Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыФукэ Но Вакарэ (Прощание с Фуке)

Фукэ Но Вакарэ (Прощание с Фуке)

Как-то раз Фукэ вышел в город просить в качестве милостыни одежду монаха. И когда кто-то предложил ему одежду, он не взял её.

Наконец Ринзай сказал ему, что приготовил для него достойную монашескую одежду и преподнёс ему гроб.

Фукэ положил гроб себе на плечи, начал ходить по улицам города и кричать: «Ринзай дал мне одеяние монаха, я пойду к восточным воротам и там умру».

Жители города стали драться друг с другом, чтобы прийти первыми к Восточным Воротам чтобы увидеть смерть Фукэ.

Но потом Фукэ сказал: «Я передумал. Я умру завтра у Южных Ворот».

Фукэ повторял то же самое в течение трех дней. К концу третьего дня никто уже не хотел идти и смотреть на его смерть. В одиночестве он покинул город через Северные Ворота. Он лёг в гроб и попросил проходящего мимо человека забить крышку.

Когда эта новость облетела город и люди побежали, чтобы открыть гроб, они нашли его пустым. И только звук таку* медленно поднимался в пустое небо.


* таку - колокольчик.

books/translation/fuke_no_wakare.txt · Последние изменения: 2016/02/02 14:02 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыФукэ Но Вакарэ (Прощание с Фуке)