Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиСякухатиФестивали, Летняя школа, Встречи в других странах2014г., Германия, Радольфцелль. Летняя школа сякухати

2014г., Германия, Радольфцелль. Летняя школа сякухати

По материалам форума "Сякухати в России" (http://shakuhachi.ru/forum/showthread.php?t=2351)

Автор и составитель отчёта: gwen (http://shakuhachi.ru/forum/member.php?u=459)

Благодарности

Галя, большая тебе БЛАГОДАРНОСТЬ за предоставленный отчёт.

Фото

Отчёт

1. Какие пьесы учили

KSK HONKYOKU

  • Tamuke *, San’ya (Three Valleys) * [HONKYOKU beginners]
  • San’ya (Mountain Valleys) *, Shingetsu * [HONKYOKU intermediate]
  • Reibo, Yamagoe [HONKYOKU advanced]
  • Tsuru no Sugumori [HONKYOKU very advanced]

KSK SHINKYOKU

  • Makiri
  • Goru * (group composition by Yokoyama Katsuya, all participants)

Zensabo

  • HiFuMi Chōshi (Beginners)
  • Murasaki Reibo * (Intermediate)

Kinko

  • Sagari Ha (Beginners)
  • Namima Reibo (Advanced)
  • Rokudan (Beginners)
  • Haru no Kyoku (Intermediate)

Tozan

  • Asa no Umi (Beginners)
  • Renshukyoku (Beginners)
  • Iwashi Mizu (Intermediate)
  • Ichikotsu (Advanced)

Group pieces – Vlatislav Matousek

  • Inside The Circle
  • Modus Variabilis
  • Ordo Et Deduc

Примечание gwen: Есть ноты, есть записи некоторых пьес. Звездочками отметила те пьесы, в уроках по которым я участвовала.

2. Ro-buki общее по утрам

Подсказки по технике от Каору Какизакаи

Для чистого звука должно быть большое пространство, объем во рту, например, как будто там мячик для пинг-понга.

Для muraiki – для взрывного ветреного звука – уменьшить объем во рту – упереть кончик языка в нижние зубы и выгнуть язык горбом. То есть, это не про быстрое выдувание большого количества воздуха, это про изменение внутреннего объема. [показывает – переходит от мураики к чистому звуку – никакой разницы во внешнем напряжении тела, рук, лица, не так, как мы норовим напрячься и вздрогнуть при извлечении мураики].

Чтобы улучшить звук – изменить направление его подачи – направить на влажную внутреннюю кромку нижней губы (underlip). Один ученик Какизакаи представлял, что у него воздух выходит не в отверстие между губами, а что у него дырочка в нижней губе и он дует в нее.

Идея горячего и холодного воздуха. Горячий – hot air – подуйте, как будто хотите согреть замерзшие ладони. Холодный – cold air – как будто хотите охладить чай в чашке. При извлечении звука начинайте с hot air и сводите его к cold air – сначала дуновение, и потом только звук – так и должно быть – before sound arises there should be air flow.

Урок – Sanya / Mountain Valley / Kaoru Kakizakai and Furuya. Все пометки в нотах.

3. Урок – Техники импровизации / Horacio Curti

Первое занятие - понятие о техниках получения другого звука

Ограничить себя – взять одну аппликатуру, RO, или RE, или вот я еще люблю U, и не менять ее, исследовать, what is there. Что есть в самом звуке, куда он может тебя привести. Обратить внимание на звуки, которые в Honkyoku считаются неподходящими, все вот эти шипения, присвисты, срывания, они возникают, а давайте от них не избавляться, а посмотреть, куда мы от них можем прийти.

Любые вариации при подаче воздуха и извлечении звука – смена октавы, muraiki, когда звука вообще почти нет, любая модификация амбушюра, внутреннего объема во рту, очертаний и напряжения губ, вообще что угодно.

Еще может быть толчковая техника – точечно выталкивать воздух через губы, через зубы, плюс перкуссионные удары по отверстиям.

Еще сильная вещь – whistle sound – тот самый присвист, который бывает у новичков, от которого стремимся избавиться – вот с ним поработать. Это когда воздух идет главным образом поверх утагучи, очень тихий звук, свист, levitating, такой непрочный, зыбкий по ощущению. Этот звук обычно идет как что-то параллельное с основной нотой – Horacio вытаскивает его совсем отдельно, когда больше никакой другой ноты нет, а есть только этот whistle sound, или добивается расслоения, когда идет более низкая подкладка звука и вот этот whistle sound, и они живут вместе, очень красиво.

