Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
shakuhachi:repertoire:honkyoku:n [2011/11/03 06:05] Rediska [Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin] |
shakuhachi:repertoire:honkyoku:n [2016/02/02 14:35] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 43: | Строка 43: | ||
===== Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin ===== | ===== Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin ===== | ||
- | Nagashi относится к «путешествующим» или «путешествующим и останавливающимся» в доме какого-то человека. Таким образом, название этого произведения относится к практике монахов, когда они странствовали и играли на флейте во время попрошайничества. Nagashi Reibo, в соответствии с обещанием в названии, имеет лёгкое, извилистое качество. Это вызывает намерение комусо иметь не место отдыха, но просто двигаться через эту жизнь. Существует легенда, что эта пьеса была объявлена вне закона после того, когда выяснилось, что многие пожилые жители, надёжно опекаемые в Эдо, умирали после того, как прослушивали игру комусо в сумерках. | + | Nagashi относится к «путешествующим» или «путешествующим и останавливающимся» в доме какого-то человека. Таким образом, название этого произведения относится к практике монахов, когда они странствовали и играли на флейте во время попрошайничества. Nagashi Reibo, в соответствии с обещанием в названии, имеет лёгкое, извилистое качество. Это вызывает намерение комусо иметь не место отдыха, но просто двигаться через эту жизнь. //Существует легенда, что эта пьеса была объявлена вне закона после того, когда выяснилось, что многие пожилые жители, надёжно опекаемые в Эдо, умирали после того, как прослушивали игру комусо в сумерках.// |
Эта пьеса была почти потеряна в 1800-х годах, потому что Ban Yuzoh, который был хранителем [этой пьесы], обучил ей только двух человек - Ishioka Yoshitaro и Nyui Getsuei. Джин Ниодо (Jin Nyodo) узнал об этом от одного из студентов Getsuei. В музыкальном плане это, как представляется, тесно связано с Мукаидзи (Mukaiji), и может быть потомком оригинальной формы Мукаидзи. Пьеса содержит мелодию, аналогичную той, которая наблюдается в «Tori-Kadotsuke», которая, кажется, является представителем того же семейства. | Эта пьеса была почти потеряна в 1800-х годах, потому что Ban Yuzoh, который был хранителем [этой пьесы], обучил ей только двух человек - Ishioka Yoshitaro и Nyui Getsuei. Джин Ниодо (Jin Nyodo) узнал об этом от одного из студентов Getsuei. В музыкальном плане это, как представляется, тесно связано с Мукаидзи (Mukaiji), и может быть потомком оригинальной формы Мукаидзи. Пьеса содержит мелодию, аналогичную той, которая наблюдается в «Tori-Kadotsuke», которая, кажется, является представителем того же семейства. |