Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыРайли Кели ЛиТоска по колоколу: исследование передачи традиции сякухати хонкёкуГЛАВА 3: ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН СЯКУХАТИ И ХОНКЁКУ

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:chapter_3 [2012/05/13 13:55]
Rediska [3.7 Суйдзэн после роспуска секты Фуке]
books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:chapter_3 [2016/02/02 14:44] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
 ====== ГЛАВА 3: ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН СЯКУХАТИ И ХОНКЁКУ ====== ====== ГЛАВА 3: ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН СЯКУХАТИ И ХОНКЁКУ ======
  
-//Источник: [[http://www.rileylee.net/Thesis14Mar06 Folder/chap3.html]]//+----
  
-В Японии на протяжении всей истории присутствовал ряд тростниковых (бамбуковых) флейт со скошенным краем и отверстиями для пальцев (от 5 до 9). Сделанные из кусочков бамбука различной длины, имеющие 1, 3 или более узлов, все они рассматриваются как принадлежащие к одному и тому же семейству инструментов, т.е. //сякухати//. Мундштук во всех японских продольных флейтах сделан в первой резке перпендикулярно к флейте на узле или стыке бамбука, а затем идет небольшой скос клиновидной формы с одной стороны конца, т.е. косвенно, наружу, образуя дующий край или //утагути// (Иллюстрация 1). И хотя //утагути// одной из продольных флейт //тэмпуку// (天吹, см. ниже) несколько отличается от других флейт и состоит в том, что выдувное отверстие у неё гораздо меньше и имеет характерный наружный скос. В первую очередь из-за характерной формы мундштука эти инструменты относятся к одному семействе флейт.+В Японии на протяжении всей истории присутствовал ряд тростниковых (бамбуковых) флейт со скошенным краем и отверстиями для пальцев (от 5 до 9). Сделанные из кусочков бамбука различной длины, имеющие 1, 3 или более узлов, все они рассматриваются как принадлежащие к одному и тому же семейству инструментов, то есть //сякухати//. Мундштук во всех японских продольных флейтах сделан в первой резке перпендикулярно к флейте на узле или стыке бамбука, а затем идет небольшой скос клиновидной формы с одной стороны конца, то есть косвенно, наружу, образуя дующий край или //утагути// (Иллюстрация 1). И хотя //утагути// одной из продольных флейт //тэмпуку// (天吹, см. ниже) несколько отличается от других флейт и состоит в том, что выдувное отверстие у неё гораздо меньше и имеет характерный наружный скос. В первую очередь из-за характерной формы мундштука эти инструменты относятся к одному семействе флейт.
  
 {{ :books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:dongxiao.JPG?100|}} {{ :books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:dongxiao.JPG?100|}}
Строка 9: Строка 9:
 По словам //Тукитани// и других, [в мире] нет других примеров с таким типом //утагути//, включая Китай. В отличие от скошенного верхнего края в японской продольной флейте другой край просто срезан перпендикулярно (например как в носовых флейтах [кстати это такой вид бамбуковых флейт - [[http://m-nataly-c.livejournal.com/48974.html]] - И на ней действительно играют носом]) или слегка округлён в перпендикулярном срезе (как у //нэй// и //кавал// [это тоже варианты флейт — прим.пер.]). На сегодняшний день флейты, наиболее близкие к //сякухати// – китайские //донгсяо// (洞簫, яп. //досё//), которые производятся путём вырезания или обрезки, направленной внутрь канала, а не наружу. По словам //Тукитани// и других, [в мире] нет других примеров с таким типом //утагути//, включая Китай. В отличие от скошенного верхнего края в японской продольной флейте другой край просто срезан перпендикулярно (например как в носовых флейтах [кстати это такой вид бамбуковых флейт - [[http://m-nataly-c.livejournal.com/48974.html]] - И на ней действительно играют носом]) или слегка округлён в перпендикулярном срезе (как у //нэй// и //кавал// [это тоже варианты флейт — прим.пер.]). На сегодняшний день флейты, наиболее близкие к //сякухати// – китайские //донгсяо// (洞簫, яп. //досё//), которые производятся путём вырезания или обрезки, направленной внутрь канала, а не наружу.
  
-Японские бамбуковые флейты получили различные названия. Каждое из этих названий было применено к нескольким различным инструментам на разных этапах их истории. Вообще говоря, термин //сякухати// используется как общий термин для обозначения всех японских продольных флейт со скошенным краем. Кроме того, термин //хитоёгири// (一節切, буквально «вырезанный из одного узла») использовался еще с 17-го века (//Тукитани//, 1991:3) для обозначения //сякухати// , сделанной из одного куска бамбука с одним узлом и 5-ю отверстиями для пальцев, а термин //тэмпуку// обозначал //«очень маленькая сякухати»// (длинной 28 см), которая имела 3 узла, 5 отверстий и очень узкий //утагути//.+Японские бамбуковые флейты получили различные названия. Каждое из этих названий было применено к нескольким различным инструментам на разных этапах их истории. Вообще говоря, термин //сякухати// используется как общий термин для обозначения всех японских продольных флейт со скошенным краем. Кроме того, термин //хитоёгири// (一節切, буквально «вырезанный из одного узла») использовался еще с 17-го века (//Тукитани//, 1991:3) для обозначения //сякухати//, сделанной из одного куска бамбука с одним узлом и 5-ю отверстиями для пальцев, а термин //тэмпуку// обозначал //«очень маленькая сякухати»// (длинной 28 см), которая имела 3 узла, 5 отверстий и очень узкий //утагути//.
  
 Иллюстрация 1\\ Иллюстрация 1\\
 Утагути хитоёгири, тэмпуку, донгсяо и тантэки Утагути хитоёгири, тэмпуку, донгсяо и тантэки
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-01.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-01.jpg?300|}}
  
 Как применялись эти условные обозначения - произвольно и противоречиво, а также   вводили в заблуждения, рассмотрим более подробно дальше. Как применялись эти условные обозначения - произвольно и противоречиво, а также   вводили в заблуждения, рассмотрим более подробно дальше.
Строка 30: Строка 30:
 Из восьми //сякухати// в коллекции //Сёсоин// только пять флейт сделаны из бамбука. Остальные 3 флейты сделаны из нефрита, слоновой кости и камня. Одна из бамбуковых флейт и флейта из камня полностью покрыты тонкими узорами, вырезанными на их поверхности. Все, кроме одного из инструментов вполне играбельны, особенно сделанные из нефрита. На флейтах, сделанных из нефрита, камня и кости высечены узлы в подражании бамбуковым. Начиная с 14 века до настоящего времени под пальцы использовалось 5 отверстий и переменное число узлов. Все флейты, сохранившиеся в //Сёсоин//, имеют 6 отверстий для пальцев и 3 узла, не считая самого верхнего узла, на котором находится //утагути//. Несмотря на ряд гипотез о дополнительном пальцевом отверстии у //сякухати// эпохи Нара были выдвинуты причины разницы в количестве отверстий у //гагаку-сякухати// и //сякухати//, которые не являются убедительными. (см. ниже) Из восьми //сякухати// в коллекции //Сёсоин// только пять флейт сделаны из бамбука. Остальные 3 флейты сделаны из нефрита, слоновой кости и камня. Одна из бамбуковых флейт и флейта из камня полностью покрыты тонкими узорами, вырезанными на их поверхности. Все, кроме одного из инструментов вполне играбельны, особенно сделанные из нефрита. На флейтах, сделанных из нефрита, камня и кости высечены узлы в подражании бамбуковым. Начиная с 14 века до настоящего времени под пальцы использовалось 5 отверстий и переменное число узлов. Все флейты, сохранившиеся в //Сёсоин//, имеют 6 отверстий для пальцев и 3 узла, не считая самого верхнего узла, на котором находится //утагути//. Несмотря на ряд гипотез о дополнительном пальцевом отверстии у //сякухати// эпохи Нара были выдвинуты причины разницы в количестве отверстий у //гагаку-сякухати// и //сякухати//, которые не являются убедительными. (см. ниже)
  
-По длине, флейты из //Сёсоин//, составляют от 437 до 343,5 мм, а диаметры их отверстий варьируется от 12мм до 16мм (2). Более подробное описание этих флейт и их различия можно найти в книге //«Сёсоин но Гакки»// (正倉院の楽器,  //«Музыкальные инструменты Сёсоин»//", 1967). И хотя исполнение на каждом инструменте было записано, эти данные нельзя считать окончательными, поскольку неизвестно, как инструменты играли изначально. Восстановление практики исполнения на //гагаку-якухати// и угла наклона, используемого исполнителями того времени, является особенно проблематичным из-за изменений в производстве угла //утагути//.+По длине, флейты из //Сёсоин//, составляют от 437 до 343,5 мм, а диаметры их отверстий варьируется от 12мм до 16мм (2). Более подробное описание этих флейт и их различия можно найти в книге //«Сёсоин но Гакки»// (正倉院の楽器,  //«Музыкальные инструменты Сёсоин»//, 1967). И хотя исполнение на каждом инструменте было записано, эти данные нельзя считать окончательными, поскольку неизвестно, как инструменты играли изначально. Восстановление практики исполнения на //гагаку-якухати// и угла наклона, используемого исполнителями того времени, является особенно проблематичным из-за изменений в производстве угла //утагути//.
  
-<note>(2) Наблюдаются явные отличия от стандартных размеров современной //сякухати// (545,4 мм в длину) с диаметром отверстия примерно от 15 до 21 мм, т.е. современная флейта больше в длину и в диаметре отверстия, нежели флейты из //Сёсоин//.</note>+<note>(2) Наблюдаются явные отличия от стандартных размеров современной //сякухати// (545,4 мм в длину) с диаметром отверстия примерно от 15 до 21 мм, то есть современная флейта больше в длину и в диаметре отверстия, нежели флейты из //Сёсоин//.</note>
  
 Ну и наконец, девятая //гагаку-якухати// аналогичного возраста сохранившаяся в //Сёсоин// и находится на бессрочном хранении в Токийском Национальном музее храма Нара – Хорюдзи (法隆寺). Изготовленная из бамбука и с аналогичными пропорциями, что //Сёсоин//-//сякухати//, //Хорюдзи-сякухати//  также имеет 6 отверстий. Легенда гласит, что этот инструмент был использован «Сётоки Тайси» (聖徳太子, 574-622) – основателем //Хорюдзи// и первым знатным покровителем Буддизма в Японии. Кроме того, в книге 13 века //«Дзоку Кёлгтыё»// (續教訓抄), написанной //Кома но Асакудзу// (狛朝葛) в 1270 году, а так же  в //«Тайгенсё»// (體源鈔) – авторитетном музыкальном справочном издании на японском языке, написанном в 1512 году //Тоёхара но Мунэаки// (豊原統秋) – утверждается, что принц //Сётоку// использовал инструмент для исполнения пьесы //«Сумаики»// (蘇莫者), сопровождаемый танцем небесной девы, которая предстала перед ним (//Курихара// 1918:36-41; //Уэно// 1984:39). Нет фактических оснований, что оба источника говорят правду (3). Связь принца //Сётоку// и //сякухати// является примером часто встречающимся и играющим важную роль в мифах о происхождении и традициях японских музыкальных жанров, а так же   других традиционных японских искусств. Ну и наконец, девятая //гагаку-якухати// аналогичного возраста сохранившаяся в //Сёсоин// и находится на бессрочном хранении в Токийском Национальном музее храма Нара – Хорюдзи (法隆寺). Изготовленная из бамбука и с аналогичными пропорциями, что //Сёсоин//-//сякухати//, //Хорюдзи-сякухати//  также имеет 6 отверстий. Легенда гласит, что этот инструмент был использован «Сётоки Тайси» (聖徳太子, 574-622) – основателем //Хорюдзи// и первым знатным покровителем Буддизма в Японии. Кроме того, в книге 13 века //«Дзоку Кёлгтыё»// (續教訓抄), написанной //Кома но Асакудзу// (狛朝葛) в 1270 году, а так же  в //«Тайгенсё»// (體源鈔) – авторитетном музыкальном справочном издании на японском языке, написанном в 1512 году //Тоёхара но Мунэаки// (豊原統秋) – утверждается, что принц //Сётоку// использовал инструмент для исполнения пьесы //«Сумаики»// (蘇莫者), сопровождаемый танцем небесной девы, которая предстала перед ним (//Курихара// 1918:36-41; //Уэно// 1984:39). Нет фактических оснований, что оба источника говорят правду (3). Связь принца //Сётоку// и //сякухати// является примером часто встречающимся и играющим важную роль в мифах о происхождении и традициях японских музыкальных жанров, а так же   других традиционных японских искусств.
Строка 49: Строка 49:
 Образ //гагаку-якухати// можно увидеть на панели большого бронзового храмового фонаря, сделанного в 752 году, который занимает важное место в центре открытого дворца, напротив лестницы, ведущей к главному входу в зал Великого Будды (東大寺) , построенный в Нара. Каждая панель фонаря изображает Бодхисаттву, танцующую и играющую на музыкальном инструменте, на фоне закрученных облаков. Образ //гагаку-якухати// можно увидеть на панели большого бронзового храмового фонаря, сделанного в 752 году, который занимает важное место в центре открытого дворца, напротив лестницы, ведущей к главному входу в зал Великого Будды (東大寺) , построенный в Нара. Каждая панель фонаря изображает Бодхисаттву, танцующую и играющую на музыкальном инструменте, на фоне закрученных облаков.
  
-Хранилище //Сёсоин// также содержит изобразительные доказательства о //сякухати// эпохи Нара. В наборе вещей, пожертвованных Императором //Сёму// есть //данкю// (弾弓),  –  большой лук из бамбука, согласно манускриптам, изготовленным в 730 году. Дуга лука расписана реалистичными фигурами музыкантов, танцоров и других артистов. На нижнем конце дуги, вместе с другими 28 фигурами, танцующие люди играют на духовых инструментах, которые, согласно Арчи-Шнайдеру, «в вертикальном положении похожи на //хитирики// (篳篥)  или //сякухати//». По длине инструмента (нижний конец находится почти на уровне талии) и углу наклона, можно сказать, что это //сякухати//, а не //хитирики//, и, тем более, не устаревшее в настоящее время //охитирики// (大篳篥). Тот факт, что эта фигура пляшет, может указывать на то, что данный инструмент – это //хитирики//, потому что из-за мундштука //сякухати// танцевать и играть очень трудно. Поэтому мы не можем точно сказать, что это за инструмент на рисунке.+Хранилище //Сёсоин// также содержит изобразительные доказательства о //сякухати// эпохи Нара. В наборе вещей, пожертвованных Императором //Сёму// есть //данкю// (弾弓),  –  большой лук из бамбука, согласно манускриптам, изготовленным в 730 году. Дуга лука расписана реалистичными фигурами музыкантов, танцоров и других артистов. На нижнем конце дуги, вместе с другими 28 фигурами, танцующие люди играют на духовых инструментах, которые, согласно Арчи-Шнайдеру, «в вертикальном положении похожи на //хитирики// (篳篥)  или //сякухати»//. По длине инструмента (нижний конец находится почти на уровне талии) и углу наклона, можно сказать, что это //сякухати//, а не //хитирики//, и, тем более, не устаревшее в настоящее время //охитирики// (大篳篥). Тот факт, что эта фигура пляшет, может указывать на то, что данный инструмент – это //хитирики//, потому что из-за мундштука //сякухати// танцевать и играть очень трудно. Поэтому мы не можем точно сказать, что это за инструмент на рисунке.
  
