обратные шаги |
от РО но дай-мэри к ЦУ но дай-мэри | открыть немного отверстие #1; положение дай-мэри |
к ЦУ но мэри | приподннемите подбородок в положение мэри и открыойте отверстие #1 немного больше |
к У но РЭ | закройте отверстие #1, откройте отверстие #3 и опустите немного подбородок |
к У | поднимите подбородок; положение мэри |
Эта схема должна исполнятся справа налево:
ХИ | подбородок в нормальном положении |
ТИ но мэри | немного снизьте подбородок; положение мэри |
РУ | закрыть отверстие #2 |
ЦУ но мэри | закройте отверстие #3, отверстие #1 слегка открыто |
ЦУ но дай мэри | опустите подбородок; положение дай-мэри |
РО но дай мэри | полностью закройте отверстие #1 |
ЦУ но дай-мэри | немного приоткройте отверстие #1; положение дай-мэри |
ЦУ но мэри | немного приподнимите подбородок; положение мэри |
РУ | полностью откройте отверстие #3, а отверстие #1 приоткройте еще больше; положение мэри |
ТИ но мэри | откройте отверстие #2 |
ХИ | верните подбородок в нормальное положение |
Наяси так же иногда называемый Фури, Татэ-ури или Камури, очень сильно влияет на высоту тона сначала понижая её, а затем возвращая к исходной. Это достигается за счет сочетания снижения подбородка и одновременного использования положения пальцев. Здесь все секвенции понижают высоту тона на пол тона за исключением РО и РЭ, которые понижаются иногда на пол тона, а иногда на полный тон. Например, мы можем понизить на пол тона секвенции РО - РО но мэри - РО и РЭ - РЭ но тю-мэри - РЭ, но можем также понизить их и на полный тон РО - РО но дай-мэри - РО и РЭ - РЭ но мэри - РЭ для РО и РЭ соответственно. РО но дай-мэри по высоте тона равно РИ, а РЭ но мэри эквивалентно по высоте тона ЦУ.
Наяси используется в разнообразных способах получения специфических эффектов или особых оттенков (звука), отличительных или характерных для какой-то пьесы, которую сейчас играет исполнитель. Например иногда Наяси выполняется быстро, как в пьесах Такиоти или Сан Ан, а иногда медленно, как в Тамукэ. Если пьеса требует быстрого наяси, то вам может не хватить времени, чтобы понизить тон полностью до дай-мэри и в реальности он опустится где-то между мэри и дай-мэри. Опять же, чтобы обеспечить полное понимание, нужно учиться этому у учителя, чтобы слышать, чувствовать и впитывать совокупность того, что учитель передаёт.
Схема, представленная здесь, показывает [сверху] диапазон тональности кан по убыванию слева на право от ХИ к РО но дай-мэри. Под диапазоном кан представлен эквивалентный диапазон оцу от РИ до РО но дай-мэри. Легко увидеть, что ноты в нижнем диапазоне оцу соответствуют нотам, которые находятся в диапазоне кан и наоборот.
Цифры 1 — 14 в кружках можно будет найти в Основных Методах (1), (2), (3). Эта схема может быть использована при изучении учениками данных техник.
Западные обозначения:
В этом разделе в секциях А, В и С представлены примеры наяси. Показаны аппликатуры и техники, которые должны осуществляться таким образом, чтобы была слышна чёткая разница между верхним тоном волны и нижним тоном, при этом должно схораняться перетекание. Часто первый или последний тон акцентируется ударом или «нажатием» по игровому отверстию. Наяси следует практиковать сначала медленно, но затем необходимо наращивать скорость.
Обращайтесь к цифрам 1 - 14, обведенным в круги на схеме основных техник и западных эквивалентов когда они будут встречаться вам в схемах.
Здесь проиллюстрированы две различные аппликатуры для ТИ-мэри. На обоих показано, что отверстия #4 и #5 закрыты. На первой аппликатуре отверстие #3 закрыто частично, а на второй аппликатуре частично закрыто отверстие #1. Подбородок должен быть сильно опущен при использовании второй аппликатуры.
