Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
shakuhachi:repertoire:honkyoku:c [2011/05/12 04:31] Rediska [Zenyoji Keisuke] |
shakuhachi:repertoire:honkyoku:c [2016/02/02 14:35] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 131: | Строка 131: | ||
---- | ---- | ||
- | ====== CHOSHI (YAMATO) 調子 (大和) ====== | + | ====== ТЁСИ (ЯМАТО) 調子 (大和) ====== |
Эта пьеса является Котэн и не относится конкретно ни к одной из школ. Написана для сякухати Tani Kyochiku. | Эта пьеса является Котэн и не относится конкретно ни к одной из школ. Написана для сякухати Tani Kyochiku. | ||
- | ===== Mitsuhashi Kifu ===== | + | ===== Мицухаси Кифу (Mitsuhashi Kifu) ===== |
- | Эта пьесы была написана Tani Kyochiku (1882-1950), учеником Miyagawa Nyozan (1868-1946). Kyochiku был монахом и профессиональным исполнителем сякухати, который гастролировал не только по Японии, но также по Китаю и другим странам. В 1930 году со своей длинной 2.5-сякухати (около 75 см) он объехал Гонконг, Сингапур, Суматру, Бирму, Индию. В это время его паспорт идентифицировал его по профессии как «религиозный музыкант». Kyochiku назвал эту пьесу как "Darani" из Нара для исполнителя на сякухати Murata Sen'o. Но когда десять лет спустя Murata исполнил её Tani Kyochiku, последний воскликнул: «Это хорошая пьеса, что это такое?». Отметив, что за 10 лет пьеса была полностью изменена, Tani Kyochiku сильно разочаровался. Название пьесы «Yamato-joshi» буквально переводится как «мелодия Ямато». Ямато – это другое название Нара, являет собой область, в которой он когда-то изучал старинные композиции. | + | Эта пьесы была написана //Тани Кётику// (1882-1950), учеником //Миягава Нёдзан// (1868-1946). //Кётику// был монахом и профессиональным исполнителем //сякухати//, который путешествовал и давал выступления не только в Японии, но также и в Китае и других странах. В 1930 году со своей длинной 2.5-//сякухати// (около 75 см) он объехал Гонконг, Сингапур, Суматру, Бирму, Индию. В это время в его паспорте в качестве профессии было указано //«исполнитель религиозной музыки»//. //Кётику// назвал эту пьесу как //«Дарани из Нара»// и передал её для исполнения на //сякухати// //Мурата Сэнъо//. Но когда десять лет спустя //Мурата// исполнил её, //Тани Кётику// воскликнул: //«Это хорошая пьеса, что это такое?»//. Отметив, что за 10 лет пьеса была полностью изменена, //Тани Кётику// сильно разочаровался. Название пьесы //«Yamato-joshi»// буквально переводится как //«мелодия Ямато»//. //Ямато// – это другое название //Нара//, представляет собой область, в которой //Тани Кётику// когда-то изучал старинные композиции. |
+ | |||
+ | Эта пьеса состоит из четырёх повторяющихся коротких фраз. В последнее время она обычно используется в качестве прелюдии к пьесе //«Адзикан»//. | ||
+ | |||
+ | ===== Нисимура Коку (Nishimura Koku) ===== | ||
+ | |||
+ | Это подготовительная мелодия из области //Ямато//. В версии на CD //«Kyotaku»// мелодия //«Ямото Тёси»// является прелюдией к мелодии //«Кё-тёси»//. | ||
+ | |||
+ | ===== Роберт Герр (Robert Herr) ===== | ||
+ | |||
+ | Многие //сякухати// композиции обладают характерным признаком стремления к поиску — поиску себя, истины или ответа на вопрос. //«Ямато Тёси»// (или //«Прелюдия Ямато»//) представляет самонаблюдение наших взаимоотношений с миром, окружающим нас, а так же с обновлением души, которая позволяет нам воспринимать новое на нашем жизненном пути. //Ямато// — это название древней столицы //Японии//, оно относит нас к началу — первым шагам в поиске просветления. Традиция //Дзэн// игры на //сякухати// считает, что //сякухати// играет на нас подобно тому, как мы играем на //сякухати//. Это обновление взаимосвязи между бамбуком и человеком. Эта пьеса служит прелюдией или разминкой перед большой //хонкёку//. | ||
+ | |||
+ | ===== Райли Келли Ли (Riley Kelly Lee) ===== | ||
+ | |||
+ | Эта версия //«Тёси»//, как полагают, возникла в районе //Ямато// древней Японии, сейчас это область //Нара//, на месте первой столицы //Японии// 13 веков назад. Музыкально //«Ямато Тёси»// сильно отличается от других пьес //«Тёси»//, но её функция [подобно другим //хонкёку//] — медитация и путь «поиска». | ||
- | Эта пьеса состоит из четырёх повторяющихся коротких фраз. В последнее время она обячно используется в качестве прелюдии к пьесе Ajikan. |