 В верхней части лука, ближе к середине, находится группа из девяти музыкантов, восемь из которых сидят на корточках или со скрещенными ногами. Один из музыкантов играет на инструменте, который похож на //сякухати//. Интересно отметить, что только один исполнитель //сякухати// сидит в позиции //сэйдза// (正座). И хотя //сэйдза// является обычным и наиболее формальным способом сидения на полу в современной Японии, в традиционных ансамблях //гагаку//, почти все музыканты обычно сидят, скрестив ноги, или сидеть на корточках, а не сидят //сэйдза//. И, наконец, у стоящего исполнителя вертикальный духовой инструмент похож на //сякухати//. Музыканты одеты на Китайский манер, сидящие музыканты одеты в одежды и головные уборы, которые были модными в начале периода Хэйян или ранее. В верхней части лука, ближе к середине, находится группа из девяти музыкантов, восемь из которых сидят на корточках или со скрещенными ногами. Один из музыкантов играет на инструменте, который похож на //сякухати//. Интересно отметить, что только один исполнитель //сякухати// сидит в позиции //сэйдза// (正座). И хотя //сэйдза// является обычным и наиболее формальным способом сидения на полу в современной Японии, в традиционных ансамблях //гагаку//, почти все музыканты обычно сидят, скрестив ноги, или сидеть на корточках, а не сидят //сэйдза//. И, наконец, у стоящего исполнителя вертикальный духовой инструмент похож на //сякухати//. Музыканты одеты на Китайский манер, сидящие музыканты одеты в одежды и головные уборы, которые были модными в начале периода Хэйян или ранее.
Строка 58: Строка 58:
 Изобразительное доказательств Нара-Хэйян периоды Изобразительное доказательств Нара-Хэйян периоды
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-02.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-02.jpg?300|}}
  
 На иллюстрации 2 наглядно показано, что часть исполнителей //сякухати// играют как монахи, а также и светскую музыку периода Нара и позже. На иллюстрации 2 наглядно показано, что часть исполнителей //сякухати// играют как монахи, а также и светскую музыку периода Нара и позже.
Строка 70: Строка 70:
 <note>(5) Буквально «Музыка Тан» - //тёгаку// – является одним из видов придворной музыки, привезенной из Китая эпохи Тан в период Нара и в начале периода Хэйян. Начиная с середины периода Хэйян, упомянутая музыка //тёгаку//, пришедшая из Китая, пришлась японцам по вкусу, в отличие от корейской музыки, известной как //комагаку//.</note> <note>(5) Буквально «Музыка Тан» - //тёгаку// – является одним из видов придворной музыки, привезенной из Китая эпохи Тан в период Нара и в начале периода Хэйян. Начиная с середины периода Хэйян, упомянутая музыка //тёгаку//, пришедшая из Китая, пришлась японцам по вкусу, в отличие от корейской музыки, известной как //комагаку//.</note>
  
-Другое упоминание в этом же периоде известно, как //«Повесть о Гендзи»// (源氏物語) – «новелла», написанная примерно в начале 11 века госпожой Мурасаки. В главе 6, «Шафран», г-жа Мурасаки упоминает игру на //«сякухати (сик) но фуэ»// (さくはちの笛, //«флейте  сякухати//») (Ямада, 1934), а это указывает, что инструмент еще слушали при дворе позднего периода Хэйян.+Другое упоминание в этом же периоде известно, как //«Повесть о Гендзи»// (源氏物語) – «новелла», написанная примерно в начале 11 века госпожой Мурасаки. В главе 6, «Шафран», г-жа Мурасаки упоминает игру на //«сякухати (сик) но фуэ»// (さくはちの笛, //«флейте  сякухати»//) (Ямада, 1934), а это указывает, что инструмент еще слушали при дворе позднего периода Хэйян.
  
 В //Имагаками// (今鏡), сборнике исторических сюжетов, написанном в 1170г. //Фудзивара но Тамэцунэ// (藤原為経, стал монахом в 1143), упоминается, что к концу эпохи Хэйян, в 1158г., Император //Го-Сиракава// (後白河天皇) повелел во время празднования Нового Года осуществить попытку возродить //сякухати//. Этот эпизод также упоминается в //Дзоку Кёкунсё// (1270). Третье упоминание - ходатайство //Го-Сиракава// о музыке //сякухати//, относящееся к 1512 году, утверждает, что в то время на //сякухати// «играли уже давно, но не в последнее время». По просьбе Императора //Го-Сиракава//, сын командира Левой Гвардии  играл на инструменте, используя старые нотные обозначения(//Тоёхара//, 1933). В //Имагаками// (今鏡), сборнике исторических сюжетов, написанном в 1170г. //Фудзивара но Тамэцунэ// (藤原為経, стал монахом в 1143), упоминается, что к концу эпохи Хэйян, в 1158г., Император //Го-Сиракава// (後白河天皇) повелел во время празднования Нового Года осуществить попытку возродить //сякухати//. Этот эпизод также упоминается в //Дзоку Кёкунсё// (1270). Третье упоминание - ходатайство //Го-Сиракава// о музыке //сякухати//, относящееся к 1512 году, утверждает, что в то время на //сякухати// «играли уже давно, но не в последнее время». По просьбе Императора //Го-Сиракава//, сын командира Левой Гвардии  играл на инструменте, используя старые нотные обозначения(//Тоёхара//, 1933).
Строка 85: Строка 85:
  
 Как бы то ни было, инструменты были исключены из ансамбля придворной музыки в эпохи //Камакура// (鎌倉) и //Минамото// (源), и только через 60 лет после последнего официального исполнения при дворе //сякухати// опять появилась в исторических источниках. Как бы то ни было, инструменты были исключены из ансамбля придворной музыки в эпохи //Камакура// (鎌倉) и //Минамото// (源), и только через 60 лет после последнего официального исполнения при дворе //сякухати// опять появилась в исторических источниках.
 +
 ===== 3.2 Сякухати в средневековье (1185-1600) ===== ===== 3.2 Сякухати в средневековье (1185-1600) =====
  
Строка 108: Строка 109:
 Рисунок с 5-ю отверстиями //сякухати// из //Тайгенсё// Рисунок с 5-ю отверстиями //сякухати// из //Тайгенсё//
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-03.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-03.jpg?300|}}
  
 Иллюстрация 4\\ Иллюстрация 4\\
Строка 144: Строка 145:
 Также упоминание о //сякухати// существует и в более раннем собрании поэтических произведений в этом же периоде – //«Кангин сю»// (閑吟集, 1518). Стихи, представленные в этом сборнике – это тексты песен этого периода, по большей части //коута//. Редактор сборника пишет в своём предисловии, что //сякухати// – его подруга. Также упоминание о //сякухати// существует и в более раннем собрании поэтических произведений в этом же периоде – //«Кангин сю»// (閑吟集, 1518). Стихи, представленные в этом сборнике – это тексты песен этого периода, по большей части //коута//. Редактор сборника пишет в своём предисловии, что //сякухати// – его подруга.
  
-Одно из стихотворений в //Кангин сю// предлагает игру на //сякухати//, как медитацию, т.е. функциональное назначение большей части истории [инструмента].+Одно из стихотворений в //Кангин сю// предлагает игру на //сякухати//, как медитацию, то есть функциональное назначение большей части истории [инструмента].
  
 21 //Дэнгаку// 21 //Дэнгаку//
Строка 184: Строка 185:
 В этой связи следует еще раз отметить, что в //Тайгенсё// нам говорят, что //Тоёхара но Кадзуаки// (量秋, умер в 1441), являющийся пра-прадедом автора //Тайгенсё//, был опытным игроком на //сякухати//. Учитель //Кадзуаки//, //Тоёхара но Ацуаки// (豊原敦秋), также учил //Дзоами// (増阿弥, примерно 1400), который являлся центральной фигурой в развитии драм //«но»//, и который находился под сильным влияние Дзен-Буддизма. Хотя это только косвенные доказательства связи между буддизмом и //сякухати//, это позволяет предположить повсеместное влияние Буддизма на протяжении веков на многие исполнительские искусства в Японии, одним из которых была игра на //сякухати//. В этой связи следует еще раз отметить, что в //Тайгенсё// нам говорят, что //Тоёхара но Кадзуаки// (量秋, умер в 1441), являющийся пра-прадедом автора //Тайгенсё//, был опытным игроком на //сякухати//. Учитель //Кадзуаки//, //Тоёхара но Ацуаки// (豊原敦秋), также учил //Дзоами// (増阿弥, примерно 1400), который являлся центральной фигурой в развитии драм //«но»//, и который находился под сильным влияние Дзен-Буддизма. Хотя это только косвенные доказательства связи между буддизмом и //сякухати//, это позволяет предположить повсеместное влияние Буддизма на протяжении веков на многие исполнительские искусства в Японии, одним из которых была игра на //сякухати//.
  
-Очень важный исторический деятель того времени, который имел гораздо больше видимой связи с //сякухати// и являлся Дзен-монахом – //Иккю// – упоминался выше как поэт. //Иккю// ясно говорит в своих стихах, в частности в сборнике //«Кёнсю»// (狂雲集), о роли //сякухати// в духовном контексте как об инструменте, который «настоятельно призывает к познанию». Сам просветлённый от звука (в данном случае это был призыв ворона), он как будто бы имел проблемы в общении, когда говорил о просветлении от звука //сякухати//. В последней строке одного стихотворения он сетовал: «Никто не понимает чудесного звука //сякухати//». В другом стихотворении с названием //«Сякухати»// он сравнил себя с варваром, который безрезультатно дует в флейту. Вот одно из стихотворений //Иккю// о //сякухати//, на которой играет монах //Тонами//:+Очень важный исторический деятель того времени, который имел гораздо больше видимой связи с //сякухати// и являлся Дзен-монахом – //Иккю// – упоминался выше как поэт. //Иккю// ясно говорит в своих стихах, в частности в сборнике //«Кёнсю»// (狂雲集), о роли //сякухати// в духовном контексте как об инструменте, который «настоятельно призывает к познанию». Сам просветлённый от звука (в данном случае это был призыв ворона), он как будто бы имел проблемы в общении, когда говорил о просветлении от звука //сякухати//. В последней строке одного стихотворения он сетовал: «Никто не понимает чудесного звука //сякухати»//. В другом стихотворении с названием //«Сякухати»// он сравнил себя с варваром, который безрезультатно дует в флейту. Вот одно из стихотворений //Иккю// о //сякухати//, на которой играет монах //Тонами//:
  
 Несравненный Тонами, который бродит по Небу\\ Несравненный Тонами, который бродит по Небу\\
Строка 192: Строка 193:
 Наша флейта - это образ её. Наша флейта - это образ её.
  
-Это стихотворение ясно показывает, насколько [высоко ] //Иккю// ставит игру на //сякухати//. Оно также выражает один из центральных принципов поздних  приверженцев //сякухати//, а именно //«ити но дзёбуцу»// (一音成仏), т.е. достижение состояния Будды в одном звуке, «единственная песня во Вселенной». Связь //сякухати// и Дзен-Буддизма становится всё более очевидной в эпоху после //Иккю//, особенно в эпоху Эдо.+Это стихотворение ясно показывает, насколько [высоко ] //Иккю// ставит игру на //сякухати//. Оно также выражает один из центральных принципов поздних  приверженцев //сякухати//, а именно //«ити но дзёбуцу»// (一音成仏), то есть достижение состояния Будды в одном звуке, «единственная песня во Вселенной». Связь //сякухати// и Дзен-Буддизма становится всё более очевидной в эпоху после //Иккю//, особенно в эпоху Эдо.
  
 В напечатанной и опубликованной партитуре //«Мурасакино Рэйбо»// (紫野鈴慕), одной из пьес //Тикухо рю//, репертуара пьес Фукэ, есть примечание, в котором говорится, что эта пьеса была передана через века от //Иккю//. В напечатанной и опубликованной партитуре //«Мурасакино Рэйбо»// (紫野鈴慕), одной из пьес //Тикухо рю//, репертуара пьес Фукэ, есть примечание, в котором говорится, что эта пьеса была передана через века от //Иккю//.
  
-Помимо поэзии, //Иккю// являлся одним из первых конкретных указателей на связь между //сякухати// и Буддизмом. В частности на свитке //«Сёкэй»// (祥啓, также известном, как //«Кэй Сёки»// 啓書記) изображен священник храма //Кэнтёдзи// (建長寺) эпохи //Муромати//. Говорят, что свиток был написан между 1469 и 1487 годом, т.е. во время, когда //Сёкэй// был в //Кэнтёдзи//, и, следовательно, свиток старше //«Тайгэнсё»// и //«Нанадзюитибан сёкунин ута авасэ»// примерно на 25 лет. Свиток озаглавлен как //«Роан суитэки га»// (朗庵吹笛画), что переводится, как «Картина, где Роан играет на флейте» (Иллюстрация 5). Над рисунком Роана стоит дата - 1477 год, изображен странствующий монах, играющий на флейте и, по видимому, идущий пешком. Число пальцевых отверстий на изображенной флейте не ясно.+Помимо поэзии, //Иккю// являлся одним из первых конкретных указателей на связь между //сякухати// и Буддизмом. В частности на свитке //«Сёкэй»// (祥啓, также известном, как //«Кэй Сёки»// 啓書記) изображен священник храма //Кэнтёдзи// (建長寺) эпохи //Муромати//. Говорят, что свиток был написан между 1469 и 1487 годом, то есть во время, когда //Сёкэй// был в //Кэнтёдзи//, и, следовательно, свиток старше //«Тайгэнсё»// и //«Нанадзюитибан сёкунин ута авасэ»// примерно на 25 лет. Свиток озаглавлен как //«Роан суитэки га»// (朗庵吹笛画), что переводится, как «Картина, где Роан играет на флейте» (Иллюстрация 5). Над рисунком Роана стоит дата - 1477 год, изображен странствующий монах, играющий на флейте и, по видимому, идущий пешком. Число пальцевых отверстий на изображенной флейте не ясно.
  
 //Роан// (записывается так - 蘆庵, а читается как //Роан//) являлся легендарной личностью и занимал видное место в ряду источников, написанных в начале эпохи Эдо, о происхождении //сякухати//, как инструмента, используемого в Буддийском контексте. //Роан//, как утверждается, был иностранцем и другом //Иккю//, поэтому им обоим часто приписывают появление традиции //хитоёгири// в Японии, или основание традиции //комусо//. //Роан// (записывается так - 蘆庵, а читается как //Роан//) являлся легендарной личностью и занимал видное место в ряду источников, написанных в начале эпохи Эдо, о происхождении //сякухати//, как инструмента, используемого в Буддийском контексте. //Роан//, как утверждается, был иностранцем и другом //Иккю//, поэтому им обоим часто приписывают появление традиции //хитоёгири// в Японии, или основание традиции //комусо//.
Строка 203: Строка 204:
 «Картина, где //Роан// играет на флейте» «Картина, где //Роан// играет на флейте»
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-04.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-04.jpg?300|}}
  
 Иллюстрация 6\\ Иллюстрация 6\\
Строка 240: Строка 241:
 Два слова – одно в приведенном выше стихотворении, а второе – в комментарии к нему, могут нам рассказать кое-что о //комосо// того времени. Прежде всего, символы, обычно использующиеся для написания слова //«комосо»// (薦層, «монах соломенной циновки»), в названии не используются. Как уже упоминалось выше, эти символы подчеркивают нищего больше, чем монаха. В названии этой поэмы символы //«ко»// (虚, пустота) и //«мо»// ( 妄,  иллюзия) используются вместо //«комо»// (薦, соломенный мат), передавая гораздо более широкое понимание других искушений и духовности. Во-вторых, слово //санмай// (三昧), переведенное Бласделом как «поглощение», на самом деле является санскритским //«самадхи»// и имеет полное значение понятия «идеальное состояние духовной концентрации». Согласно комментариям Бласдела, приведенные два слова показывают, что к моменту написания поэмы //комосо// «были не только эквивалентами хиппи японского средневековья, но на самом деле они участвовали в Буддийской дисциплине». Два слова – одно в приведенном выше стихотворении, а второе – в комментарии к нему, могут нам рассказать кое-что о //комосо// того времени. Прежде всего, символы, обычно использующиеся для написания слова //«комосо»// (薦層, «монах соломенной циновки»), в названии не используются. Как уже упоминалось выше, эти символы подчеркивают нищего больше, чем монаха. В названии этой поэмы символы //«ко»// (虚, пустота) и //«мо»// ( 妄,  иллюзия) используются вместо //«комо»// (薦, соломенный мат), передавая гораздо более широкое понимание других искушений и духовности. Во-вторых, слово //санмай// (三昧), переведенное Бласделом как «поглощение», на самом деле является санскритским //«самадхи»// и имеет полное значение понятия «идеальное состояние духовной концентрации». Согласно комментариям Бласдела, приведенные два слова показывают, что к моменту написания поэмы //комосо// «были не только эквивалентами хиппи японского средневековья, но на самом деле они участвовали в Буддийской дисциплине».
  
