Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиСякухатиРепертуар СякухатиПьесы санкёкуТидори но Кёку/Chidori no Kyoku (千鳥の曲)

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

shakuhachi:repertoire:sankyoku:chidori_no_kyoku [2015/01/04 08:43]
Rediska [Транслитерация «Тидори но Кёку»]
shakuhachi:repertoire:sankyoku:chidori_no_kyoku [2016/02/02 14:35] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
-====== Chidori no Kyoku  (千鳥の曲) ======+====== Тидори но Кёку/Chidori no Kyoku  (千鳥の曲) ======
  
 Источник: http://www.komuso.com/pieces/pieces.pl?piece=1807  Источник: http://www.komuso.com/pieces/pieces.pl?piece=1807 
 +
 +Перевод: [[users:rediska|М.Наталья]]
 +----
  
 Это пьеса жанра //Сокёку// в стиле //Мэйдзи Синкёку// школу //Икута Рю//  生田, была написана для //кото// композитором //Ёсидзава Кэнгё II//. Это пьеса жанра //Сокёку// в стиле //Мэйдзи Синкёку// школу //Икута Рю//  生田, была написана для //кото// композитором //Ёсидзава Кэнгё II//.
Строка 56: Строка 59:
 Как часто они пробуждают\\ Как часто они пробуждают\\
 Стражей в ущелье Сума! Стражей в ущелье Сума!
 +
 +----
  
 (//maebiki//) (//maebiki//)
Строка 86: Строка 91:
 **(Музыка Ржанки)** **(Музыка Ржанки)**
  
-<note>**Гагаку** 雅楽 [гагаку]   - древняя японская придворная музыка</note>+<note>**Гагаку** 雅楽 - древняя японская придворная музыка</note>
  
 Пьеса составлена //Ёсидзава Кэнгё// в начале 19го века, состоит из 4х частей. Первая часть даёт представление о //Гагаку//, во второй части исполняется классическая поэма: Пьеса составлена //Ёсидзава Кэнгё// в начале 19го века, состоит из 4х частей. Первая часть даёт представление о //Гагаку//, во второй части исполняется классическая поэма:
Строка 108: Строка 113:
 Это была самая первая мелодия, которую я исполнял со сцены в январе 1950 года, когда я выступал с группой прекрасных девушек, с которыми обучался у //Содзюку Кодзима// ( Shojuku Kojima). С этой пьесой я так же дебютировал на телевидении. Позже я присоединился к другому учителю, //Синки Сато// (Shinki Sato), но я всё еще нежно храню эту песню в моём сердце, и хотя с тех пор прошло более 20ти лет, я всё еще хочу вернуться к тому состоянию чистоты, в котором я находился в те дни. Пьеса была написана //Кэнгё Ёсидзава// в //Нагоя//, в центральной Японии, в 1855 году. Пьеса состоит из трех разделов: прелюдии, интерлюдии и финала. Прелюдия — это адаптация //Кокин Вака Сю//, сборника старых и новых японских поэм, состоящих из 31го слога, в то время как финал происходит от сборника //Кинъё Сю//. Это была самая первая мелодия, которую я исполнял со сцены в январе 1950 года, когда я выступал с группой прекрасных девушек, с которыми обучался у //Содзюку Кодзима// ( Shojuku Kojima). С этой пьесой я так же дебютировал на телевидении. Позже я присоединился к другому учителю, //Синки Сато// (Shinki Sato), но я всё еще нежно храню эту песню в моём сердце, и хотя с тех пор прошло более 20ти лет, я всё еще хочу вернуться к тому состоянию чистоты, в котором я находился в те дни. Пьеса была написана //Кэнгё Ёсидзава// в //Нагоя//, в центральной Японии, в 1855 году. Пьеса состоит из трех разделов: прелюдии, интерлюдии и финала. Прелюдия — это адаптация //Кокин Вака Сю//, сборника старых и новых японских поэм, состоящих из 31го слога, в то время как финал происходит от сборника //Кинъё Сю//.
  
-====== Брюс Хюбнер (Bruce Huebner) ======+===== Брюс Хюбнер (Bruce Huebner) =====
  
-//«Тидори но Кёку»// («Ржанка») изначально была написана для //кото// и вокала //Кэнгё Ёсидзава II// (1800-1872). «Ржанка» - это одна из //кокин гуми// (kokin gumi), в серии из 5и пьес («Весна», «Лето», «Осень», «Зима», «Ржанка»), названные впоследствии //Кокин Вакасю// (Kokin Wakashu) , как поэтический сборник текстов песен. Вместо того, чтобы использовать обычный формат  - //кото//, вокала и //сякухати// мы исполняем «Ржанку» как //сякухати//-дуэт. Г-н Линдер играет оригинальную линию //кото//, написанную где-то между 1831 и 1837 годом, в то время, как я играю необычную облигато-партию //каэде//, написанную специально для сякухати композитором  //Номура Кэикю// (Nomura Keikyu) в 1925 году. 
  