У но РЕ, ТИ но РЭ и РУ по высоте тона звучат ка РЭ. У но РЕ и ТИ но РЭ исполняются с закрытым отверстием #2.
Это еще один пример того, как воспроизвести звук РУ от ТИ мэри. Эта техника освобождает палец, позволяющий нанести удар по отверстию #3. Секвенция справа называется секвенцией «ТИ-РУ/ЦУ-РУ» которая очень важна в классической музыке сякухати.
ТИ-мэри воспроизводится закрытием отверстий #4 и #5, затенением отверстия #1 на 30-40% и сильно в мэри. Опять же все сякухати разные, так что придётся искать комбинацию нужной степени затенения с правильной степенью мэри. Если сякухати не была сделана в классическом стиле, то возможно она будет не в состоянии воспроизвести этот звук.
РУ исполняется после ТИ-мэри путём закрытия отверстия #2; ЦУ-мэри воспроизводится путём закрытия отверстия #3; затем воспроизводится ЦУ но дай-мэри с помощью закрытия отверстия #1 на 80-90% и, если это необходимо, опускания подбородка.
Западные обозначения:
Здесь представлено наяси для У; для исполнения тональности У может использоваться много разных аппликатур. Каждая аппликатура создаёт различные звуки, поэтому используемые аппликатуры будут зависеть от пьесы, сякухати и исполнителя. Все они используются при исполнении классических пьес сякухати, поэтому их необходимо освоить.
РУ исполняется за счёт опускания подбородка из положения У.
Эта секвенция встречается в Хонсирабэ. У получается путём нажатия на отверстие #4 один раз, затем опускаем подбородок до положения У но РЭ; от У но РЭ поднимаем подбородок до положения У и одновременно нажимаем на отверстие #4.
Образец РО наяси: это может быть сделано и в оцу и в кан диапазонах. Первая практика — секвенция РО — РО мэри — РО, затем секвенция РО но дай-мэри — РО — РО но мэри — РО с постепенным увеличением скорости.
Эта песня является, вероятно, во всей Японии самой известной колыбельной. Только по этой причине она будет служить полезным инструментом в изучении сякухати. Но, как ни странно, основную мелодию этой песни можно встретить во многих классических хонкёку. Техники, используемые для исполнения этой песни мэри/дай-мэри, наяси, ЦУ-РУ/ТИ-РУ - это одна из самых важных техник при исполнении хонкёку.
Эту песню можно играть и в диапазоне кан и в диапазоне оцу. Играя эту песню вы можете не только проверить свои навыки в использовании техник, но вы можете играть (петь) эту песню. Это очень тёплая, и очень простая песня, её хорошо играть своей семье или своим друзьям, чтобы услышать их мнение. Если они засыпают, то вы добились успеха!
Из названия видно, что это самая основная пьеса репертуара классической сякухати: «hon» означает «основная», «shirabe» означает «мелодия». Эта пьеса содержит все основные техники и мелодизмы, встречающиеся в хонкёку, и по этой причине это первая пьеса, которую изучают ученики как вступительную при изучении хонкёку. При первом изучении этой песни обычной практикой является пение пьесы вместе с учителем.
Это песня-реквием или пьеса-элегия. Название говорит о руках, сложенных в молитве за мир в душе покинутых любимых, после того, как они начали свой духовный путь после смерти. Чистота упований и грусть от утраты символизируют уважение и выражаются через правило но ёко-юри, которое разрешается использовать при исполнении этой пьесы.
«Далёкий крик оленя» известна как пьеса для двух сякухати, но может исполняться, как соло. Считается, что эта пьеса возникла из стихотворения, в котором рассказывается, как два оленя зовут друг друга далеко в горах осенью в период сезона спаривания. Как метафора для поиска, голосА двух оленей слышны всё ближе и ближе, пока, в конце пьесы, они не объединяются в один звук.