-Иллюстрацией к поэме //«Сандзюнибан сёкунин ута авасэ»// является картина //комосо// исполнителя //сякухати//, сидящего со скрещенными ногами на мате из соломы или //комо// и круглым контейнером с едой за спиной. (Иллюстрация 6) Мало что можно рассмотреть, непонятно, какой тип инструмента используется. //Уэно// (1984:205), в попытке классифицировать нарисованный инструмент, утверждает, что это длинная (長管, //тёкан//) //сякухати//, т.е. инструмент длиннее стандартного 1,8 сяку (около 54 см). На самом деле //тёкан// по-прежнему используется для исполнения //сякухати//-пьес, связанных с Буддизмом, низкий звук которых способствует медитации. Легко предположить, что //комусо// унаследовал от предшественников не только название, но и стиль жизни, а также религиозной практики игры на флейте или подобном инструменте.+Иллюстрацией к поэме //«Сандзюнибан сёкунин ута авасэ»// является картина //комосо// исполнителя //сякухати//, сидящего со скрещенными ногами на мате из соломы или //комо// и круглым контейнером с едой за спиной. (Иллюстрация 6) Мало что можно рассмотреть, непонятно, какой тип инструмента используется. //Уэно// (1984:205), в попытке классифицировать нарисованный инструмент, утверждает, что это длинная (長管, //тёкан//) //сякухати//, то есть инструмент длиннее стандартного 1,8 сяку (около 54 см). На самом деле //тёкан// по-прежнему используется для исполнения //сякухати//-пьес, связанных с Буддизмом, низкий звук которых способствует медитации. Легко предположить, что //комусо// унаследовал от предшественников не только название, но и стиль жизни, а также религиозной практики игры на флейте или подобном инструменте.
  
 Тем не менее, нельзя классифицировать инструмент //комосо// как длинную //сякухати// на картине, указанной ранее, потому что мы не можем обнаружить какие-либо отношения между типами инструментов, используемых //комосо// и //комусо//, кроме того, что и те и другие играли на //сякухати//. //Сякухати// на картине, к примеру, в пропорции к телу исполнителя такой же длины, как //гагаку-якухати// на картине 12-го века //«Синдзэй  когакудзи»// (信西古楽図) (Иллюстрация 2), хотя все сохранившиеся //гагаку-якухати// меньше, чем 1.8 сяку в длину. Кроме того, неточное размещение рук (слишком высоко по сравнению с длинной) позволяет усомниться в точности размеров в изображении флейты, в том числе длины и диаметра. Другие попытки классификации различных //сякухати//, появляющихся в исторических источниках на протяжении веков, будут обсуждаться ниже. Тем не менее, нельзя классифицировать инструмент //комосо// как длинную //сякухати// на картине, указанной ранее, потому что мы не можем обнаружить какие-либо отношения между типами инструментов, используемых //комосо// и //комусо//, кроме того, что и те и другие играли на //сякухати//. //Сякухати// на картине, к примеру, в пропорции к телу исполнителя такой же длины, как //гагаку-якухати// на картине 12-го века //«Синдзэй  когакудзи»// (信西古楽図) (Иллюстрация 2), хотя все сохранившиеся //гагаку-якухати// меньше, чем 1.8 сяку в длину. Кроме того, неточное размещение рук (слишком высоко по сравнению с длинной) позволяет усомниться в точности размеров в изображении флейты, в том числе длины и диаметра. Другие попытки классификации различных //сякухати//, появляющихся в исторических источниках на протяжении веков, будут обсуждаться ниже.
Строка 248: Строка 249:
 Инструменты //сякухати// в период до 13-го века, упомянутые в //Кёкунсё//, по мнению ряда японских учёных, отличаются от //сякухати//, о которых упоминают через три-четыре века. Указание //Тикадзанэ// является первым упоминанием на это различие. Ранее инструменты пре-Тикадзанэ назывались //гагаку-якухати//. //Сякухати// средневековья, которые часто упоминались как //тюсэй сякухати// (中世尺八)  в рамках определенных школ, которые более детально классифицировали инструменты, упомянутые в источниках этого периода, и использовали термины //хитоёгири// , //тэмпуку// и //прото-Фукэ сякухати//. Инструменты //сякухати// в период до 13-го века, упомянутые в //Кёкунсё//, по мнению ряда японских учёных, отличаются от //сякухати//, о которых упоминают через три-четыре века. Указание //Тикадзанэ// является первым упоминанием на это различие. Ранее инструменты пре-Тикадзанэ назывались //гагаку-якухати//. //Сякухати// средневековья, которые часто упоминались как //тюсэй сякухати// (中世尺八)  в рамках определенных школ, которые более детально классифицировали инструменты, упомянутые в источниках этого периода, и использовали термины //хитоёгири// , //тэмпуку// и //прото-Фукэ сякухати//.
  
-Причины, послужившие для таких классификаций - различия в конструкции инструментов, в музыке, воспроизводимой на них, а также в социальных классах, которые на них играли. Особое внимание учёные уделяют разнице в конструкции, т.е. уменьшению числа пальцевых отверстий с 6-ти до 5-ти, которое, предположительно, имело место когда-то во время эпохи Камакура или позже. В некоторых случаях также наблюдается уменьшение бамбуковых узлов от трёх до одного.+Причины, послужившие для таких классификаций - различия в конструкции инструментов, в музыке, воспроизводимой на них, а также в социальных классах, которые на них играли. Особое внимание учёные уделяют разнице в конструкции, то есть уменьшению числа пальцевых отверстий с 6-ти до 5-ти, которое, предположительно, имело место когда-то во время эпохи Камакура или позже. В некоторых случаях также наблюдается уменьшение бамбуковых узлов от трёх до одного.
  
-//Камисанго// констатирует: «В отличие от //сякухати//, используемых в //гагаку//, //сякухати// средневековья имели 5 отверстий». //Камисанго// также ссылается на источник, который он называет //«Воро но сюки»// (暮露の手記, «Справочник монахов Боро»), написанный в 1628 году (6), в котором говорится, что //сякухати// //комосо// была с 5-ю отверстиями и 3-мя узлами, т.е. не 6 отверстий, как в //сякухати-гагаку//. Также //Тукитани// и другие констатируют: «Сякухати средневековья рассматривается в основном как инструмент с одним узлом и пятью пальцевыми отверстиями (//хитоёгири//), или флейты с тремя узлами и пятью пальцевыми отверстиями (//тэмпуку// или ранняя //Фукэ сякухати//)». //Кисибэ//  отмечает, что в //сякухати// эпохи Нара пропадает в эпоху Хэйян. Кроме того он утверждает, что в эпоху //Муромати// (1392-1568) другая китайская флейта – //сяо// – была доставлена в Японию и преобразована в //хитоёгири//, которой «первыми воспользовались преимущественно нищие монахи, а потом она вошла в моду среди низшего сословия Самураев и купцов».+//Камисанго// констатирует: «В отличие от //сякухати//, используемых в //гагаку//, //сякухати// средневековья имели 5 отверстий». //Камисанго// также ссылается на источник, который он называет //«Воро но сюки»// (暮露の手記, «Справочник монахов Боро»), написанный в 1628 году (6), в котором говорится, что //сякухати// //комосо// была с 5-ю отверстиями и 3-мя узлами, то есть не 6 отверстий, как в //сякухати-гагаку//. Также //Тукитани// и другие констатируют: «Сякухати средневековья рассматривается в основном как инструмент с одним узлом и пятью пальцевыми отверстиями (//хитоёгири//), или флейты с тремя узлами и пятью пальцевыми отверстиями (//тэмпуку// или ранняя //Фукэ сякухати//)». //Кисибэ//  отмечает, что в //сякухати// эпохи Нара пропадает в эпоху Хэйян. Кроме того он утверждает, что в эпоху //Муромати// (1392-1568) другая китайская флейта – //сяо// – была доставлена в Японию и преобразована в //хитоёгири//, которой «первыми воспользовались преимущественно нищие монахи, а потом она вошла в моду среди низшего сословия Самураев и купцов».
  
 <note>(6) Существует некоторая полемика по поводу названия этого инструмента.</note> <note>(6) Существует некоторая полемика по поводу названия этого инструмента.</note>
Строка 262: Строка 263:
 В любом случае, иллюстрации, найденные в //Тайгэнсё// о //сякухати// с пятью отверстиями, обозначают изменения в конструкции от 6-и отверстий и 3-х узлов //гагаку-сякухати// к инструменту с 5-ю отверстиями и одним узлом бамбука. Кроме того, //Кёкунсё// указывает на изменения функции инструмента и общественного круга, в котором на инструменте играли. Однако такие ссылки, как у //Кёкунсё// и //Тайгэнсё// не проливают свет на вопрос, когда именно и каким образом изменилась конструкция, социальный статус и функции, и нет какого-либо источника того периода на конкретные термины  //гагаку -  сякухати// и //тюсэй - сякухати//. Эскизы //сякухати// в //Тайгэнсё// иллюстрируют путаницу, которая может возникнуть при произвольном толковании исторического документа. //Камисанго// утверждает, что на изображенной флейте 5 пальцевых отверстий и один узел бамбука, поэтому это //хитоёгири//, тип //сякухати//, который дошел до наших дней, так как только //хитоёгири// имеет 5 пальцевых отверстий и один узел бамбука. //Уэно// утверждает, что //Тайгэнсё// //сякухати// – это то же самое //хитоёгири//, только более поздних времен. //Тукитани// и другие утверждают, что форма //Тайгэнсё// //сякухати// определенно как у //хитоёгири//. В любом случае, иллюстрации, найденные в //Тайгэнсё// о //сякухати// с пятью отверстиями, обозначают изменения в конструкции от 6-и отверстий и 3-х узлов //гагаку-сякухати// к инструменту с 5-ю отверстиями и одним узлом бамбука. Кроме того, //Кёкунсё// указывает на изменения функции инструмента и общественного круга, в котором на инструменте играли. Однако такие ссылки, как у //Кёкунсё// и //Тайгэнсё// не проливают свет на вопрос, когда именно и каким образом изменилась конструкция, социальный статус и функции, и нет какого-либо источника того периода на конкретные термины  //гагаку -  сякухати// и //тюсэй - сякухати//. Эскизы //сякухати// в //Тайгэнсё// иллюстрируют путаницу, которая может возникнуть при произвольном толковании исторического документа. //Камисанго// утверждает, что на изображенной флейте 5 пальцевых отверстий и один узел бамбука, поэтому это //хитоёгири//, тип //сякухати//, который дошел до наших дней, так как только //хитоёгири// имеет 5 пальцевых отверстий и один узел бамбука. //Уэно// утверждает, что //Тайгэнсё// //сякухати// – это то же самое //хитоёгири//, только более поздних времен. //Тукитани// и другие утверждают, что форма //Тайгэнсё// //сякухати// определенно как у //хитоёгири//.
  
-//Камисанго// поясняет, что //Тайгэнсё сякухати// на самом деле //хитоёгири// только в широком смысле. Существуют две причины, почему она не является «истинным //хитоёгири//». Во-первых, в соответствии с //Камисанго//, в то время этого выражения не существовало. Однако это предположение вызывает сомнение, потому что хоть термин //хитоёгири// не найден в //Тайгэнсё//, он использовался, или по крайней мере сильно подразумевался в поэзии, написанной //Иккю//, задолго до того, как //Тайгэнсё// был написан.+//Камисанго// поясняет, что //Тайгэнсё сякухати// на самом деле //хитоёгири// только в широком смысле. Существуют две причины, почему она не является «истинным //хитоёгири»//. Во-первых, в соответствии с //Камисанго//, в то время этого выражения не существовало. Однако это предположение вызывает сомнение, потому что хоть термин //хитоёгири// не найден в //Тайгэнсё//, он использовался, или по крайней мере сильно подразумевался в поэзии, написанной //Иккю//, задолго до того, как //Тайгэнсё// был написан.
  
 Второй причиной, согласно //Камисанго//, которая не дает рассматривать //Тайгэнсё сякухати// как //хитоёгири//, является наличие пяти различных длин. В отличие от //хитоёгири//, найденной в более поздних источниках – имеется только одно колено ( //осики//, Ля). //Камисанго// выдвигает утверждение: «В Японии термин //хитоёгири// часто используется для обозначения всех флейт //сякухати// средневековья, в независимости от тона. Строго говоря, //хитоёгири// указывает только на //сякухати// «Ля» середины 16-го века». Иными словами, согласно этой классификации, //Тайгэнсё сякухати// не совсем //сякухати//, и они не //хитоёгири// в том смысле, как это определено сейчас, но обе, и //сякухати// и //хитоёгири// в более общем выражении. Второй причиной, согласно //Камисанго//, которая не дает рассматривать //Тайгэнсё сякухати// как //хитоёгири//, является наличие пяти различных длин. В отличие от //хитоёгири//, найденной в более поздних источниках – имеется только одно колено ( //осики//, Ля). //Камисанго// выдвигает утверждение: «В Японии термин //хитоёгири// часто используется для обозначения всех флейт //сякухати// средневековья, в независимости от тона. Строго говоря, //хитоёгири// указывает только на //сякухати// «Ля» середины 16-го века». Иными словами, согласно этой классификации, //Тайгэнсё сякухати// не совсем //сякухати//, и они не //хитоёгири// в том смысле, как это определено сейчас, но обе, и //сякухати// и //хитоёгири// в более общем выражении.
  
-Вместо того чтобы пытаться классифицировать тип вертикальной флейты, которая присутствует в //Тайгэнсё//, достаточно сказать, что автор [картины] называет её //«Тикудзанэ»// («Призыв //сякухати//»), и также она отличается от сохранившихся в //Сёсоин// и //Хорюдзи// //сякухати// эпохи Нара по числу пальцевых отверстий и узлов. Кроме того, можно с уверенностью заключить на основании письменных и изобразительных источников того времени, что изменения социального класса [игроков], функции и конструкция //сякухати//, имели место между 12 и 16 веками, во время которого «была довольно сложная ситуация».+Вместо того чтобы пытаться классифицировать тип вертикальной флейты, которая присутствует в //Тайгэнсё//, достаточно сказать, что автор [картины] называет её //«Тикудзанэ»// («Призыв //сякухати»//), и также она отличается от сохранившихся в //Сёсоин// и //Хорюдзи// //сякухати// эпохи Нара по числу пальцевых отверстий и узлов. Кроме того, можно с уверенностью заключить на основании письменных и изобразительных источников того времени, что изменения социального класса [игроков], функции и конструкция //сякухати//, имели место между 12 и 16 веками, во время которого «была довольно сложная ситуация».
  
