Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыКакизакаи Каору (柿堺 香)Размышления о «Традиции»

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

books:translation:kakizakai_kaoru:tips27 [2012/10/14 04:07]
Rediska
books:translation:kakizakai_kaoru:tips27 [2016/02/02 14:35] (текущий)
Строка 18: Строка 18:
 А что с техникой игры? Ну, невозможно поверить, что такие техники, как //коро-коро//, //мэри//, сгибание //ЦУ-мэри// для достижения //РО//, //У// с единственным открытым 3-м отверстием, существовали с самого начала. Эти техники постепенно развивались в течение многих веков. А что с техникой игры? Ну, невозможно поверить, что такие техники, как //коро-коро//, //мэри//, сгибание //ЦУ-мэри// для достижения //РО//, //У// с единственным открытым 3-м отверстием, существовали с самого начала. Эти техники постепенно развивались в течение многих веков.
  
-Во всех этих случаях «традиция» - это не то, что «случилось», а нечто, что «развивалось».+Во всех этих случаях //«традиция»// - это не то, что //«случилось»//, а нечто, что //«развивалось»//.
  
 Природа //Хонкёку// такова, что 2 человека, учившиеся у одного учителя, будут играть по-разному. Это свобода выражениями трансформация пьесы является частично результатом отсутствия установленного ритма в //Хонкёку//. Это видно даже сейчас, когда у нас есть видео, записи и ноты для помощи нам, а представьте себе, как это было всего лишь 50 лет назад. Мы можем только предположить, что даже относительно короткий промежуток в 50 лет значительно изменил //Хонкёку//. Но это природа традиции //Хонкёку//, на самом деле, это большая часть того, что делает //Хонкёку// такой «убедительной». Даже если у вас есть желание изменить //Хонкёку//, она изменяется по собственной воле. Природа //Хонкёку// такова, что 2 человека, учившиеся у одного учителя, будут играть по-разному. Это свобода выражениями трансформация пьесы является частично результатом отсутствия установленного ритма в //Хонкёку//. Это видно даже сейчас, когда у нас есть видео, записи и ноты для помощи нам, а представьте себе, как это было всего лишь 50 лет назад. Мы можем только предположить, что даже относительно короткий промежуток в 50 лет значительно изменил //Хонкёку//. Но это природа традиции //Хонкёку//, на самом деле, это большая часть того, что делает //Хонкёку// такой «убедительной». Даже если у вас есть желание изменить //Хонкёку//, она изменяется по собственной воле.
books/translation/kakizakai_kaoru/tips27.1350173227.txt.gz · Последние изменения: 2016/02/02 14:03 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыКакизакаи Каору (柿堺 香)Размышления о «Традиции»