Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыАлквин Рюдзэн РамосХотику

Это старая версия документа!


Хотику


Источник: http://communication.ucsd.edu/shaku/Shakumail.2002/0386.html

Переводчик: М.Наталья


В ответ на письмо «Кику Дэй. О хотику»

19 марта 2002 г.

Спасибо Кику за прекрасный ответ!

Насколько я понимаю, термин «хотику» (так же можно встретить написание «хотику») представляет собой термин, созданный загадочным человеком, известным как Ватадзуми-до, который жил в 1914-1992 гг. Я никогда не слышал о других школах или людях, использующих этот термин. Когда он на самом деле придумал его — мне не известно. Но я думаю, что это произошло относительно недавно (в течении последних 50и лет). В одном из описаний своей философии на одной из обложек альбома Ватадзуми-до он сначала использует этот термин, затем переходит к отрицанию этого термина и ссылается на бамбуковую флейту, называя её «догу» или «инструмент». Таким образом он фактически отрицает строгое использование бамбука в качестве инструмента для духовного обучения и говорит, что другие материалы займут место бамбука в будущем.

Возможно, что термин «хотику» завоевал популярность благодаря усилиям Ёкояма Кацуя, который был самым ярким учеником Ватадзуми-до, который помогал Ватадзуми издавать его записи, а так же это один из великих мастеров, открывших сякухати Западу. Следовательно, те, кто учился у Ватадзуми-до и Ёкояма Кацуя и их учеников или под их влиянием очень хорошо знакомы с термином «хотику» и используют его. На основании своего опыта, а так же опыта других школ, у которых нет связи с Ватадзуми-до и Ёкояма, этот термин не используется, но скорее к инструменту применяется понятие «хоки», или религиозный инструмент. Ватадзуми-до определённо приложил больше усилий чтобы отделить (или слить?) святое от мирского в его восприятии хотику и сякухати. Возможно, он чувствовал, что сякухати потеряла свои духовные корни.

Канада Каю, выдающийся японский учёный по истории комусо сказал мне, что на самом деле, очень большие и длинные флейты с широким каналом появились относительно недавно и на самом деле стали использоваться впервые Хигути Тайдзан (1856-1914), 35м преемником Кётаку Дзэндзи линии передачи Мёан, который вдохновил Ватадзуми-до на то, чтобы идти по этому пути. До этого Ватадзуми-до играл на дзи-ари сякухати. Я не знаю, когда он начал играть на хотику. Но Ёкояма сэнсэй узнал все его хонкёку от Ватадзуми-до на хотику. В одном из интервью я спросил Ёкояма сэнсэя о его ощущении [разницы] между хотику и сякухати и почему он не выделял хотику, и он сказал, что ему нравится хотику гораздо больше, но это гораздо более трудный путь, чтобы им следовать. Я не знаком с Мётин Содзан, но эта интересная часть информации, которую я буду рассматривать далее.

В академической статье об истории сякухати я нашел такую цитату: «Согласно Кётаку Дэнки неразбериха с «таку» и «рэй», двумя одинаковыми буддийскими колокольчиками, используемыми буддийскими монахами, привело к настоящему названию Кётаку, ошибочно принимаемую за пьесу Кёрэй. Кроме того, название Кётаку было использовано только названием инструмента, а не музыкальной пьесой. Таким образом, название потеряло оригинальную значимость».

Еще добавлю другую точку зрения Согава Киня в Токородзава недалеко от Токио, который является опытным производителем сякухати (через Тамаэ Тикудзэн) и игроком высочайшего уровня, также являющегося прекрасным игроком на хотику энтузиастов Ватадзуми-до. Я спросил его о его восприятии о разнице между этими двумя [инструментами] и он сказал что для него это всё сякухати. Для него это одно и то же.

Единственная группа, которая, как я слышал, использует кётаку и хотику взаимозаменяя их — это группа Окуда Ацуя в Кокубундзи, Токио, которая специализируется в игре только хонкёку на больших дзи-наси нобэ-кан флейтах.

Играя дзи-ари кан сякухати для большей части моей сякухати жизни раскрытие и проникновение в красоту хотику определённо было глубоким для меня. Я сравниваю это представление с тайной пещерой или со входом в святая святых затерянной пещеры, которая простирается в глубокие недра земли очень далеко, а потом нужно долго добираться до поверхности. Как слияние инь и янь.

Грациас!

Алквин

books/translation/alcvin_ryuzen_ramos/hocchiku.1424037446.txt.gz · Последние изменения: 2016/02/02 14:02 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыАлквин Рюдзэн РамосХотику