 В отличие от //Тайгэнсё//, ряд источников эпохи Эдо (1600-1868) и в дальнейшем использовали термин //хитоёгири//. Описание //хитоёгири// как это показано в исторических документах, а также другого вида //сякухати//, //тэмпуку//, начинается в следующем разделе. В отличие от //Тайгэнсё//, ряд источников эпохи Эдо (1600-1868) и в дальнейшем использовали термин //хитоёгири//. Описание //хитоёгири// как это показано в исторических документах, а также другого вида //сякухати//, //тэмпуку//, начинается в следующем разделе.
 +
 ===== 3.3 Виды сякухати в эпоху Эдо ===== ===== 3.3 Виды сякухати в эпоху Эдо =====
  
 В эпоху Эдо и позже, типы инструментов //сякухати//, исполняемая на них музыка и разные люди, которые на них играли – всё это можно увидеть чётче, чем в предыдущие века средневековья. При обсуждении //сякухати// в эпоху Эдо целесообразно использовать термины для различных форм инструментов. Например, использование термина //хитоёгири// вызывает сомнения в обсуждении //сякухати//-инструментов средневековья. Такого не происходит после начала 17-го века, когда тип //сякухати// начинает отличаться от других типов инструментов и, в частности, название //хитоёгири// приходит в моду. В эпоху Эдо и позже, типы инструментов //сякухати//, исполняемая на них музыка и разные люди, которые на них играли – всё это можно увидеть чётче, чем в предыдущие века средневековья. При обсуждении //сякухати// в эпоху Эдо целесообразно использовать термины для различных форм инструментов. Например, использование термина //хитоёгири// вызывает сомнения в обсуждении //сякухати//-инструментов средневековья. Такого не происходит после начала 17-го века, когда тип //сякухати// начинает отличаться от других типов инструментов и, в частности, название //хитоёгири// приходит в моду.
  
-К концу 19 века, //хитоёгири// в форме //сякухати//, практически вымерли и вытеснились формой //сякухати//, называемой «//Фукэ-сякухати//». Этот инструмент использовали //комусо// (虚無僧, «монахи пустоты»). Именно он является предшественником современной //сякухати//. Третий тип //сякухати// – //тэмпуку// – существовал в эпоху Эдо. О нем мало что известно, но этот тип до сих пор сохранился в руках немногих энтузиастов. Историю //сякухати// эпохи Эдо начнем с краткой истории //хитоёгири//.+К концу 19 века, //хитоёгири// в форме //сякухати//, практически вымерли и вытеснились формой //сякухати//, называемой //«Фукэ-сякухати»//. Этот инструмент использовали //комусо// (虚無僧, «монахи пустоты»). Именно он является предшественником современной //сякухати//. Третий тип //сякухати// – //тэмпуку// – существовал в эпоху Эдо. О нем мало что известно, но этот тип до сих пор сохранился в руках немногих энтузиастов. Историю //сякухати// эпохи Эдо начнем с краткой истории //хитоёгири//.
 ==== 3.3.1 Хитоёгири ==== ==== 3.3.1 Хитоёгири ====
  
Строка 282: Строка 284:
 Источники до середины 17-го века, такие как //«Тайгэнсё»// и //«Танкэки хидэн фу»// («Тайно передаваемая партитура для короткой флейты»), написанные в 1608 году и приписываемые //Омори Сокун// (大森宗勲 , 1570-1625), не используют термин //хитоёгири//, хотя в них обсуждаются инструменты, явно сделанные из одного узла [бамбука]. Сам термин [//хитоёгири//] первый раз встречается в поэзии 15-го века и в поэзии конца 16-го века. Источники до середины 17-го века, такие как //«Тайгэнсё»// и //«Танкэки хидэн фу»// («Тайно передаваемая партитура для короткой флейты»), написанные в 1608 году и приписываемые //Омори Сокун// (大森宗勲 , 1570-1625), не используют термин //хитоёгири//, хотя в них обсуждаются инструменты, явно сделанные из одного узла [бамбука]. Сам термин [//хитоёгири//] первый раз встречается в поэзии 15-го века и в поэзии конца 16-го века.
  
-Согласно //Тукитани// и другим, ранее используемый термин «//хитоёгири но  сякухати//», как обозначение различных форм инструмента в письменных источниках, кроме поэзии, был обнаружен в «Ситику сёсинсю» («Сборник [пьес] для начинающих, для струнных и бамбука») - самоучитель для //хитоёгири//, //сямисэн// и //кото//, написанный в 1664 году //Накамура Сёсан//. Кроме того, это старейшее японское издание печатных нотных текстов. В своей книге //Сёсан// проводит дифференциацию между традиционной //хитоёгири// и более длинной //комусо сякухати// (虚無僧尺八 , т.е., // фукэ сякухати//). В отличие от одного узла //хитоёгири//, поздние инструменты были сделаны из толстостенного бамбука с тремя узлами. Необходимость у //Сёсан// различать «//сякухати но хитоёгири//» и «//фукэ сякухати//» (普化尺八, инструмент секты Фукэ и предшественник современной //сякухати//) доказывает , что последняя существовала по крайней мере до 1664 года.+Согласно //Тукитани// и другим, ранее используемый термин //«хитоёгири но  сякухати»//, как обозначение различных форм инструмента в письменных источниках, кроме поэзии, был обнаружен в «Ситику сёсинсю» («Сборник [пьес] для начинающих, для струнных и бамбука») - самоучитель для //хитоёгири//, //сямисэн// и //кото//, написанный в 1664 году //Накамура Сёсан//. Кроме того, это старейшее японское издание печатных нотных текстов. В своей книге //Сёсан// проводит дифференциацию между традиционной //хитоёгири// и более длинной //комусо сякухати// (虚無僧尺八 , то есть, // фукэ сякухати//). В отличие от одного узла //хитоёгири//, поздние инструменты были сделаны из толстостенного бамбука с тремя узлами. Необходимость у //Сёсан// различать //«сякухати но хитоёгири»// и //«фукэ сякухати»// (普化尺八, инструмент секты Фукэ и предшественник современной //сякухати//) доказывает , что последняя существовала по крайней мере до 1664 года.
  
-Документ //«Ситику сёсинсю»// - это традиция //хитоёгири//, основателем которой является человек по имени //Соса Родзин// (宗佐老人 , «//Старик Соса//», также 宗左). //Соса// аналогичным образом приписываются 2 книги, написанные //Мурата Сосэй//, //«Досё Кёку»// (1669, «Пьесы для Досё», [ //Досё// - псевдоним //хитоёгири//]) и //«Иканобори»// (1687, коллекция //хитоёгири//-пьес). Ни один из этих трёх источников не дает информации о //Соса//. //«Иканобори»// была в последствии опубликована в большом издании //Ситику Тайдзэн//, 1699 (7). (//Нихон котэн онгаку банкэн кай дай//, 日本古典音楽文献解題). Все три публикации включают народные песни, танцы и исполнение ансамблем пьес на //хитоёгири//, //кото// и //сямисэн//, что указывает на популярность //хитоёгири// в то время.+Документ //«Ситику сёсинсю»// - это традиция //хитоёгири//, основателем которой является человек по имени //Соса Родзин// (宗佐老人 , //«Старик Соса»//, также 宗左). //Соса// аналогичным образом приписываются 2 книги, написанные //Мурата Сосэй//, //«Досё Кёку»// (1669, «Пьесы для Досё», [ //Досё// - псевдоним //хитоёгири//]) и //«Иканобори»// (1687, коллекция //хитоёгири//-пьес). Ни один из этих трёх источников не дает информации о //Соса//. //«Иканобори»// была в последствии опубликована в большом издании //Ситику Тайдзэн//, 1699 (7). (//Нихон котэн онгаку банкэн кай дай//, 日本古典音楽文献解題). Все три публикации включают народные песни, танцы и исполнение ансамблем пьес на //хитоёгири//, //кото// и //сямисэн//, что указывает на популярность //хитоёгири// в то время.
  
 <note>(7) По другим источникам публикация //«Торюситику тайдзэн»// (当流糸竹大全, 1692), датируется более ранней датой (раньше на 7 лет).</note> <note>(7) По другим источникам публикация //«Торюситику тайдзэн»// (当流糸竹大全, 1692), датируется более ранней датой (раньше на 7 лет).</note>
Строка 292: Строка 294:
 В //«Тантэки хидэн фу»// //Сокун// использует нотные обозначения катакана: //фу// , //хо// , //у// , (フ,ホ,ウ), и др. Обозначения считаются старейшими, документально закреплёнными для семейства //сякухати//-инструментов, хотя другие системы //сякухати//-обозначений, вероятно, существовали и в гораздо более раннее время, возможно, и для //гагаку-якухати//. Похожие на //Сокун//-обозначения для //сякухати// используются и по сей день. Основным примером тому служит //Тикухо рю// ( 竹保流 ). В //«Тантэки хидэн фу»// //Сокун// использует нотные обозначения катакана: //фу// , //хо// , //у// , (フ,ホ,ウ), и др. Обозначения считаются старейшими, документально закреплёнными для семейства //сякухати//-инструментов, хотя другие системы //сякухати//-обозначений, вероятно, существовали и в гораздо более раннее время, возможно, и для //гагаку-якухати//. Похожие на //Сокун//-обозначения для //сякухати// используются и по сей день. Основным примером тому служит //Тикухо рю// ( 竹保流 ).
  
-//Тукитани// и другие утверждают, что в средние века //хитоёгири// использовалась главным образом Буддийскими монахами и отшельниками самурайского происхождения. //Сокун// является ярким тому примером. «//Ситику сёсинсю//» говорит нам, что //Сокун// был из очень старой самурайской семьи, имеющей отношение к //Омори Хикосити// (大森彦七), и служащий первому //Асикага Сёгун Такаудзи// (первоначально 高氏, позднее он был переименован в 尊氏, 1305-1358). Что было важнее, //Сокун// был слугой генерала //Ода Нобунага// (織田信長, 1534-1582). После смерти господина, //Сокун// ушел от общественной жизни и стал отшельником, посвятившим себя изучению //хитоёгири//. В качестве дополнительного свидетельства, //Камисанго// указывает на имена людей, живших в средние века и перечисленные в 3-х книгах //хитоёгири//, упомянутых выше. Эти имена связанны с монахами и //буси// (武士 , лицами самурайского происхождения), а также с атмосферой уединенного жилища.+//Тукитани// и другие утверждают, что в средние века //хитоёгири// использовалась главным образом Буддийскими монахами и отшельниками самурайского происхождения. //Сокун// является ярким тому примером. //«Ситику сёсинсю»// говорит нам, что //Сокун// был из очень старой самурайской семьи, имеющей отношение к //Омори Хикосити// (大森彦七), и служащий первому //Асикага Сёгун Такаудзи// (первоначально 高氏, позднее он был переименован в 尊氏, 1305-1358). Что было важнее, //Сокун// был слугой генерала //Ода Нобунага// (織田信長, 1534-1582). После смерти господина, //Сокун// ушел от общественной жизни и стал отшельником, посвятившим себя изучению //хитоёгири//. В качестве дополнительного свидетельства, //Камисанго// указывает на имена людей, живших в средние века и перечисленные в 3-х книгах //хитоёгири//, упомянутых выше. Эти имена связанны с монахами и //буси// (武士 , лицами самурайского происхождения), а также с атмосферой уединенного жилища.
  
 По крайней мере изобразительные свидетельства //хитоёгири// подтверждают использование инструмента лицами высокого социального положения (статуса). Рисунки практики //хитоёгири// в //Иканобори// и другой рисунок //хитоёгири//-деятельности в //«Дзинрин куммодзу сю»// (人倫訓蒙図集, «Рисунки профессионалов» , 1689) показывают ухоженных самураев, некоторые из которых носят мечи, символы статуса. В комнате с татами-матами, в которой они играют, можно увидеть примеры рельефных деревьев, за которыми тщательно ухаживают в Японском саду (Иллюстрация 7). По крайней мере изобразительные свидетельства //хитоёгири// подтверждают использование инструмента лицами высокого социального положения (статуса). Рисунки практики //хитоёгири// в //Иканобори// и другой рисунок //хитоёгири//-деятельности в //«Дзинрин куммодзу сю»// (人倫訓蒙図集, «Рисунки профессионалов» , 1689) показывают ухоженных самураев, некоторые из которых носят мечи, символы статуса. В комнате с татами-матами, в которой они играют, можно увидеть примеры рельефных деревьев, за которыми тщательно ухаживают в Японском саду (Иллюстрация 7).
Строка 301: Строка 303:
 //Хитоёгири// – исполнение и практики //Хитоёгири// – исполнение и практики
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-07.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-07.jpg?300|}}
  
 Иллюстрация 8\\ Иллюстрация 8\\
Строка 331: Строка 333:
  
 //Хитоёгири// пережила наибольшую популярность в ранний период Эдо, время, известное своей художественной свободой. Удивительно, но очень мало людей играли на ней в середине 18-го века, а в начале 19-го века эта традиция уже почти вымерла. Несмотря на длительные и согласованные усилия в 1820-1830 гг. эпохи Эдо врача //Камия Дзунтэй// (神谷潤亭), подобно успеху //Сокун// в популяризации инструмента двумя столетиями раньше, на //хитоёгири// никогда больше не играло [большое количество музыкантов] - только горстка энтузиастов. Возможно, упадок популярности инструмента связан с неспособностью исполнителя //хитоёгири// выполнить приёмы //мэри-кари//, а также частично прикрывать отверстия, о чем упоминалось ранее. Такие методы стали важными в игре пьес //сякухати//, особенно после изменения тональности и гаммы в большей части музыки в Японии с середины 16-го и до середины 17-го века. //Хитоёгири// пережила наибольшую популярность в ранний период Эдо, время, известное своей художественной свободой. Удивительно, но очень мало людей играли на ней в середине 18-го века, а в начале 19-го века эта традиция уже почти вымерла. Несмотря на длительные и согласованные усилия в 1820-1830 гг. эпохи Эдо врача //Камия Дзунтэй// (神谷潤亭), подобно успеху //Сокун// в популяризации инструмента двумя столетиями раньше, на //хитоёгири// никогда больше не играло [большое количество музыкантов] - только горстка энтузиастов. Возможно, упадок популярности инструмента связан с неспособностью исполнителя //хитоёгири// выполнить приёмы //мэри-кари//, а также частично прикрывать отверстия, о чем упоминалось ранее. Такие методы стали важными в игре пьес //сякухати//, особенно после изменения тональности и гаммы в большей части музыки в Японии с середины 16-го и до середины 17-го века.
- 
  
 ==== 3.3.2 Тэмпуку ==== ==== 3.3.2 Тэмпуку ====
  
-Самая загадочная, наименее известная и наименее обсуждаемая из всех японских бамбуковых флейт со скошенным дующим краем - //тэмпуку//. //Курихара// в своей книге //«Сякухати Сико»// (尺八史考, «История //сякухати//» , 1918), совсем не упоминает про //тэмпуку//. //Уэно// посвящает всего 6 страниц из 333 в книге //«Сякухати но рэкиси»// (尺八の歴史). Для сравнения, //хитоёгири// он посвящает 48 страниц. Малм посвящает всего лишь 11 слов //тэмпуку// в разделе, посвященном //бива//, но не ссылается на неё в разделе, посвященном //сякухати//, помимо включения её в фотографию типов //сякухати// (см. Иллюстрацию 1).+Самая загадочная, наименее известная и наименее обсуждаемая из всех японских бамбуковых флейт со скошенным дующим краем - //тэмпуку//. //Курихара// в своей книге //«Сякухати Сико»// (尺八史考, «История //сякухати»// , 1918), совсем не упоминает про //тэмпуку//. //Уэно// посвящает всего 6 страниц из 333 в книге //«Сякухати но рэкиси»// (尺八の歴史). Для сравнения, //хитоёгири// он посвящает 48 страниц. Малм посвящает всего лишь 11 слов //тэмпуку// в разделе, посвященном //бива//, но не ссылается на неё в разделе, посвященном //сякухати//, помимо включения её в фотографию типов //сякухати// (см. Иллюстрацию 1).
  