Вечером на концерте учителей Horacio Curti вместе с Jim Franklin исполнили импровизационный номер – Горацио на флейте с whistle sound, Джим на какой-то электронной штуке, очень красивая вышла вещь, нежная и щемящая. Горацио говорит, что они не репетировали, просто договорились – вот у нас 4 минуты, я начинаю и веду (флейта), а ты подстраивайся и дополняй, и если захочется что-то добавить, дать другой импульс к развитию мелодии – давай, и посмотрим, что получится.

4.Техники импровизации, Горацио Курти

Второе занятие

Создать что-то цельное из техник, про которые говорили и пробовали в прошлый раз. Вышли в парк, в круглую просторную беседку. Действия в кругу, трое один за другим вступают со своим звучанием, дополняя и создавая что-то единое, тут важно слушать, что происходит, и думать, а что я могу добавить, как обогатить. Остальная группа слушает, дает позвучать, и по одному замещает кого-то из играющих товарищей – о, он делает что-то хорошее, я могу это подхватить у него и развить – подходишь к нему и занимаешь его место, он замолкает и выходит из активной группы. И дальше, и дальше.

Группа-оркестр, Горацио – дирижер, он создает импровизационную ткань из нашей игры. Договорились о знаках – Горацио показывает руками – громче-тише, ниже-выше, пульсация быстрее-медленнее и проч. Игроки выбирают свой звук, короткий и отдельный (здесь не нужно быть эгоистом и выводить длинные сложные рулады, это только ухудшит дело) и повторяют его в соответствии с тем характером звука, который Горацио определил своим знаком. Горацио включает и выключает игроков, меняет характеристики. Классно вышло, весело, транс.

5.Урок – Tamuke / Furuya sensei, Matama sensei

По-английски почти не говорят, переводил ученик Матамы, неполно и время от времени поднимая брови и застывая.

Пометки в нотах.

Коллективный такой транс, и типа играешь и вроде все понятно. Пытаешься повторить потом сам по себе – фигушки, труднее поймать состояние. На заключительном Student concert сыграли, ничего так. Все это относится и к другим пьесам, которые учили. Надо практиковать.

Meri control!! Говорите себе внутри головы – RO-TSU-meri-RO – и играйте TSU еще глубже meri. Тоже самое с CHI-RI-meri-CHI и CHI-RI-meri-RI-dai-meri – внутри головы проговаривать и играть еще глубже meri.

Помним – RO-dai-meri – больше закрываем просвет флейты, но губы остаются расслабленными, мягкими (soft). Meri можно достичь не только наклоном головы, можно вдавить флейту в нижнюю губу.

Когда у тебя впереди meri нота, дай себе достаточно пространства, чтобы ее сыграть, для этого предыдущую ноту начни с a little bit kari side position.

6.Урок – Daily Practice / Horacio Curti

Найдите удобное место, с комфортным освещением и все такое, такое, где вам хорошо. На вас не давит время. Вы уверены, что никого не побеспокоите. Выберите время в течение дня, когда вы себя хорошо чувствуете. После обеда, когда вы отдыхаете. Или утром. Или в машине. Где угодно.

Подумайте о своем дыхании.

Найдите удобную позу. Сидя в сейдза, на скамейке. Или стоя. Поза должна быть стабильная, сбалансированная. Японцы чаще в сейдза. Европейцы чаще стоя.

Не прижимайте подбородок к груди, так звук будет слишком kari.

Не приваливайтесь к спинке стула. Лучше сидеть на краешке. Когда вы сидите на твердой поверхности, вы чувствуете там внизу на попе две такие косточки – вот их воткните в стул и держите спину прямо. Подгоните общее положение тела так, чтобы ваш звук был наилучшим.

Если где-то в теле больно, это не всегда плохо. Ведь столько есть всего, за чем нужно следить и делать правильно, нужно привыкнуть.

Сделайте небольшую растяжку. Кисти. Сложенные ладони к спине между лопатками и продвинуть вверх, не сильно. Это не урок гимнастики. Почувствовать свое тело. Убрать лишнее напряжение. Пофыркать губами, потрещать, чтобы расслабить их и вообще мышцы лица. Underlip расслаблена и воздух направлять на нее. А, да, у вас может быть по-другому, это у меня так.

