Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
shakuhachi:repertoire:honkyoku:y [2014/01/01 03:35] Rediska [CD «Shakuhachi Bell»] |
shakuhachi:repertoire:honkyoku:y [2016/02/02 14:35] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 163: | Строка 163: | ||
Название означает «Вечерняя мелодия». Рассказывают, что эта пьеса была составлена под впечатлением от вечернего колокола в //Ти-Он-Ин//, в известном храме //Киото//. В пьесе есть такие разделы, которые подражают звукам храмового колокола. Это музыка изначально была публичной и не предназначалась для религиозной практики. | Название означает «Вечерняя мелодия». Рассказывают, что эта пьеса была составлена под впечатлением от вечернего колокола в //Ти-Он-Ин//, в известном храме //Киото//. В пьесе есть такие разделы, которые подражают звукам храмового колокола. Это музыка изначально была публичной и не предназначалась для религиозной практики. | ||
+ | ===== Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== CD «Makoto Shinjitsu - with a heart of true sincerity» ==== | ||
+ | |||
+ | //«Югурэ но Кёку»// - это //Кинко-рю хонкёку//, буквально означает //«Вечерний звон»//. Колокол, к которому отсылает нас эта композиция, находится в храме //Тио-ин// в //Киото//. Этот колокол очень известен тем, что звонит ежегодно в канун Нового Года. Он звонит 108 раз, чтобы избавить людей от их 108 грехов. | ||
+ | |||
+ | ==== CD «Sui Zen - Blowing Meditation on the Shakuhachi - 04» ==== | ||
+ | |||
+ | Название //«Югурэ но Кёку»// означает вечернюю мелодию, или //«закатную пьесу»//. Это указывает на музыкальное впечатление от Вечернего Колокола храма //Тио-Ин// (или //Тиоин//) в Киото, который выражал одинокую природу //комусо//, у которого нет ни жены, ни детей, ни мыслей. | ||
+ | |||
+ | Колокол в //Ти-Ин// традиционно звонит 108 раз в канун Нового Года, чтобы избавить людей от 108 грехов. | ||
+ | |||
+ | Записи слева в нотах //Курахаси Ёдо// указывают на то, что эта пьеса была написана в //Киото//, но есть противоположное мнение, что фактически она была создана в //Токио//. //Кинко Куросава// якобы получил свою версию от монаха по имени //Ханрин// из храма //Итигэцу-дзи//, который был главным храмом секты //Фукэ Сю// в //Эдо//, городе, на месте которого сейчас находится //Токио//. | ||
+ | |||
+ | Происхождение пьесы может быть важным, потому что традиционно //хонкёку// из //Киото// исполнялось с использованием традиционных форм, а в пьесах из //Токио// использовались больше «модерн»-звуки. | ||
+ | |||
+ | Пьеса передаёт меланхолическое настроение, пока не появляются высокие ноты. Мы можем предположить, что таким образом изображается превосходство над миром грехов. Хотя в этой пьесе присутствует религиозная тема, на самом деле эта пьеса исполнялась для развлечения, а не для медитации. | ||
+ | |||
+ | ==== CD «Wind in the Reeds» ==== | ||
+ | |||
+ | Название этой //хонкёку// означает //«Вечерняя мелодия»//, музыка описывает медленный, перекатывающийся звук знаменитого колокола храма //Тиоин// к //Киото//, который можно услышать в конце дня. | ||
- | <note important>Продолжение следует!</note> |