-//Тэмпуку// считается членом семейства //сякухати//, поскольку её мундштук похож на все другие виды //сякухати//, т.е. //гагаку-сякухати//, //хитоёгири//, //Фукэ-сякухати// и современные //сякухати//. Но самое большое изменение в конструкции мундштука из этих трёх инструментов - именно у //тэмпуку//. Струя воздуха попадает не только на внешний край части верхней кромки бамбука, как и в //сякухати//, но также и путём подачи слегка внутрь бамбука, так же, как и в китайской //донгсяо//. //Камисанго// заявляет, что мундштук у //тэмпуку// такой же формы, как у //донгсяо//, но это не совсем правильно, т.к. внешний край //тэмпуку// является скошенным, а не как у китайской флейты. Пять пальцевых отверстий очень малы, даже меньше, чем у //хитоёгири//. Пальцевые отверстия расположены так, что расстояние между ними постепенно увеличивалось от низшего к высшему отверстию, то же самое происходит и с //хитоёгири//, но в меньшей степени. //Тэмпуку// в длину – около 30 см, изготовляется из вида бамбука, который в Японии называют //хотэй тику// (布竹). Она состоит из 3х узлов, это столько же, как и на некоторых ранних //Фукэ-сякухати//. Окружность значительно меньше, чем у любой из двух других инструментов, составляет приблизительно 7-8 см.+//Тэмпуку// считается членом семейства //сякухати//, поскольку её мундштук похож на все другие виды //сякухати//, то есть //гагаку-сякухати//, //хитоёгири//, //Фукэ-сякухати// и современные //сякухати//. Но самое большое изменение в конструкции мундштука из этих трёх инструментов - именно у //тэмпуку//. Струя воздуха попадает не только на внешний край части верхней кромки бамбука, как и в //сякухати//, но также и путём подачи слегка внутрь бамбука, так же, как и в китайской //донгсяо//. //Камисанго// заявляет, что мундштук у //тэмпуку// такой же формы, как у //донгсяо//, но это не совсем правильно, т.к. внешний край //тэмпуку// является скошенным, а не как у китайской флейты. Пять пальцевых отверстий очень малы, даже меньше, чем у //хитоёгири//. Пальцевые отверстия расположены так, что расстояние между ними постепенно увеличивалось от низшего к высшему отверстию, то же самое происходит и с //хитоёгири//, но в меньшей степени. //Тэмпуку// в длину – около 30 см, изготовляется из вида бамбука, который в Японии называют //хотэй тику// (布竹). Она состоит из 3х узлов, это столько же, как и на некоторых ранних //Фукэ-сякухати//. Окружность значительно меньше, чем у любой из двух других инструментов, составляет приблизительно 7-8 см.
  
 Иллюстрация 9\\ Иллюстрация 9\\
 Рисунок исполнения на //тэмпуку// Рисунок исполнения на //тэмпуку//
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-09.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:03-09.jpg?300|}}
  
 Предположительно //тэмпуку// достигла своего апогея в популярности к концу 16 века в провинции //Сацума// (薩摩) на острове //Кюсю// (九州). В книге //«Тэмпуку»// (天吹 1986, издание //«Тэмпуку дококай, коллекция очерков и статей разных авторов»//) встречаются иллюстрации в стиле, типичном для эпохи Эдо (см. Иллюстрацию 9). И хотя на этих рисунках не приведено никаких ссылок, они изображают играющих представителей класса самураев, что  представляет //тэмпуку// вместе с //сацума бива// другим инструментом, популярным в провинции. Первое упоминание названия //тэмпуку// встречается в //«Ниппо дзисё»// (日葡辞書), энциклопедии, опубликованной в 1603 г. Также существует история о //Китахара Хидзэн но Ками// (臣北原肥前守), самом высокопоставленном слуге клана //Симадзу// (島津). Захваченный во время знаменитой битвы при //Секигахара// в 1600 г. войсками Токугавы (徳川), //Китахара// попросил разрешить сыграть на своей //тэмпуку// еще один раз перед казнью. Разрешение было дано. Исполнение //Китахара// так тронуло его палачей, что ему сохранили жизнь. Предположительно //тэмпуку// достигла своего апогея в популярности к концу 16 века в провинции //Сацума// (薩摩) на острове //Кюсю// (九州). В книге //«Тэмпуку»// (天吹 1986, издание //«Тэмпуку дококай, коллекция очерков и статей разных авторов»//) встречаются иллюстрации в стиле, типичном для эпохи Эдо (см. Иллюстрацию 9). И хотя на этих рисунках не приведено никаких ссылок, они изображают играющих представителей класса самураев, что  представляет //тэмпуку// вместе с //сацума бива// другим инструментом, популярным в провинции. Первое упоминание названия //тэмпуку// встречается в //«Ниппо дзисё»// (日葡辞書), энциклопедии, опубликованной в 1603 г. Также существует история о //Китахара Хидзэн но Ками// (臣北原肥前守), самом высокопоставленном слуге клана //Симадзу// (島津). Захваченный во время знаменитой битвы при //Секигахара// в 1600 г. войсками Токугавы (徳川), //Китахара// попросил разрешить сыграть на своей //тэмпуку// еще один раз перед казнью. Разрешение было дано. Исполнение //Китахара// так тронуло его палачей, что ему сохранили жизнь.
Строка 380: Строка 381:
 Наконец, сам инструмент //сякухати// превратился из короткой тонкой флейты //комосо// (薦僧, монаха соломенной циновки), изготовленной из неприкорневого куска бамбука, в более длинную флейту, сделанную из прикорневой части бамбука. В то же время количество узлов меняется с трёх на пять. Причиной таких изменений может быть проявление желания экс-самураев //комусо// (虚無僧, монахов пустоты), чтобы их инструменты при случае могли выступать в виде эффективного оружия, а также необходимости видимого символа отмежевания от более низкого ранга //комосо// (薦僧, монаха соломенной циновки), который представляется на иллюстрациях, как играющий на //хитоёгири// - маленькой бамбуковой флейте. Эти события более подробно будут описаны ниже. Наконец, сам инструмент //сякухати// превратился из короткой тонкой флейты //комосо// (薦僧, монаха соломенной циновки), изготовленной из неприкорневого куска бамбука, в более длинную флейту, сделанную из прикорневой части бамбука. В то же время количество узлов меняется с трёх на пять. Причиной таких изменений может быть проявление желания экс-самураев //комусо// (虚無僧, монахов пустоты), чтобы их инструменты при случае могли выступать в виде эффективного оружия, а также необходимости видимого символа отмежевания от более низкого ранга //комосо// (薦僧, монаха соломенной циновки), который представляется на иллюстрациях, как играющий на //хитоёгири// - маленькой бамбуковой флейте. Эти события более подробно будут описаны ниже.
  
-Есть несколько литературных ссылок на //комосо// (薦僧, монахов соломенной циновки), нищих флейтистов 15го и 16го веков, даже после начала эпохи Эдо (1600-1868). В 17-м веке в аннотированном издании (1621) от //Ёсидо Кенко// (吉田兼好, 1282-1350) [книги] 14-го века //«Цурэгура куса»// (従然草, «Очерки о лени»), //Хаяси Радзан// (林羅山, 1583-1657) говорил про термин //Ёсида// //«бороборо»// (ぼろぼろ, дословно «рваный», т.е. нищий монах) в примечании, что «в последнее время те, кого называют //комосо// (薦僧, монахи соломенной циновки), не похожи ни на монахов, ни на мирян. Они имеют мечи и играют на //сякухати//. С соломенной циновкой они идут по дороге, останавливаются перед воротами людей и просят вещи. Эта традиция происходит от //бороборо//». //Уэно// указывает, что //Хаяси// описывает //комосо// (薦僧, монаха соломенной циновки) идентично тому, которого в середине 16-го века описали в сборнике стихов //«Сандзюнибан сёкунин ута авасэ»// (三十二番職人歌合,  прибл. 1539), за исключением того, что в последующих упоминаниях они с мечами, в то время, как в предыдущих упоминаниях мечей не было. Впоследствии //Уэно// замечает, что рядовые члены //комосо// (薦僧, монахи соломенной циновки) ранней эпохи Эдо эволюционировали из низшего класса нищих монахов прошлых веков в лиц, всё еще терпящих лишения, но уже, предположительно, из высшего класса //буси// или //самураев//, т.к. только они имели право носить мечи.+Есть несколько литературных ссылок на //комосо// (薦僧, монахов соломенной циновки), нищих флейтистов 15го и 16го веков, даже после начала эпохи Эдо (1600-1868). В 17-м веке в аннотированном издании (1621) от //Ёсидо Кенко// (吉田兼好, 1282-1350) [книги] 14-го века //«Цурэгура куса»// (従然草, «Очерки о лени»), //Хаяси Радзан// (林羅山, 1583-1657) говорил про термин //Ёсида// //«бороборо»// (ぼろぼろ, дословно «рваный», то есть нищий монах) в примечании, что «в последнее время те, кого называют //комосо// (薦僧, монахи соломенной циновки), не похожи ни на монахов, ни на мирян. Они имеют мечи и играют на //сякухати//. С соломенной циновкой они идут по дороге, останавливаются перед воротами людей и просят вещи. Эта традиция происходит от //бороборо»//. //Уэно// указывает, что //Хаяси// описывает //комосо// (薦僧, монаха соломенной циновки) идентично тому, которого в середине 16-го века описали в сборнике стихов //«Сандзюнибан сёкунин ута авасэ»// (三十二番職人歌合,  прибл. 1539), за исключением того, что в последующих упоминаниях они с мечами, в то время, как в предыдущих упоминаниях мечей не было. Впоследствии //Уэно// замечает, что рядовые члены //комосо// (薦僧, монахи соломенной циновки) ранней эпохи Эдо эволюционировали из низшего класса нищих монахов прошлых веков в лиц, всё еще терпящих лишения, но уже, предположительно, из высшего класса //буси// или //самураев//, т.к. только они имели право носить мечи.
  
 В середине эпохи Эдо рисунки //комосо// (薦僧, монахов соломенной циновки) можно найти в //«Кандэн кохицу»// (閑田耕筆), написанной //Бан Кокэй// (伴蒿蹊, 1733-1806). На рисунке можно видеть человека с длинными волосами и его //комо// (薦, соломенный мат) на его боку. В середине эпохи Эдо рисунки //комосо// (薦僧, монахов соломенной циновки) можно найти в //«Кандэн кохицу»// (閑田耕筆), написанной //Бан Кокэй// (伴蒿蹊, 1733-1806). На рисунке можно видеть человека с длинными волосами и его //комо// (薦, соломенный мат) на его боку.
Строка 411: Строка 412:
 </note> </note>
  
-В отличие от образа потустороннего //сякухати//-игрока, нищего «последователя Будды» в эпоху Эдо, существуют ссылки на весьма мирские качества, выраженные другими символами, связанными с //сякухати//. Ярким примером тому является история //Кариганэ Бунсити// (雁金文七), найденная в  //«Катависаси»// (傍廂, 1853). //Кариганэ//  [по прозвищу] //кёкаку// (侠客, дословно «рыцарь» или «тот, кто борется за слабых») [в других источниках - разбойник] из Осака, был искусен в игре на //сякухати// и учил всех своих последователей. В конце концов он отказался от исполнения на //сякухати//, но продолжал использовать её по другому. Изменяя длину инструмента и используя толстую прикорневую часть бамбука, он создал эффективное оружие, которым можно сражаться. //Камисанго// указывает, что //Кариганэ// был обезглавлен в 1703 году, а 150 лет назад //Катабисаси// написал, и предположил, что этой истории нельзя доверять. Тем не менее, суть истории подтверждают упоминания в театральных пьесах и романах, относящихся к периоду //кёкяку// для //сякухати//, а также существование термина «сражение (борьба) //сякухати//» (喧嘩尺八, //кэнка сякухати//).+В отличие от образа потустороннего //сякухати//-игрока, нищего «последователя Будды» в эпоху Эдо, существуют ссылки на весьма мирские качества, выраженные другими символами, связанными с //сякухати//. Ярким примером тому является история //Кариганэ Бунсити// (雁金文七), найденная в  //«Катависаси»// (傍廂, 1853). //Кариганэ//  [по прозвищу] //кёкаку// (侠客, дословно «рыцарь» или «тот, кто борется за слабых») [в других источниках - разбойник] из Осака, был искусен в игре на //сякухати// и учил всех своих последователей. В конце концов он отказался от исполнения на //сякухати//, но продолжал использовать её по другому. Изменяя длину инструмента и используя толстую прикорневую часть бамбука, он создал эффективное оружие, которым можно сражаться. //Камисанго// указывает, что //Кариганэ// был обезглавлен в 1703 году, а 150 лет назад //Катабисаси// написал, и предположил, что этой истории нельзя доверять. Тем не менее, суть истории подтверждают упоминания в театральных пьесах и романах, относящихся к периоду //кёкяку// для //сякухати//, а также существование термина «сражение (борьба) //сякухати»// (喧嘩尺八, //кэнка сякухати//).
  
 Рост числа //сякухати// игроков – странствующих монахов в ранней эпохе Эдо можно частично объяснить состоянием японского общества того времени. Военное правительство //Токугава// укрепило свой контроль над большей частью страны в начале 17-го века за счет ряда  побед над кланами. Профессиональный солдат разбитого войска часто становился «самураем без хозяина» (浪人, //ронин//). Как образованный представитель высшего социального сословия  в Японии, для которого любая другая профессия, кроме его собственной, была неприемлема, //ронин// вдруг оказывался без занятия и без цели в жизни. Рост числа //сякухати// игроков – странствующих монахов в ранней эпохе Эдо можно частично объяснить состоянием японского общества того времени. Военное правительство //Токугава// укрепило свой контроль над большей частью страны в начале 17-го века за счет ряда  побед над кланами. Профессиональный солдат разбитого войска часто становился «самураем без хозяина» (浪人, //ронин//). Как образованный представитель высшего социального сословия  в Японии, для которого любая другая профессия, кроме его собственной, была неприемлема, //ронин// вдруг оказывался без занятия и без цели в жизни.
Строка 510: Строка 511:
  
 Постановление 1677г. даёт указание секте //Фукэ// по трём вопросам: во-первых, им сообщаются, каким образом выбираются настоятели в главных и подчинённых храмах. Во-вторых, в нем говорится, как выбираются новые члены, включая то, какие полномочия им необходимы для того, чтобы присоединиться к секте. И, наконец, в ней рассматриваются вопросы нарушения закона и правил секты. Эти три  пункта и легли в основу всех последующих правил секты. Постановление 1677г. даёт указание секте //Фукэ// по трём вопросам: во-первых, им сообщаются, каким образом выбираются настоятели в главных и подчинённых храмах. Во-вторых, в нем говорится, как выбираются новые члены, включая то, какие полномочия им необходимы для того, чтобы присоединиться к секте. И, наконец, в ней рассматриваются вопросы нарушения закона и правил секты. Эти три  пункта и легли в основу всех последующих правил секты.
 +
 ==== 3.5.3 «Санъин сангу» ==== ==== 3.5.3 «Санъин сангу» ====
  
Строка 535: Строка 537:
 //Сякухати// является инструментом //Дхармы// (法器 , //хоки//). В //сякухати// есть множество значений. Она сделана из трёх узлов бамбука и всегда с двумя отверстиями, широким и узким //[имеются в виду самое верхнее, в которое дуют и самое нижнее- прим. Пер.]//. Каждое из её проявлений что-то символизирует. Три соединения (узла) символизируют Три Энергии (Силы) [Небо, Земля, Человек]. Два отверстия, верхнее и нижнее, Солнце и Луну. Пять [пальцевых] отверстий спереди и сзади – это пять элементов. Это глубокий источник всего творения. Игра [на //сякухати//] представляет Дхарму Мириад Вещей. Эго растворяется в темноте. И объективная реальность и [субъективный] разум становятся едиными. //Сякухати// является инструментом //Дхармы// (法器 , //хоки//). В //сякухати// есть множество значений. Она сделана из трёх узлов бамбука и всегда с двумя отверстиями, широким и узким //[имеются в виду самое верхнее, в которое дуют и самое нижнее- прим. Пер.]//. Каждое из её проявлений что-то символизирует. Три соединения (узла) символизируют Три Энергии (Силы) [Небо, Земля, Человек]. Два отверстия, верхнее и нижнее, Солнце и Луну. Пять [пальцевых] отверстий спереди и сзади – это пять элементов. Это глубокий источник всего творения. Игра [на //сякухати//] представляет Дхарму Мириад Вещей. Эго растворяется в темноте. И объективная реальность и [субъективный] разум становятся едиными.
  
