Это старая версия документа!
Источник: http://www.komuso.com/pieces/pieces.pl?piece=1807
Это пьеса жанра Сокёку в стиле Мэйдзи Синкёку школу Икута Рю 生田, была написана для кото композитором Ёсидзава Кэнгё II.
Синкёку - 新曲 [синкёку], дословно - новая песня, новая мелодия. Песни синкёку появились в основном в раннюю эпоху Мэйдзи под влиянием западной музыки.
«Тидори но кёку» («Песня ржанки») - это одна из многих композиций, написанная для вокала и кото, относится к Кокин но куми (Kokin no kumi), где для кото используется новая настройка (и форма), называемая кокин-дзёси (kokin-joshi).
Кокин (古琴 [кокин]) гуцинь, цисяньцинь (китайский семиструнный щипковый инструмент)
Куми (組 [куми]) группа
Кокин (古琴 [кокин]) гуцинь, цисяньцинь (китайский семиструнный щипковый инструмент)
Дзёси (調子 [дзёси], [тё:си]) тональность, высота
В этой пьесе поются 2 поэмы вака: первая вака происходит от Кокин вака сю (Kokin waka shu), аналога придворной поэзии X века, написанной для императорского двора. Вторая вака поётся после тэгото (tegoto) или инструментальной интерлюдии, относится к Кинъё сю (Kin'yo shu), аналога поэме XII века.
Подробнее можно прочитать тут - https://ru.wikipedia.org/wiki/Вака
(инструментальное вступление)
В Синояма
Часто посещаю песчаную косу
Птица ржанка кричит:
Вы, мой господин,
Может вы живёте 8 000 лет!
Вы, мой господин,
Может вы живёте 8 000 лет!
(инструментальная интерлюдия)
На острове Авадзи
Зову птицу ржанку,
Прилетай обратно.
Как часто они пробуждают
Стражей в ущелье Сума!
Как часто они пробуждают
Стражей в ущелье Сума!
(maebiki)
Shionoyama
sashide no iso ni
sumu chidori
kimi ga miyo woba
yachiyo tozo naku
kimi ga miyo woba
yachiyo tozo naku
(tegoto)
Awajishima
kayoo chidori no
naku koe ni
ikuyo nezamenu
suma no sekimori
ikuyo nezamenu
suma no sekimori
Изначально это была пьеса, написанная для Кокю (Kokyu), 3-х струнного инструмента, встречающегося по всей Азии, а потом она была аранжирована для кото композитором Ёсидзава Кэнгё в 1855 году. Эта пьеса — одна из самых красивых и очень часто исполняемых классических музыкальных произведений для кото. Пьеса так же может быть исполнена и как соло на кото (вокальная часть может исполняться игроком кото). Партия сякухати не имеет в ней самостоятельной функции. Тексты обоих куплетов имеют вид классического японского стиха (вака) из 31го слога (5-7-5 + 7-7), которые взяты из разных сборников стихов эпохи Хэиан (794-1185).
(Музыка Ржанки)
Пьеса составлена Ёсидзава Кэнгё в начале 19го века, состоит из 4х частей. Первая часть даёт представление о Гагаку, во второй части исполняется классическая поэма:
Птица ржанка, которая живёт
На морском берегу
Щебечет
«Вечность, Двор [Императора]!»
Мелодия третьей части весёлая и освежающая. Это народная песня, в которой поётся:
Сторож из Сума
Спит всю ночь
Потому что он слышит
Крик птицы ржанки.
Голос птицы ржанки имитируется за счёт двукратного скольжения ногтя по струне кото, а затем еще двукратного скольжения, прежде чем музыка закончится. Это музыка, которую исполняют на двух кото и четырёх сякухати.
Это была самая первая мелодия, которую я исполнял со сцены в январе 1950 года, когда я выступал с группой прекрасных девушек, с которыми обучался у Содзюку Кодзима ( Shojuku Kojima). С этой пьесой я так же дебютировал на телевидении. Позже я присоединился к другому учителю, Синки Сато (Shinki Sato), но я всё еще нежно храню эту песню в моём сердце, и хотя с тех пор прошло более 20ти лет, я всё еще хочу вернуться к тому состоянию чистоты, в котором я находился в те дни. Пьеса была написана Кэнгё Ёсидзава в Нагоя, в центральной Японии, в 1855 году. Пьеса состоит из трех разделов: прелюдии, интерлюдии и финала. Прелюдия — это адаптация Кокин Вака Сю, сборника старых и новых японских поэм, состоящих из 31го слога, в то время как финал происходит от сборника Кинъё Сю.
«Тидори но Кёку» («Ржанка») изначально была написана для кото и вокала Кэнгё Ёсидзава II (1800-1872). «Ржанка» - это одна из кокин гуми (kokin gumi), в серии из 5и пьес («Весна», «Лето», «Осень», «Зима», «Ржанка»), названные впоследствии Кокин Вакасю (Kokin Wakashu) , как поэтический сборник текстов песен. Вместо того, чтобы использовать обычный формат - кото, вокала и сякухати мы исполняем «Ржанку» как сякухати-дуэт. Г-н Линдер играет оригинальную линию кото, написанную где-то между 1831 и 1837 годом, в то время, как я играю необычную облигато-партию каэде, написанную специально для сякухати композитором Номура Кэикю (Nomura Keikyu) в 1925 году.
Номура Кэикю — это фигура довоенного мира сякухати. Однажды он потерял самообладание в споре и убил человека. Из-за этого инцидента каэдэ «Ржанки» и ряд других каэдэ для других пьес кото, которые он написал, в Японии были забыты.