Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыФукэ Но Вакарэ (Прощание с Фуке)

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

books:translation:fuke_no_wakare [2011/01/22 22:53]
rodrigues опечатка
books:translation:fuke_no_wakare [2016/02/02 14:02] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
-====== Fuke No Wakare (Прощание с Фуке) ======+====== Фукэ Но Вакарэ (Прощание с Фуке) ======
  
-Как-то раз Фуке вышел в город просить в качестве милостыни одежду монаха. И когда кто-то предложил ему одежду, он не взял её.+Как-то раз Фукэ вышел в город просить в качестве милостыни одежду монаха. И когда кто-то предложил ему одежду, он не взял её.
  
-Наконец Ринзай (ученик) сказал ему, что приготовил для него достойную монашескую одежду и преподнёс ему гроб.+Наконец Ринзай сказал ему, что приготовил для него достойную монашескую одежду и преподнёс ему гроб.
  
-Фуке положил гроб себе на плечи, начал ходить по улицам города и кричать: «Ринзай дал мне одеяние монаха, я пойду к восточным воротам и там умру».+Фукэ положил гроб себе на плечи, начал ходить по улицам города и кричать: «Ринзай дал мне одеяние монаха, я пойду к восточным воротам и там умру».
  
-Жители города стали драться друг с другом, чтобы прийти первыми к Восточным Воротам чтобы увидеть смерть Фуке.+Жители города стали драться друг с другом, чтобы прийти первыми к Восточным Воротам чтобы увидеть смерть Фукэ.
  
-Но потом Фуке сказал: «Я передумал. Я умру завтра у Южных Ворот».+Но потом Фукэ сказал: «Я передумал. Я умру завтра у Южных Ворот».
  
-Фуке повторял то же самое в течение трех дней. К концу третьего дня никто уже не хотел идти и смотреть на его смерть. В одиночестве он покинул город через Северные Ворота. Он лёг в гроб и попросил проходящего мимо человека забить крышку. +Фукэ повторял то же самое в течение трех дней. К концу третьего дня никто уже не хотел идти и смотреть на его смерть. В одиночестве он покинул город через Северные Ворота. Он лёг в гроб и попросил проходящего мимо человека забить крышку. 
  
 Когда эта новость облетела город и люди побежали, чтобы открыть гроб, они нашли его пустым. И только звук таку* медленно поднимался в пустое небо. Когда эта новость облетела город и люди побежали, чтобы открыть гроб, они нашли его пустым. И только звук таку* медленно поднимался в пустое небо.
  
 ---- ----
-* таку (taku) - колокольчик.+* таку - колокольчик.
  
books/translation/fuke_no_wakare.txt · Последние изменения: 2016/02/02 14:02 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыФукэ Но Вакарэ (Прощание с Фуке)