Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыРайли Кели ЛиПодход к обучению игре на сякухати

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

books:translation:riley_kelly_lee:teaching_the_shakuhachi [2011/09/26 09:36]
Rediska создано
books:translation:riley_kelly_lee:teaching_the_shakuhachi [2016/02/02 14:35] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 ====== Подход к обучению игре на сякухати ====== ====== Подход к обучению игре на сякухати ======
  
 +----
 +Источник: [[http://www.rileylee.net/shaku_teaching.html]]\\
 +Обсуждение на форуме: [[http://shakuhachi.ru/forum/showthread.php?t=815&highlight=shaku_teaching]]\\
 +Переводчик: [[users:george_debug|]]
 +----
 +.
  
-Я обучаю игре на сякухати не только потому, что пытаюсь заработать на жизнь тем, что у меня лучше всего получается. Это больше, чем просто разделение с другими людьми того, что мне нравится наиболее всего.+Я обучаю игре на //сякухати// не только потому, что пытаюсь заработать на жизнь тем, что у меня лучше всего получается. Это больше, чем просто разделение с другими людьми того, что мне нравится наиболее всего.
  
-Вот те причины, по которым я преподаю сякухати людям:\\ +Вот те причины, по которым я преподаю //сякухати// людям:
-  - Самые характерные пьесы для сякухати - это Хонкёку. Я люблю Хонкёку. +
-  - Из всех пьес, которые я разбирал с учителями, Хонкёку для меня самые ценные. +
-  - Из-за Хонкёку я начал играть на сякухати. Слово хонкёку в переводе обозначает "главные пьесы" +
-  - Эти мелодии были созданы в эпоху расцвета дзен буддизма. Эти мелодии представляют собой духовную практику.+
  
-Другое значение термина Хонкёку происходит из словосочетания Хонин но кёкуЭтот термин обозначает буквально "своя пьеса" или "пьеса вопрошающего человека"Другими словами, хонкёку - это своя пьесаВыучить хонкёку значит сделать пьесу своей.+  - Самые характерные пьесы для //сякухати// - это //хонкёку//Я люблю //хонкёку//. 
 +  - Из всех пьескоторые я разбирал с учителями, //хонкёку// для меня самые ценные. 
 +  Из-за //хонкёку// я начал играть на //сякухати//Слово //хонкёку// в переводе обозначает «главные пьесы» 
 +  - Эти мелодии были созданы в эпоху расцвета Дзэн Буддизма. Эти мелодии представляют собой духовную практику.
  
-Моими учителями были Сакаи Чикухо Второй и Ёкояма Кацуя.+Другое значение термина //хонкёку// происходит из словосочетания //Хонин но кёку//. Этот термин обозначает буквально //«своя пьеса»// или //«пьеса вопрошающего человека»//. Другими словами, //хонкёку// - это своя пьеса. Выучить //хонкёку// значит сделать пьесу своей.
  
-Я потратил очень много своего и их времени, изучая и слушая пьесы, например Хачи Гаеши (Возвращение Чаши). Не смотря на то, что многие из вас были на уроках по сякухати, позвольте мне рассказать, как урок проходил для меня. Сначала мой преподаватель играл фразу из пьесы, например, Хачи Гаеши, которую мы вместе с ним изучали. Потом меня просили сыграть соло. После этого мой учитель говорил, что я всё делаю не так, и процесс повторялся заново. Так мы и двигались фраза за фразой до тех пор, пока я сам не мог сыграть всё верно.+Моими учителями были //Сакаи Тикухо Второй// и //Ёкояма Кацуя//.
  
-Кстатистранствующие монахи играли Хачи Гаеши во время своих путешествийЗа это им обычно давали милостыню. Обычно это были овощи или сырой рискоторый дающий клал в специальную чашу для подаянияМонах принимал чашускладывал подношения в специальную котомку для подаяния и отдавал чашу подающему. После этого он играл пьесу "Возвращение чаши"Другими словамиигра Хачи Гаеши - это благодарность.+Я потратил очень много своего и их времениизучая и слушая пьесы, например //«Хати Гаэси»// (//Возвращение Чаши//)Не смотря на то, что многие из вас были на уроках по //сякухати//позвольте мне рассказать, как урок проходил для меняСначала мой преподаватель играл фразу из пьесынапример, //«Хати Гаэси»//, которую мы вместе с ним изучали. Потом меня просили сыграть соло. После этого мой учитель говорил, что я всё делаю не так, и процесс повторялся зановоТак мы и двигались фраза за фразой до тех порпока я сам не мог сыграть всё верно.
  
-После тогокак я был в состоянии играть самна следующих уроках я проигрывал пьесу и в унисон с учителем, и самВ какой-то момент учитель мог сказать мне: "Хорошо, перейдём к другому произведению". С Ёкояма сенсеем я должен был играть пьесу наизусть и хорошо перед темкак приступить к новой.+Кстатистранствующие монахи играли //«Хати Гаэси»// во время своих путешествий. За это им обычно давали милостыню. Обычно это были овощи или сырой рискоторый дающий клал в специальную чашу для подаяния. Монах принимал чашускладывал подношения в специальную котомку для подаяния и отдавал чашу подающемуПосле этого он играл пьесу «Возвращение чаши». Другими словамиигра //«Хати Гаэси»// -- это благодарность.
  
-Обычно, Ёкояма сенсей без предупреждения просил меня сыграть ту или иную пьесу. Но даже после того, как я хорошо играл Хачи Гаеши наизустьпьеса всё равно была не моейДаже когда мне удавалось сыграть пьесу без предупреждения второй разработа над ней всё ещё не была оконченаЯ всё ещё не сделал пьесу "хонинн но кёку". Хачи Гаеши всё ещё не была моей.+После того, как я был в состоянии играть сам, на следующих уроках я проигрывал пьесу и в унисон с учителеми самВ какой-то момент учитель мог сказать мне: «Хорошоперейдём к другому произведению»С Ёкояма сэнсэем я должен был играть пьесу наизусть и хорошо перед тем, как приступить к новой.
  
-Смысл заключался в томчто пьеса стала моей только после того, как я, +ОбычноЁкояма сэнсэй без предупреждения просил меня сыграть ту или иную пьесу. Но даже после того, как я хорошо играл //«Хати Гаэси»// наизустьпьеса всё равно была не моей. Даже когда мне удавалось сыграть пьесу без предупреждения второй разработа над ней всё ещё не была окончена. Я всё ещё не сделал пьесу //«хонинн но кёку»//. //«Хати Гаэси»// всё ещё не была моей.
-в свою очередьеё отдал (как чашу для подаяния).+
  
-Источник: [[http://www.rileylee.net/shaku_teaching.html]]+**Смысл заключался в том, что пьеса стала моей только после того, как я, в свою очередь, её отдал (как чашу для подаяния).**
books/translation/riley_kelly_lee/teaching_the_shakuhachi.txt · Последние изменения: 2016/02/02 14:35 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыРайли Кели ЛиПодход к обучению игре на сякухати