-<note>Дха́рма (санскр. धर्म, dharma, «закон, правило») — индийский философский или религиозный термин, который используется для обозначения морального долга, обязанностей человека или, в более общем значении — пути благочестия</note>+<note>**Дха́рма** (санскр. धर्म, dharma, «закон, правило») — индийский философский или религиозный термин, который используется для обозначения морального долга, обязанностей человека или, в более общем значении — пути благочестия</note>
  
 Шляпа-корзина //тэнгай// является тем, что наделена возвышенным телом Будды. Поэтому наша секта создаётся с учётом этого фактора. Шляпа-корзина //тэнгай// является тем, что наделена возвышенным телом Будды. Поэтому наша секта создаётся с учётом этого фактора.
Строка 570: Строка 572:
 Схема отверстий //сякухати// и символические имена Схема отверстий //сякухати// и символические имена
  
-{{ :books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:img_2092.jpg?250 |}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:img_2092.jpg?300|}}
  
 (//Курихара// 1918:197) (//Курихара// 1918:197)
Строка 577: Строка 579:
 Сэнфорд также называет «Пять элементов», таких как Земля, Воздух, Огонь, Вода и Космос. Он отмечает, что это пять элементов индийского Буддизма и, таким образом, скорее всего в контексте Дзэн секты Фукэ, хотя в тексте используется слово //ву ксинг// ( 五行 , //гогё//), который обычно означает пять элементов ранней китайской космологии: Дерево, Огонь, Земля, Металл и Вода. В соответствии с чертежом (схематическим рисунком) //Кинко I//, пять  элементов – это Земля, Вода, Огонь, Воздух и Космос (см. рис. 10). //Накацука// цитирует неизвестный документ эпохи Эдо о том, что четыре пальцевых отверстия также представляют четыре времени года, причем пятое пальцевое отверстие представляет середину лета (летнее солнцестояние) (土 用, //доё//). Сэнфорд также называет «Пять элементов», таких как Земля, Воздух, Огонь, Вода и Космос. Он отмечает, что это пять элементов индийского Буддизма и, таким образом, скорее всего в контексте Дзэн секты Фукэ, хотя в тексте используется слово //ву ксинг// ( 五行 , //гогё//), который обычно означает пять элементов ранней китайской космологии: Дерево, Огонь, Земля, Металл и Вода. В соответствии с чертежом (схематическим рисунком) //Кинко I//, пять  элементов – это Земля, Вода, Огонь, Воздух и Космос (см. рис. 10). //Накацука// цитирует неизвестный документ эпохи Эдо о том, что четыре пальцевых отверстия также представляют четыре времени года, причем пятое пальцевое отверстие представляет середину лета (летнее солнцестояние) (土 用, //доё//).
  
-Наконец, очень сложно понять, как Сэнфорд прибавил к своему переводу второе изречение в разделе, касающемся //тэнгай//: «//Тэнгай// – шляпа, служащая для украшения Будда-кая. Этот предмет одежды с правом ношения [только в этой] секте». Оригинальный же текст на японском следующий: 夫天蓋者荘厳仏身之具也。故我門準擬之也。+Наконец, очень сложно понять, как Сэнфорд прибавил к своему переводу второе изречение в разделе, касающемся //тэнгай//: //«Тэнгай// – шляпа, служащая для украшения Будда-кая. Этот предмет одежды с правом ношения [только в этой] секте». Оригинальный же текст на японском следующий: 夫天蓋者荘厳仏身之具也。故我門準擬之也。
  
 Второй документ //санъин//, называемый //кайин// – документальная идентификация предъявителя, заверяющая принадлежность к секте Фукэ. //Кайин// обновлялся каждые шесть месяцев одним из главных храмов, что делало его одним из основных (первичных) источников власти над //комусо//, а также одним из источников дохода. Плата за возобновление шестимесячной лицензии составляла //моммэ// ( 匁 , 1 //моммэ// = 3.75 гр.) серебром. Третий документ - //цуин//, который был необходим //комусо// в его путешествиях по Японии. Вместе с //сангу// он служил доказательством того, что он является членом секты //Фукэ//, а не нищим или вором в маскировке. Второй документ //санъин//, называемый //кайин// – документальная идентификация предъявителя, заверяющая принадлежность к секте Фукэ. //Кайин// обновлялся каждые шесть месяцев одним из главных храмов, что делало его одним из основных (первичных) источников власти над //комусо//, а также одним из источников дохода. Плата за возобновление шестимесячной лицензии составляла //моммэ// ( 匁 , 1 //моммэ// = 3.75 гр.) серебром. Третий документ - //цуин//, который был необходим //комусо// в его путешествиях по Японии. Вместе с //сангу// он служил доказательством того, что он является членом секты //Фукэ//, а не нищим или вором в маскировке.
Строка 594: Строка 596:
 <note>(17) По данным Сэнфорда, термин //кандзю// (看主) является синонимом //дзюдзисоку//, хотя //Имаэда// использует //кандзю// как эквивалент //кёгай//. //Накацука// отличает //кандзю// от//дзюсоку//, потому что только//дзюсоку// может выдавать //хонсоку//, а //кандзю// не может. //Накацука// так же говорит, что//дзюсоку// могли постричься в монахи, а //кандзю// – нет.</note> <note>(17) По данным Сэнфорда, термин //кандзю// (看主) является синонимом //дзюдзисоку//, хотя //Имаэда// использует //кандзю// как эквивалент //кёгай//. //Накацука// отличает //кандзю// от//дзюсоку//, потому что только//дзюсоку// может выдавать //хонсоку//, а //кандзю// не может. //Накацука// так же говорит, что//дзюсоку// могли постричься в монахи, а //кандзю// – нет.</note>
  
-Сэнфорд не упоминает шесть званий, но перечисляет пять других категорий. //Дзидзумэ// ( 寺詰, дословно «назначение в храм») и //цумэай// ( 詰合 , дословно «сотрудник») являются перманентными и постоянно проживают в большом храме. Монахи при храмах, но проживающие в других местах, назывались //хонсоку//, после первой «печати». И, наконец, было две категории, которые в принципе были запрещены законом, но тем не менее существовали. //Сюэн дзоуи// ( 宗縁助吹, дословно «помощник игрока, ассоциирующий себя с сектой (принадлежащий секте)») – «временные //комусо//», простолюдины, которые не могли присоединиться к секте, но хотели бы изучать //сякухати//. //Сюэн дзоуи// было предоставлено временное, ограниченное членство, разрешенное до определенного времени. //Кайдо// ( 海道 , буквально «множество путей») были личными учениками отдельных //комусо// и принадлежали ко второй запрещенной категории.+Сэнфорд не упоминает шесть званий, но перечисляет пять других категорий. //Дзидзумэ// ( 寺詰, дословно «назначение в храм») и //цумэай// ( 詰合 , дословно «сотрудник») являются перманентными и постоянно проживают в большом храме. Монахи при храмах, но проживающие в других местах, назывались //хонсоку//, после первой «печати». И, наконец, было две категории, которые в принципе были запрещены законом, но тем не менее существовали. //Сюэн дзоуи// ( 宗縁助吹, дословно «помощник игрока, ассоциирующий себя с сектой (принадлежащий секте)») – «временные //комусо»//, простолюдины, которые не могли присоединиться к секте, но хотели бы изучать //сякухати//. //Сюэн дзоуи// было предоставлено временное, ограниченное членство, разрешенное до определенного времени. //Кайдо// ( 海道 , буквально «множество путей») были личными учениками отдельных //комусо// и принадлежали ко второй запрещенной категории.
  
 Все категории, упомянутые выше, могут быть разделены на две основные группы: монахи, проживающие в храме и нищенствующие монахи. Последние составляли большинство рядовых членов секты //Фукэ//. Сэнфорд предполагает, что разделение на две [группы] и невозможность руководства храмов в полной мере контролировать странствующих //кёгай// была одной из основных причин возможного развала секты. Все категории, упомянутые выше, могут быть разделены на две основные группы: монахи, проживающие в храме и нищенствующие монахи. Последние составляли большинство рядовых членов секты //Фукэ//. Сэнфорд предполагает, что разделение на две [группы] и невозможность руководства храмов в полной мере контролировать странствующих //кёгай// была одной из основных причин возможного развала секты.
Строка 637: Строка 639:
 Шесть рисунков //комусо// периода Эдо Шесть рисунков //комусо// периода Эдо
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:img_2093.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:img_2093.jpg?300|}}
  
 Иллюстрация 12\\  Иллюстрация 12\\ 
Строка 669: Строка 671:
  
 Совершенно очевидно, что ряд факторов, повлиявших на решение правительства //Мэйдзи// запретить секту //Фукэ//, оказался неизбежным. После окончательного становления кабинета в 1871 году, распад секты //Фукэ// и разгон //комусо// завершился, особенно в районе Эдо. //Рэйходзи// стал неофициальной площадкой и хранилищем. Его старые здания были разрушены во время пожара в 1893 г. //Итигетсудзи// и его земельные владения были разделены и проданы. Храм стал частью секты //Сингон//, а землю в конце концов приобрели //Сока Гаккай//, политическое крыло новой буддийской секты. Совершенно очевидно, что ряд факторов, повлиявших на решение правительства //Мэйдзи// запретить секту //Фукэ//, оказался неизбежным. После окончательного становления кабинета в 1871 году, распад секты //Фукэ// и разгон //комусо// завершился, особенно в районе Эдо. //Рэйходзи// стал неофициальной площадкой и хранилищем. Его старые здания были разрушены во время пожара в 1893 г. //Итигетсудзи// и его земельные владения были разделены и проданы. Храм стал частью секты //Сингон//, а землю в конце концов приобрели //Сока Гаккай//, политическое крыло новой буддийской секты.
 +
 ===== 3.6 Сякухати как светский музыкальный инструмент ===== ===== 3.6 Сякухати как светский музыкальный инструмент =====
  
Строка 686: Строка 689:
 Исполнение //санкёку// в эпоху Эдо Исполнение //санкёку// в эпоху Эдо
  
-{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:img_2094.jpg?250|}}+{{:books:translation:riley_kelly_lee:yearning_for_the_bell:img_2094.jpg?300|}}
  
 Иллюстрация 14\\  Иллюстрация 14\\ 
Строка 712: Строка 715:
 <note>(23) Термин //фукиавасэ// также обозначает – учитель.</note> <note>(23) Термин //фукиавасэ// также обозначает – учитель.</note>
  
-Директива, изданная //Мёандзи// в Киото в 1852 году, озаглавленная //«Кэнбуняку нари фукиавасэ тю э тасигаки»// ( 見聞役為吹合中江達書 , «Уведомление для информирования должностных лиц в //фукиавасэ//») (воспроизведено //Накацука//, 1979) заявляла, что некоторые //кэнбуняку// (провинциальные представители секты Фукэ, обязанные заботиться о трудностях //комусо// ) также преподают в //фукиавасэ// или обучают учеников (см. ниже) в дополнение к своей основной обязанности. Директива поддерживается следующим: «//фукиавасэ// распространяется на храм. Таким образом, пьесы, переданные храмам там не должны разучиваться». Они [то есть //фукиавасэ//] не имеют права называться //кэйкодзо// (稽古所 , «место для практики»), или //синандзо// ( 指南所 , «место для обучения») (24).+Директива, изданная //Мёандзи// в Киото в 1852 году, озаглавленная //«Кэнбуняку нари фукиавасэ тю э тасигаки»// ( 見聞役為吹合中江達書 , «Уведомление для информирования должностных лиц в //фукиавасэ»//) (воспроизведено //Накацука//, 1979) заявляла, что некоторые //кэнбуняку// (провинциальные представители секты Фукэ, обязанные заботиться о трудностях //комусо// ) также преподают в //фукиавасэ// или обучают учеников (см. ниже) в дополнение к своей основной обязанности. Директива поддерживается следующим: //«фукиавасэ// распространяется на храм. Таким образом, пьесы, переданные храмам там не должны разучиваться». Они [то есть //фукиавасэ//] не имеют права называться //кэйкодзо// (稽古所 , «место для практики»), или //синандзо// ( 指南所 , «место для обучения») (24).
  
 <note>(24) Термины //кэйкодзо// и //синандзо// использовались для обозначения мест, где обучали игре на //кото// и/или //сямисэн//</note> <note>(24) Термины //кэйкодзо// и //синандзо// использовались для обозначения мест, где обучали игре на //кото// и/или //сямисэн//</note>
Строка 730: Строка 733:
 //Араки// также разработал систему обозначений //ро цу рэ// (ロツレ), впоследствии символизирующее три //кана// – первые три открытых пальцевых отверстия, которые подходят для нотной записи пьес //санкёку//. Нотные обозначения //ро цу рэ// стали основой современных обозначений //Кинко//, а также для обозначения крупнейшей на сегодняшний день школы //Тодзан рю//. //Араки// также разработал систему обозначений //ро цу рэ// (ロツレ), впоследствии символизирующее три //кана// – первые три открытых пальцевых отверстия, которые подходят для нотной записи пьес //санкёку//. Нотные обозначения //ро цу рэ// стали основой современных обозначений //Кинко//, а также для обозначения крупнейшей на сегодняшний день школы //Тодзан рю//.
  