По поводу формы губ – найдите свой образ, который поможет вам для наилучшего звука – яйцо, рыбий рот, перевернутая улыбка, щель почтового ящика, что угодно, но мягкий underlip остается всегда.

Для более уверенных экспериментов дайте поток воздуха немного сильнее, чтобы звук не пропал, чтобы вы не расстроились.

Переход в kan – посылать поток воздуха чуть повыше. Как я это делаю? Не уверен. Мне кажется, я чуть выше выпячиваю underlip. То есть, сужать амбушюр, но все равно оставлять расслабление.

Хорошо бы соблюдать 4 блока для daily practice:

  • Ro-buki
  • отработка какой-нибудь техники
  • отработка какой-нибудь пьесы
  • have fun and enjoy – поиграть что-нибудь просто в свое удовольствие

(говорил про эти блоки на Школе в Барселоне в 2013 году)

Тренировать амбушюр, например:

  • дуть ноту RO со сменой октавы, плавно, или с остановкой, но без вдоха
  • переходить к ноте RO-otsu от других нот, разных – из otsu, из kan, из нот в позиции meri – и всякий раз стараться достичь вашего лучшего RO.

Про meri

Понижение звука – за счет большего прикрытия канала флейты вверху. Это необязательно наклон головы. Можно расслабить губы, они станут такие пухлые и больше прикроют просвет.

Да, еще забыла про meri. Достигать путем уменьшения канала флейты вверху - можно еще, как вариант, флейту вбок отводить, тоже прикрывая канал. You can choose.

7. Из разговоров

В столовке с Гуннаром и японцами, среди которых был мастер-флейтостроитель. Увидели у меня на запястье фиксирующую повязку – что, болит? А почему? Когда началось? Когда большую флейту взяла? А-а-а, это да, это аккуратно надо на больших флейтах. Один товарищ не поберегся вот так, сильно повредил связки, не мог играть несколько лет. Следи за своим состоянием. А вообще хороший мастер может подогнать отверстия на флейте индивидуально под тебя – посмотреть, как ты держишь флейту, какое положение пальцев для тебя естественно, и передвинет отверстия ровно туда, где ты их нормально достанешь. Но это очень деликатная вещь, т.к. любое перемещение отверстий может привести к тому, что звук пропадет вообще.

8. Meditation class / Kiku Dei

Три занятия, по утрам, до общего Ro-buki

Основная идея – witnessing. Те, кто занимаются медитацией как таковой, знакомы с этой идеей – наблюдать, быть свидетелем [witness] тому, что происходит с вами. Расслабление и концентрация, пройтись вниманием по телу. И в этом состоянии играть.

1й день – Kyorei – просто чтобы понять состояние, очень ровно.

2й день – Shingetsu – спокойная ровная версия пьесы.

3й день – So Shingetsu – версия пьесы, которая играется порывисто, с энергичным посылом из нижних чакр, чтобы получить контакт, доступ к энергиям, связанным с этими нижними чакрами, может быть, это какие-то тяжелые, темные, мрачные силы, к которым у вас не было доступа, но он нужен, чтобы быть цельным существом.

9. Урок – Sanya / Three Valleys / Kaoru Kakizakai

Пометки тоже в нотах все.

Сенсей рассказывает. Ну вот мы учим Sanya с учителем, несколько уроков в году, например, четыре. После первого урока: оу… что тут, как? Что-то я ничего не понимаю… Ушел, practice. На втором уроке: эхмм… что-то проясняется, но как-то все же туманно… что тут вообще? Ушел опять, practice a lot. На третьем занятии: А!! кажется, я начал понимать? Или нет?… Снова practice. На четвертом занятии: О, у меня получилось!! А мы с вами всего час разбираем пьесу, и я понимаю ваше ошарашенное состояние. [улыбается, он вообще много и классно улыбается, вообще прекрасный Каору Какизакаи сенсей].

10. Open session KSK Honkyoku

Что-то вроде сессии вопрос-ответ. Ведут учителя-японцы

В: как делать прием komi-buki?

О: по-разному можно. Как бы такое жевательное движение челюстью. Или делать толчки в горле. Или толчки диафрагмой. Попробуйте, как вам лучше. Все равно как, главное, чтобы правильный эффект получался. You can choose.

Не пытайся имитировать Екояма Катсуя. Нет, конечно, ты можешь его имитировать, но только если у тебя будет получаться идентично, в точности так, как у него. Но у тебя не получится, потому что ты – не он. Поэтому не пытайся [улыбается].