-<note>Облигато (итал. obbligatoот лат. obligatus — обязательныйнепременный), в музыкальном произведении — партия инструментакоторая не может быть опущена и должна исполняться обязательно указанным инструментом.  </note>+//«Тидори но Кёку»// («Ржанка») изначально была написана для //кото// и вокала //Кэнгё Ёсидзава II// (1800-1872)«Ржанка» - это одна из //кокин гуми// (kokin gumi)в серии из 5и пьес («Весна»«Лето», «Осень», «Зима», «Ржанка»), названные впоследствии //Кокин Вакасю// (Kokin Wakashu) как поэтический сборник текстов песен. Вместо того, чтобы использовать обычный формат  - //кото//, вокала и //сякухати// мы исполняем «Ржанку» как //сякухати//-дуэтГ-н Линдер играет оригинальную линию //кото//, написанную где-то между 1831 и 1837 годом, в то время, как я играю необычную облигато-партию //каэте//, написанную специально для сякухати композитором  //Номура Кэикю// (Nomura Keikyu) в 1925 году.
  
-//Номура Кэикю// — это фигура довоенного мира //сякухати//.  Однажды он потерял самообладание в споре и убил человека. Из-за этого инцидента //каэдэ// «Ржанки» и ряд других //каэдэ// для других пьес //кото//, которые он написал, в Японии были забыты.+<note>**Облигато** (итал. obbligato, от лат. obligatus — обязательный, непременный), в музыкальном произведении — партия инструмента, которая не может быть опущена и должна исполняться обязательно указанным инструментом.  </note> 
 + 
 +//Номура Кэикю// — это фигура довоенного мира //сякухати//.  Однажды он потерял самообладание в споре и убил человека. Из-за этого инцидента //каэтэ// «Ржанки» и ряд других //каэтэ// для других пьес //кото//, которые он написал, в Японии были забыты.
  
 ===== Автор-составитель неизвестен, CD «Tradition and Avantgarde in Japan» ===== ===== Автор-составитель неизвестен, CD «Tradition and Avantgarde in Japan» =====
Строка 139: Строка 145:
 [Краткая инструментальная интерлюдия] [Краткая инструментальная интерлюдия]
  
-Картины молодости императора\\ +Императора вижу\\ 
-последние 8 000 поколений,\\+вечность,\\
 они кричат! они кричат!
  
Строка 154: Строка 160:
 На острове Авадзи\\ На острове Авадзи\\
 ржанки летают туда и сюда\\ ржанки летают туда и сюда\\
-кричат пронзительно+кричат пронзительно.
  
 [Краткая инструментальная интерлюдия] [Краткая инструментальная интерлюдия]
  
-Сколько ночей пробуждали они\\+Сколько ночей будили они\\
 стражу на пограничном посту Сума!   стражу на пограничном посту Сума!  
  
 [Краткая инструментальная интерлюдия] [Краткая инструментальная интерлюдия]
  
-Сколько ночей пробуждали они\\+Сколько ночей будили они\\
 стражу на пограничном посту Сума! стражу на пограничном посту Сума!
  
Строка 169: Строка 175:
  
 <note>**Постлюдия** (от лат. post — после и ludo — играю) — дополнительный раздел музыкального произведения, обычно — инструментальное заключение после пения</note> <note>**Постлюдия** (от лат. post — после и ludo — играю) — дополнительный раздел музыкального произведения, обычно — инструментальное заключение после пения</note>
 +
 +**-1-** Подражание выразительных движений [во время игры на] цитре гакусо, используемых в придворной музыке, создаёт праздничную атмосферу для песни добрых пожеланий.
 +
 +<note>**Гакусо** (яп. 楽箏 гакусо:?) — разновидность //кото//, используется в //гагаку//; длина 188,5 см
 +</note>
 +
 +**-2-** В первой половине раздела //тэгото// (tegoto) мелодия исполняется в более быстром темпе, при игре на //кото// используются специальные жесты, символизирующие шум волн и крики ржанок.
 +
 +----
  
 [Maebiki] [Maebiki]
shakuhachi/repertoire/sankyoku/chidori_no_kyoku.1420350213.txt.gz · Последние изменения: 2016/02/02 14:06 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиСякухатиРепертуар СякухатиПьесы санкёкуТидори но Кёку/Chidori no Kyoku (千鳥の曲)