-Вероятно, в этот период, термин //хонкёку// ( 本曲 , «оригинальные пьесы») , был придуман, чтобы отличить духовную традицию старой секты //Фукэ// от постоянно растущего числа пьес для //сякухати// в ансамблевой светской музыке с //кото// и //сямисэн//. В свою очередь через век термин //хонкёку// ассоциировался как правило с //иэмото// различных школ //сякухати//, образовавшихся после эры //Мэйдзи//, и обозначал группу сольных //сякухати//-пьес, из которых они состоят, например //«Тодзан хонкёку»//. Таким образом, определенное количество пьес для исполнителей //сякухати//, желающих отличить оригинальные //суйдзэн//-пьесы скомпоновали в //«хонкёку»//. Среди терминов, используемых для обозначения пьес, изданных //рю// – особые «//хонкёку//» это:  +Вероятно, в этот период, термин //хонкёку// ( 本曲 , «оригинальные пьесы») , был придуман, чтобы отличить духовную традицию старой секты //Фукэ// от постоянно растущего числа пьес для //сякухати// в ансамблевой светской музыке с //кото// и //сямисэн//. В свою очередь через век термин //хонкёку// ассоциировался как правило с //иэмото// различных школ //сякухати//, образовавшихся после эры //Мэйдзи//, и обозначал группу сольных //сякухати//-пьес, из которых они состоят, например //«Тодзан хонкёку»//. Таким образом, определенное количество пьес для исполнителей //сякухати//, желающих отличить оригинальные //суйдзэн//-пьесы скомпоновали в //«хонкёку»//. Среди терминов, используемых для обозначения пьес, изданных //рю// – особые //«хонкёку»// это:  
  
   * //мёан хонкёку// ( 明暗本曲 )   * //мёан хонкёку// ( 明暗本曲 )
Строка 788: Строка 791:
  
 Сообщества //комусо// выполняет изначальные роли бывшей секты //Фукэ// в ряде направлений. Они предоставляют лицензии и сертификаты, похожие на старые //санин// или три печати. Им разрешена одежда //комусо//, а также определено время и обстоятельства, когда они могут просить милостыню. Были такие из первых членов сообщества, единственным средством существования которых было получение милостыни, как у //комусо//. Новое сообщество //комусо// отличалось от старой секты //Фукэ// в том, что они стали менее закрытыми – люди могли присоединиться к сообществу, если взносы были уплачены. Согласно //Камисанго//, раннее движение //кёкай// в целом не сильно продвигало художественное развитие или передачу музыки. Из уважения, сообщества //комусо// пытались походить на секту //Фукэ//. Передача большей части традиции достигалась не в учреждениях, а индивидуальными исполнителями //сякухати// при обучении других лиц. Это становится особенно очевидно после периода //Мэйдзи//, когда большая часть документального основания позволяет передавать линию особых //хонкёку//, которую можно проследить в течении ряда поколений исполнителей. Сообщества //комусо// выполняет изначальные роли бывшей секты //Фукэ// в ряде направлений. Они предоставляют лицензии и сертификаты, похожие на старые //санин// или три печати. Им разрешена одежда //комусо//, а также определено время и обстоятельства, когда они могут просить милостыню. Были такие из первых членов сообщества, единственным средством существования которых было получение милостыни, как у //комусо//. Новое сообщество //комусо// отличалось от старой секты //Фукэ// в том, что они стали менее закрытыми – люди могли присоединиться к сообществу, если взносы были уплачены. Согласно //Камисанго//, раннее движение //кёкай// в целом не сильно продвигало художественное развитие или передачу музыки. Из уважения, сообщества //комусо// пытались походить на секту //Фукэ//. Передача большей части традиции достигалась не в учреждениях, а индивидуальными исполнителями //сякухати// при обучении других лиц. Это становится особенно очевидно после периода //Мэйдзи//, когда большая часть документального основания позволяет передавать линию особых //хонкёку//, которую можно проследить в течении ряда поколений исполнителей.
-===== 3.8 Передача хонкёку эпохи Meiji в настоящем ===== 
  
-Наиболее очевидным способом передачи сякухати традиции с конца 19-го века до настоящего времени были различные учреждения и группы, которые разрослись после того, как была уничтожена монополия секты Фуке. Обозначим эти институты, как ryû ( 流, «школы»), ha ( 派 , «фракции»), kai ( 会 , «организации») и sha ( 社 , «компании»). Большинство из них связаны с конкретными храмами Фуке, а также с определённым человеком или учредителем, который действует от храма.+===== 3.8 Передача хонкёку эпохи Мэйдзи в настоящем ===== 
 + 
 +Наиболее очевидным способом передачи //сякухати// традиции с конца 19-го века до настоящего времени были различные учреждения и группы, которые разрослись после того, как была уничтожена монополия секты //Фукэ//. Обозначим эти институты, как //рю// ( 流, «школы»), //ха// ( 派 , «фракции»), //кай// ( 会 , «организации») и //ся// ( 社 , «компании»). Большинство из них связаны с конкретными храмами //Фукэ//, а также с определённым человеком или учредителем, который действует от храма. 
 + 
 +В целом в традиции //хонкёку// не было единственного направления, а также долгосрочного влияния //Кинко I//, хотя, как говорилось выше, это могло быть частично  в силу исторических обстоятельств, таких, как система //фукиавасэ// в Эдо. Поэтому существует несколько линий, эквивалентных //Кинко рю//. Взамен были созданы многочисленные //рю// или //ха//, некоторые из которых просуществовали только одно поколение, а некоторые существуют и сегодня. Среди прочих линий, которые появились вне Эдо, была линия, основанная //Хигути Тайдзан// ( 樋口対山 , 1856-1914). Тайдзану часто отдают должное за ту важную роль, которую он сыграл в активизации суйдзэн-традиции в Киото и за усиление влияния //Мёан кёкай//. Он создал линию //сякухати// исполнения, известную, как //Мёан рю  Тайдзан ха// (明暗流対山派) и ему посмертно было присвоено звание 35го патриарха линии //Мёандзи//, которое тогда временно не назначалось. //Камисанго// перечисляет следующих приемников //Хигути//:
  
-В целом в традиции хонкёку не было единственного направления, а также долгосрочного влияния Кинко I, хотя, как говорилось выше, это могло быть частично  в силу исторических обстоятельств, таких, как система fukiawase в Эдо. Поэтому существует несколько линий, эквивалентных Kinko ryû. Взамен были созданы многочисленные ryû или ha , некоторые из которых просуществовали только одно поколение, а некоторые существуют и сегодня. Среди прочих линий, которые появились вне Эдо, была линия, основанная Higuchi Taizan ( 樋口対山 , 1856-1914). Taizan(у) часто отдают должное за ту важную роль, которую он сыграл в активизации суйдзен-традиции в Киото и за усиление влияния Myôan kyokai. Он создал линию сякухати исполнения, известную, как Myôan ryu Taizan ha ( 明暗流対山派 ) и ему посмертно было присвоено звание 35го патриарха линии Myôanji, которое тогда временно не назначалось. Kamisangô перечисляет следующих приемников Higuchi:  +  * //Кобаяси Сидзан// ( 小林紫山 ) (36ой),  
-Kobayashi Shizan ( 小林紫山 ) (36ой), Tanikita Muchiku ( 谷北無竹 ) (37ой), Koizumi Shizan ( 小泉止山 ) (38ой) и Fukumoto Kyoan ( 福本虚庵 ) (39ый). 40ой и действующий настоятель храма Myôanji - Yoshimura Fuan-sôshin ( 芳村普庵 • 宗心 ).+  * //Таникита Мутику// ( 谷北無竹 ) (37ой),  
 +  * //Койдзуми Сидзан// ( 小泉止山 ) (38ой) и  
 +  * //Фукумото Кёан// ( 福本虚庵 ) (39ый). 
  
-Основным отличием Taizan ha от Kinko ryû, а также почти других основных сякухати- объединений, существующих на сегодняшний день, состоит в том, что  Taizan ha полностью воздерживается от передачи каких либо пьес, кроме котэн хонкёку. В противоположность, особенно сразу после разгона секты Фуке, Kinko ryû подчеркнуто играли светские ансамблевые пьесы, хотя и сохранили свои 36 хонкёку. Как уже говорилось выше, Tozan ryû  основалась через десятилетие после распада секты Фуке, и в настоящее время является крупнейшей  сякухати-линией в Японии. Они полностью отказались от традиции котэн хонкёку в пользу светского ансамбля и по-новому исполняют спокойные сольные сякухати-пьесы.+40ой и действующий настоятель храма //Мёандзи// //Ёсимура Фуан-сосин// (芳村普庵宗心).
  
-Kinko ryû и Taizan ha – это не только новые учреждениясозданные для передачи котэн хонкёку. В Киото, сразу же после распада секты Фуке Myôan Shinpô ryû ( 明暗真法流 «Myôan истинная секта Дхармы») имеет важное значение для продолжения традиции хонкёку после эпохи секты Фуке. Основанная Ozaki Shinryû ( 尾崎真龍 , 1820-1888), её ведущим сторонником был ученик Ozaki - Katsuura Shôzan ( 勝浦正山 , 1856-1942). Shôzan возглавил Myôan kyôkai в 1881 году (см. выше), и был влиятелен среди большого числа хонкёку-исполнителейОн оставил Myôan kyôkai вскоре после прибытия Taizan(а). Пережив почти всех своих современниковKatsuura стал известен, как последний  komusôИ хотя сейчас нет организации под названием Myôan Shinpô ryû, большая часть репертуара Katsuura передается сегодня как индивидуально, так и как часть репертуара других организаций.+Основным отличием //Тайдзан ха// от //Кинко рю//а также прочих других основных //сякухати//- объединений, существующих на сегодняшний день, состоит в том, что  //Тайдзан ха// полностью воздерживается от передачи каких либо пьес, кроме //котэн хонкёку//. В противоположностьособенно сразу после разгона секты Фукэ//Кинко рю// подчеркнуто играли светские ансамблевые пьесыхотя и сохранили свои 36 //хонкёку//Как уже говорилось выше, //Тодзан рю//  основалась через десятилетие после распада секты Фукэи в настоящее время является крупнейшей  //сякухати//-линией передачи в ЯпонииОни полностью отказались от традиции //котэн хонкёку// в пользу светского ансамбля и по-новому исполняют спокойные сольные //сякухати//-пьесы.
  
-Chikuho ryû небольшая школа в районе  Kansaiбыла основана в 1916г. Sakai Chikuho I 初代酒井竹保 1892-1985), и является одной из организаций, в которой исполнители сякухати продолжают передавать репертуар KatsuuraВ Chikuho я узнал болеечем 60 хонкёку от Myôan Jimpô ryû, в первую очередь от ученика Katsuura, Minamoto Unkai ( 源雲界 ), а затем непосредственно от Katsuura. Два сына Sakai Chikuho II 二代目酒井竹保 1933-1992и Shôdô 酒井松道 , b.1940), добавили к репертуару Chikuho ryû репертуар котэн хонкёку, отличный от старого Myôan Shinpô ryûСегодня в репертуаре Chikuho ryû присутствует 70 пьес котэн хонкёкубольшечем в любой другой ryû.+//Кинко рю// и //Тайдзан ха// – это не только новые учреждениясозданные для передачи //котэн хонкёку//. В Киотосразу же после распада секты //Фукэ Мёан Синро рю// (明暗真法流«Мёан истинная секта Дхармы»имеет важное значение для продолжения традиции //хонкёку// после эпохи секты //Фукэ//Основанная //Одзаки Син рю// (尾崎真龍1820-1888), её ведущим сторонником был ученик //Одзаки// //Кацуура Сёдзан// (勝浦正山1856-1942). //Сёдзан// возглавил //Мёан кёкай// в 1881 году (смвыше), и был влиятелен среди большого числа //хонкёку//-исполнителей. Он оставил //Мёан кёкай// вскоре после прибытия //Тайдзана//. Пережив почти всех своих современников//Кацуура// стал известен, как последний  //комусо//И хотя сейчас нет организации под названием //Мёан Синпо рю//большая часть репертуара //Кацуура// передается сегодня как индивидуальнотак и как часть репертуара других организаций.
  
-Многие хонкёкучто добавили Chikuho II и Shôdô в свой репертуарбыли переданы им Jin Nyodô 神如道 1891-1966через своего ученика  Moriyasu Nyôto ( 森安如蕩 b.1899). Джин Ниодо узнал хонкёку из целых пяти линий: KinkoShinpôTaizanSeien 西園流 смотри ниже) и Kimpû 錦風流 смниже), а также более чем от 20 человекДжин не организовывал никакой ryû но линия передачи стала прочной через многих людейкоторые узнали хонкёку непосредственно от него или от его учеников.+//Тикухо рю// небольшая школа в районе  //Кансай//была основана в 1916г. //Сакаи Тикухо I// (初代酒井竹保1892-1985), и является одной из организаций, в которой исполнители //сякухати// продолжают передавать репертуар //Кацуура//В //Тикухо// я узнал более, чем 60 //хонкёку// от //Мёан Дзимпо рю//в первую очередь от ученика //Кацуура////Минамото Ункаи// (源雲界)а затем непосредственно от //Кацуура//. Два сына //Сакаи// - //Тикухо II//  (二代目酒井竹保1933-1992) и //Сёдо// 酒井松道 р.1940), добавили к репертуару //Тикухо рю// репертуар //котэн хонкёку//, отличный от старого //Мёан Синпо рю//Сегодня в репертуаре //Тикухо рю// присутствует 70 пьес //котэн хонкёку//большечем в любой другой //рю//.
  
-Seien ryû представляет линию бывшего храма Фуке - Fudaiji ( 普大寺 ) – который находился в Hamamatsu и был основан  Kanemoto Seiin 兼友西園 1819-1895). Kimpû ryû ( 錦風流 ) первоначально располагалась в Hirosaki на севере Honshû. Она был официально основана  Nyûi Getsuei 乳井月影 1833-1898в 1883г., но прослеживала след линии Kurihara Kimpû 栗原錦風 ), komusô , действующего в Эдо в начале 1800гХотя существует очень мало активных членов (последователейэтих ryûих репертуар по прежнему передается с помощью других линий и отдельных лиц.+Многие //хонкёку//, что добавили //Тикухо II//  и //Сёдо// в свой репертуар, были переданы им //Дзин Нёдо// (神如道1891-1966через своего ученика  //Мориясу Нёто// 森安如蕩р.1899). //Дзин Нёдо// узнал //хонкёку// из целых пяти линий: //Кинко////Синпо//, //Тайдзан//, //Сэиэн// 西園流 , смотри нижеи //Кимпу// ( 錦風流 смниже), а также более чем от 20 человек. //Дзин// не организовывал никакой //рю//, но линия передачи стала прочной через многих людей, которые узнали //хонкёку// непосредственно от него или от его учеников.
  
-Tukitani перечисляет 9 линий Myôan цитируя «сокращенную генеалогию сякухати-приверженцев линии Myôan по состоянию на февраль 1939г.»найденный в «Shakuhachi shiryô Kyoreizan Myôanji bunken zen» 尺八史料虚霊山明暗寺文献«Материалы по сякухати; все документы храма Kyoreizan Myôanji , 1937издTsukamoto Kyodô 塚本虚童 ). Перечислим 9 линий (так называемых haсякухати-исполнителей:+//Сэиэн// //рю// представляет линию бывшего храма //Фукэ// //Фудаидзи// ( 普大寺 ) – который находился в //хамамацу// и был основан  //Канэмо Сэйин// ( 兼友西園 , 1819-1895). //Кимпу рю// ( 錦風流 ) первоначально располагалась в //Хиросаки// на севере //Хонсю//Она был официально основана  //Нюи Гэйуэи// ( 乳井月影 1833-1898) в 1883г., но прослеживала след линии передачи  //Курихара Кимпу// 栗原錦風 )//комусо//действующего в Эдо в начале 1800гХотя существует очень мало активных членов (последователейэтих //рю//, их репертуар по прежнему передается с помощью других линий передачи и отдельных лиц.
  