В: как сделать хорошее muraiki?

О: надо больше дудеть. Екояма Катсуя ничего не говорил о том, как это сделать. Уменьшить объем внутри – а как? Мы, ученики, сами догадались и нашли. Кончик языка упереть в нижние зубы, поднять язык горбом. Рассчитывай количество воздуха, которое ты расходуешь, чтобы тебе хватило воздуха на остальную фразу. То же самое, если muraiki в конце фразы – тебе должно хватить воздуха на это завершение.


В: дрожащий птичий звук в Tsuru no Sugomori - как его сделать?

О: Оу… не знаю. [учителя-японцы оживились, стали пробовать тут же, трогать друг друга пальцами за шею] О, там что-то дрожит в горле внутри. Екояма Катсуя умел это делать, но не любил объяснять. То ли в горле что-то дрожит, то ли у корня языка. Красиво, когда эта вибрация возникает не сразу в начале звука, а постепенно нарастает, тогда красиво плучается.


В: а вот sasa-buki – как? О: ну это как форма бамбукового листа, контроль объема звука, smooth beginning and smooth ending.

Слушайте записи Екояма Катсуя. Он создает причину для возникновения следующей ноты в фразе, меняя объем.

В Honkyoku MA очень важно, важнее, чем отсчитывание ритма/длительности, как в других стилях.


В: как лучше дышать, делать вдох?

О: [отвечает по-японски, показывает пальцами на живот] Говорит про грудную клетку (rib cage), диафрагму, мышцы живота, которые ходят туда и сюда, растягивают и сжимают легкие, засасывая и выталкивая воздух. Вдох через нос или рот – все равно, как удобно, как успеваете вдохнуть.


В: про популярность сякухати в Японии и в мире.

О: В Японии сякухати – это старая вещь, not cool. Поп-музыка – новая, cool. Если проводить семинар по сякухати в Японии, придут пожилые люди, молодых практически не будет. Вы тут молодые все. Даже я молодой (Какизакаи родился в 1959 году). Мы учим людей сякухати, и не важно, японцы они или нет. Главное, чтобы был заинтересованный хороший игрок.

Екояма Катсуя не любил систему сертификации и званий шихан.


В: как обычно в Японии происходит взаимный выбор учителя и ученика? Кто кого выбирает? Вправе ли учитель отказаться от ученика, если тот просит?

О: выбор учителя и ученика? Это судьба, это бог. Это шутка [улыбается]. Ну вот я учился, и мой учитель сказал, эй, послушай, тебе нужно поучиться у Катсуя, и я стал искать контакты и путь к знакомству. ИЛИ (говорит Furuya sensei) мне нужно было найти учителя, и я собрал информацию о нескольких учителях, и выбрал лучшего, на мой взгляд, какие-то критерии у меня были, и пришел и попросился в ученики, и он меня взял.

Важно быть не только увлеченным тем стилем игры, которого придерживается учитель, но и уважать его по-человечески.

11. Урок – пьеса Goru

Написал Екояма Катсуя, играется большой группой. Исполнили потом на концерте в Евангелической церкви города Алленсбах.

12. Ro-buki, последний день

Какизакаи сенсей не давал никаких техник, рассказал еще раз историю, которую рассказывал в Барселоне, немного с другим концом. А я ее в прошлый раз неправильно поняла, но спросила, и он смеялся и уточнил. Ну так вот.

Когда в последний момент твоей жизни тебя спросит твой бог, ну вот твой бог сякухати, что ты там такое играешь, сыграй мне, ну и вот не надо пьесу, а один звук, один только звук, чтобы удовлетворить твоего бога сякухати – как ты сыграешь? Сыграй достойно, потому что у тебя не будет другого шанса, ты не сможешь попросить своего бога, ой-ой, не получилось, дайте я еще раз! Нет. Ну так вот, мой учитель, Екояма Катсуя, когда он уже сильно болел, он все время был в плохом настроении, был раздражен – bad sound! Not a good sound!! – и я играл и играл и играл, и в какой-то момент я подумал – so maybe I can satisfy my God, but I can not satisfy my teacher.

shakuhachi/letnjajashkola/2014.txt · Последние изменения: 2016/02/02 14:02 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиСякухатиФестивали, Летняя школа, Встречи в других странах2014г., Германия, Радольфцелль. Летняя школа сякухати