Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
shakuhachi:schools:myoan:shinporyu:murasaki_reiho [2011/02/26 16:10] Rediska создано |
shakuhachi:schools:myoan:shinporyu:murasaki_reiho [2016/02/02 14:44] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 73: | Строка 73: | ||
Ты стала спутником в старости | Ты стала спутником в старости | ||
- | Пьеса использует сложное сочетание гамм, основанных на miyako-bushi (с С в качестве отправной высоты, пентатоники, состоящей из высот тона C, D flat, F, G, A flat [в европейской нотной системе не сильна]) и min'yo (опять же начиная с С и пентатоники, состоящей из высот тона C, E flat, F, G, B flat ) гаммы. Интригующая музыкальная атмосфера создаётся за счет использования различных гамм восходящих и нисходящих форм. | + | Пьеса использует сложное сочетание гамм, основанных на miyako-bushi (с С в качестве отправной высоты, пентатоники, состоящей из нот До(C), Ре бемоль (D flat), Фа (F), Соль (G), Ля бемоль (A flat)) и min'yo (опять же начиная с С и пентатоники, состоящей из нот До (C), Ми бемоль (E flat), Фа (F), Соль (G), Си бемоль (B flat)) гаммы. Интригующая музыкальная атмосфера создаётся за счет использования различных гамм восходящих и нисходящих форм. |
+ | |||
+ | ===== Jin Nyodo ===== | ||
+ | |||
+ | Kyoto Myoan-ji: MURASAKI-REIBO | ||
+ | |||
+ | ==== 1. О названии пьесы ==== | ||
+ | |||
+ | Говорят, что эта пьеса Дзэн монаха Ikkyu, 47-го главы Daitoku-ji в Murasakino, Kyoto. Вероятно, что составляющая часть в названии - Murasaki («пурпурный») происходит от Murasakino (“Пурпурное поле”). Reibo — один из многих китайских иероглифов, присутствующих в названиях многих пьес сякухати. | ||
+ | |||
+ | Это один из редких примеров среди классических сякухати хонкёку, где имя композитора известно. Пьеса была составлена Ikkyu и передавалась в устной традиции: не существует никаких подтверждающих письменных доказательств. Однако в сборнике поэм в китайском стиле Kyoun-shu о Дзэн монахах, а так же в других материалах, говорится, что Ikkyu любил играть на сякухати и хитоёгири, что даёт возможным предположить, что он действительно написал эту пьесу. | ||
+ | |||
+ | Оставляя в стороне вопрос авторства Ikkyu, мы можем сомневаться, действительно ли эта пьеса до сих пор относиться старому стилю музыки. Говоря другими словами, простая мелодическая структура без прикрас, т. е. простая и ясная композиция, а так же другие особенности, дают общее ощущение спокойствия, не найденные в более позднее время. | ||
+ | |||
+ | ==== 2. Структура пьесы ==== | ||
+ | |||
+ | Пьеса состоит из трёх данов (частей), в средней части используется takane, похожий на тоновый рисунок kara-kara. В начале пьесы мелодия находится в середине тонального диапазона, затем тон переходит от среднего к верхнему диапазону, определяя середину [пьесы]. Ритм не является медлительным, но поддерживает особенный такт, так что настроение у пьесы не является тяжелым или мрачным. | ||
+ | |||
+ | В мелодии этой пьесы мы можем чувствовать ностальгическую тоску , встречающуюся в komori-uta (колыбельной). Возможно, это одна из народных мелодий, что была у японцев с древних времён. Меняющееся настроение пьесы не может помочь нам, рассказать о личности Ikkyu Wako. Благодаря простоте мелодии и структуры, эта пьеса позволяет игроку свободу в ответ на его собственное настроение: он может играть в любом случае так, как чувствует себя — светлым и счастливым или грустным и одиноким. |