-    Myôan Shinryô ha ( 明暗真龍派 )также известная, как Kansai Shinryô ha 関西真龍派 )основанная Matano Shinryô ( 俣野真龍 , 1791-1861); +//Тукитани// перечисляет девять линий //Мёан// цитируя «сокращенную генеалогию //сякухати//-приверженцев линии //Мёан// по состоянию на февраль 1939г.»найденный в //«Сякухати сирю Кёрэйдзан Мёандзи банкэн дзэн»// 尺八史料虚霊山明暗寺文献«Материалы по //сякухати//все документы храма //Кёрэйдзан Мёандзи//1937г.изд. //Цукамото Кёдо//,  塚本虚童 ). Перечислим девять линий (так называемых //ха////сякухати//-исполнителей:
-  -   Myôan Sôetsu ha ( 明暗宗悦派 )также известнаякак Kansai Sôetsu ha ( 関西宗悦派 )основанная  Kondô Sôetsu ( 近藤宗悦 , 1821?-1867)+
-  -   Myôan Jimpô ha 明暗真法派 ), основанная Ozaki Shinryô ( 尾崎真龍 , 1820-1888), учителем  Katsuura Shôzan; +
-  -   Kyûshû Myôan ha ( 九州明暗派 ), основанная Shimizu Jyôzan (or Seizan) ( 清水静山 , 1872-1913); +
-  -   Myôan Rogetsu ha ( 明暗露月派 ), основанная Tsunoda Rogetsu ( 津野田露月 , 1872?-1958);  +
-  -   Myôan Taizan ha ( 明暗対山派 ) , основанная  Higuchi Taizan ( 樋口対山 , 1856-1914); +
-  -   Fuke Shakuhachi ha ( 普化尺八派 ) , основанная Miyakawa Nyozan ( 宮川如山 , 1868-1946); +
-  -   Fuke Myôan ha ( 普化明暗派) , основанная Uramoto Setchô ( 浦本浙潮 , 1891-1965); +
-  -   Itchôken Fukkô ha ( 一朝軒復興派 ,  возрождённая Itchôken ha ), также известная, как Myôan Manshô ha ( 明暗萬松派 ), основанная Tanaka Yûhi ( 田中雄飛 , 1911- ), позже известная, как Watazumi/Wadatsumi Fumon (海童普門), или Watazumidôso (海童道祖). +
  
-Из 9 ha перечисленных вышетолько Taizan ha до сих пор функционирует сегодня в качестве организационной единицы со значительным числом членов. Другие 8 организацийхотя практически и прекратили своё существованиехонкёкукоторые они передаютпродолжают исполнять. Напримерхонкёку Ватазуми является одним из широко исполняемых и ценится сегоднячто отчасти объясняется количеством записейсделанных Ватазуминопрежде всего из-за экспрессивного исполнения данных пьес одним из учеников Ватазуми Yokoyama Katsuya. Большое число ha перечисленных вышесвидетельствует об открытости Tozan ryû в отличие от  меньшей степени второстепенных линий  Kinko ryû.+    - //Мёан Синрё ха// ( 明暗真龍派 )также известнаякак //Кансай Синрё ха// ( 関西真龍派 )основанная //Матано Синрё// ( 俣野真龍 1791-1861); 
 +  - //Мёан Соэцу ха// ( 明暗宗悦派 )также известнаякак //Кансай Соэцу ха// ( 関西宗悦派 )основанная  //Кондо  Соэцу// ( 近藤宗悦 1821?-1867); 
 +  - //Мёан Дзимпо ха// ( 明暗真法派 )основанная //Одзаки Синрё// ( 尾崎真龍 1820-1888)учителем  //Кацуура Сёдзан//; 
 +  //Кюсю Мёан ха// ( 九州明暗派 ), основанная //Симидзу Дзёдзан// (или  //Сэйдзан//) ( 清水静山 , 1872-1913); 
 +  //Мёан Рогэцу ха// ( 明暗露月派 )основанная //Цунода Рогэцу// ( 津野田露月 1872?-1958);  
 +  - //Мёан Тайдзан ха// ( 明暗対山派 ) основанная  //Нигути Тайдзан// ( 樋口対山 , 1856-1914); 
 +  - //Фукэ сякухати ха// ( 普化尺八派 ) , основанная //Миякава Нёдзан// ( 宮川如山 , 1868-1946); 
 +  - //Фукэ Мёан ха// ( 普化明暗派) , основанная //Урамото Сэттё// ( 浦本浙潮 , 1891-1965); 
 +  - //Иттёкэн Фукко ха// ( 一朝軒復興派 ,  возрождённая //Иттёкэн ха// ), также известная, как //Мёан Мансё ха// ( 明暗萬松派 ), основанная //Танака Юхи// ( 田中雄飛 , 1911- ), позже известного, как //Ватадзуми/Ватадзуми Фумон// (海童普門), или //Ватадзумидосо// (海童道祖)
  
-Как отмечалось выше, из-за системы fukiawase, Куросава Кинко, в основном профессиональный музыкант из Эдо (сейчас Токио) в 18м веке, и после развала секты Фукепришел к процветанию в эпохе  пост-Фуке секты – эпохе светской музыки. Линия Кинкосозданная по существу профессиональным музыкантомотлично развивалась в пост-Фуке секту в эпоху светской музыки из fukiawase-системыИз-за полного уничтожения Ichigetsuji и Reihôji, двух храмов, из которых руководил Кинко I, связь между ними и Kinko ryû не акцентируется. Ученики линии Кинко передавали основной набор пьес репертуараособый стиль исполнения и методыкоторыекак полагаютбыли кристаллизованы Кинко I и его ближайшими приемниками Ответвления внутри линии Кинко появилисьеще начиная с Кинко I. Сейчас насчитывается 5 или 6 ответвлений от линии передачи Kinko ryûназванных sha или kai например Chikumeisha ( 竹盟社 ). Все Кинко-ответвления имеют полностью отдельную администрацию, конкурируют между собой в той или иной степени для привлечения новых членов и повышения престижа.+Из девяти //ха//, перечисленных выше, только //Тайдзан ха// до сих пор функционирует сегодня в качестве организационной единицы со значительным числом членов. Другие восемь организацийхотя практически и прекратили своё существование//хонкёку//которые они передаютпродолжают исполнятьсяНапример//хонкёку// Ватадзуми являются одними из широко исполняемых и ценится сегоднячто отчасти объясняется количеством записейсделанных Ватадзуминопрежде всего из-за экспрессивного исполнения данных пьес одним из учеников Ватадзуми - //Ёкояма Кацуя//Большое число //ха//перечисленных вышесвидетельствует об открытости //Тодзан рю//, в отличие от  меньшей степени второстепенных линий  //Кинко рю//.
  
-Хонкёку-репертуар исполняется и передаётся Кинко-исполнителями фиксированным количеством пьес (36), и, в большей степени, в исполнительской практикеБольшинство ответвлений от основной линии Кинко опубликовало некоторыеесли не все пьесы хонкёку Кинко. Хотя каждое ответвление Кинко имеет несколько иную партитуру и технику исполнения хонкёку, особый стиль Кинко можно услышать в исполнении Кинко-игроков.+Как отмечалось выше, из-за системы //фукиавасэ//, //Куросава Кинко//, в основном профессиональный музыкант из Эдо (сейчас Токиов 18м веке, и после развала секты //Фукэ//пришел к процветанию в эпохе  пост-Фукэ секты – эпохе светской музыки. Линия передачи //Кинко//созданная по существу профессиональным музыкантом, отлично развивалась в пост-Фукэ секту в эпоху светской музыки из //фукиавасэ//-системыИз-за полного уничтожения //Итигетсудзи// и //Рэйходзи//, двух храмов, из которых руководил //Кинко I//связь между ними и //Кинко рю// не акцентируетсяУченики линии //Кинко// передавали основной набор пьес репертуара, особый стиль исполнения и методы, которые, как полагают, были кристаллизованы //Кинко I// и его ближайшими приемниками.  Ответвления внутри линии //Кинко// появились, еще начиная с //Кинко I//. Сейчас насчитывается пять или шесть ответвлений от линии передачи //Кинко рю//, названных //ха// или //кай//, например //Тикумэйха// (竹盟社). Все //Кинко//-ответвления имеют полностью отдельную администрацию, конкурируют между собой в той или иной степени для привлечения новых членов и повышения престижа.
  
-Степень стандартизации, имеющая место в пьесах хонкёку Кинко репертуара, партитура пьес, исполнительская практика пьес и раннее появление этой стандартизации в своё времяявляется необычным (исключительным) для суйдзэн- традиции в целомТакая нетипичная стандартизация может быть результатом бюрократического подхода к передаче, в отличие от более музыкального или духовного.+//Хонкёку//-репертуар исполняется и передаётся //Кинко//-исполнителями фиксированным количеством пьес (36), ив большей степени, в исполнительской практикеБольшинство ответвлений от основной линии //Кинко// опубликовало некоторыеесли не все пьесы //хонкёку Кинко//. Хотя каждое ответвление //Кинко// имеет несколько иную партитуру и технику исполнения //хонкёку//, особый стиль //Кинко// можно услышать в исполнении //Кинко//-игроков.
  
-Сегодня ответвления линии Кинко ryû возглавляют Araki Kodô V (五代目荒木古童 b.1940)Nôtomi Judô II 納富寿童 , b.1929), Aoki Reibo II ( 二代目青木鈴慕 , b.1935)Yamaguchi Gorô ( 山口五郎 , b.1933) и Kawase Junsuke III ( 三代目川瀬順輔 , b.1936).  См. у Gutzwiller(а) схему линий Kinko ryû +Степень стандартизации, имеющая место в пьесах //хонкёку// репертуара //Кинко//партитура пьесисполнительская практика пьес и раннее появление этой стандартизации в своё времяявляется необычным (исключительнымдля //суйдзэн//- традиции в целомТакая нетипичная стандартизация может быть результатом бюрократического подхода к передачев отличие от более музыкального или духовного.
  
-В эпоху Эдоkomusô секты Фуке обменивались хонкёку между собой во время паломничества, преподавания или обучения. Т.о. коллективный репертуар хонкёку в секте Фуке постоянно распространялся по всей Япониис заметной степенью вариаций и измененийпроисходящих в процессеДаже представители линии Кинко обменивались пьесами с «не членами Кинко»о чем свидетельствует партитура Araki пьесы «Shika no tône»которую komusô получил при путешествии по странеОбмен и сравнение хонкёку глубоко укоренилось в традиции komusô. Исключительность системы iemoto , например в том, что Tozan ryû хотя и выгоден (полезенв построении экономически и политически мощной организациичто является диаметрально противоположным духу суйдзен и котэн хонкёку.+Сегодня ответвления линии //Кинко рю// возглавляют: 
 +  * //Араки Кодо V// (五代目荒木古童 р.1940), 
 +  * //Нотоми Дзюдо II// ( 納富寿童 р.1929), 
 +  * //Аоки Рэйбо II// ( 二代目青木鈴慕 р.1935), 
 +  * //Ямагути Горо// 山口五郎 , р.1933) и  
 +  * //Кавасэ Дзунсукэ III// ( 三代目川瀬順輔 b.1936) 
  
-Tukitani приводит пример  Miyakawa Nyozan, как иллюстрацию отсутствия ограничения многих исполнителей сякухати в процессе обучения хонкёку других школ и линийNyozan изучал хонкёку у  Higuchi Taizan от Myôan Taizan ha , у Katsuura Shôzan от Myôan Shinpô ryû и у Hasegawa Tôgaku ( 長谷川東学 , 1847?-1909), komusô линии Ôshû , как переданной от храма  Futaiken ( 布袋軒 ) на севере Японии. Tôgaku также освоил репертуар и исполнительскую практику своего родного Kyûshû (он родился в Kumamoto). Tukitani утверждает, что Nyozan создал хонкёку «Ajikan», комбинируя элементы всех вышеперечисленных линий.+См. у Гуцвиллера схему линий //Кинко рю//
  
-Takahashi Kûzan ( 高橋空山 1900-1986является еще одним примером эклектичности в передаче хонкёку.+В эпоху Эдо//комусо// секты //Фукэ// обменивались //хонкёку// между собой во время паломничества, преподавания или обучения. Таким образом, коллективный репертуар //хонкёку// в секте //Фукэ// постоянно распространялся по всей Японии, с заметной степенью вариаций и изменений, происходящих в процессе. Даже представители линии //Кинко// обменивались пьесами с «не членами Кинко», о чем свидетельствует партитура //Араки// пьесы //«Сика но тонэ»//, которую //комусо// получил при путешествии по стране. Обмен и сравнение //хонкёку// глубоко укоренилось в традиции //комусо//. Исключительность системы //иэмото// , например в том, что //Тодзан рю//, хотя и выгоден (полезен) в построении экономически и политически мощной организации, но является диаметрально противоположным духу //суйдзэн// и //котэн хонкёку//.
  
-<note>Экле́ктикатакже эклекти́зм (гречεκλεκτός, «избранный, отборный», от греч. εκλέγω, «выбирать, отбиратьизбирать»— смешениесоединение разнородных стилейидей, взглядов и тп., основанное на их искусственном соединении. </note>+//Тукитани// приводит пример  //Миякава Нёдзан//как иллюстрацию отсутствия ограничения многих исполнителей //сякухати// в процессе обучения //хонкёку// других школ и линий передачи//Нёдзан// изучал //хонкёку// у  //Хигути Тайдзан// от //Мёан Тайдзан ха//у //Кацуура Сёдзан// от //Мёан Синпо рю// и у //Хасэгава Тогаку// ( 長谷川東学 1847?-1909), //комусо// линии //Осю//как переданной от храма  //Футайкэн// (布袋軒) на севере Японии. //Тогаку// также освоил репертуар и исполнительскую практику своего родного о.Кюсю (он родился в //Кумамото//)//Тукитани// утверждаетчто //Нёдзан// создал //хонкёку// //«Адзикан»//, комбинируя элементы всех вышеперечисленных линий.
  
-Kûzan , как говорят, обучался у Miyakawa Nyozan и Katsuura Shôzan , а также у  Takase Sukeji高瀬助治 )Kobayashi Haou ( 小林波鴎 ), Komichi Toyotarô ( 小路豊太郎), Kobayashi Shizan ( 小林紫山 ) и Okazaki Meidô ( 岡崎明道 ). Он также играл пьесы из Kimpû ryû ,и, как говорят, выучил около 150 хонкёку. Uramoto Setchô и Jin Nyodô также обучались у многих учителей. Yamaue Getsuzan ( 山上月山 , b. 1908) посвятил свою жизнь изучению хонкёку из многих источников, насколько это возможно. Те хонкёку, которые он изучил, он документировал в комплекс линии индивидуальных пьес. Материал, который он собрал и аранжировал, является важнейшими историческими данными о передаче хонкёку в течении всего 20го века. Например, только Yamaue узнал 4 версии «Reibo» в области Ôshû, центральной части этой местности.+//Такахаси Кудзан// 高橋空山 1900-1986является еще одним примером эклектичности в передаче //хонкёку//.
  
-Наконецследует упомянуть о Watazumi FumonПо рождению из Kyûshûон начал обучение на сякухати традиции в Itchôken. Как это было принятоон путешествовал по всей Японииизучал и обучал хонкёку ив конечном итогерасширил репертуар до 40 пьес. Он не называл инструмент сякухатиа использовал термин hôchiku ( 法竹 , «дхарма бамбука»). Он также избегал слова хонкёку при идентификации пьесыкоторую он исполнялиспользуя вместо этого термин dôkyoku ( 道曲 «пьеса Пути», а один из его псевдонимов, Watazumi dôso 海童道祖 , буквально переводится, как «Основатель сына океана»)Красота и интенсивность формы и исполнительского стиляа также высокое качество техники, необходимой для исполнения, сделали докёку одними из самых исполняемых репертуаров хонкёку сегодня. +<note>**Экле́ктика**также **эклекти́зм** (гречεκλεκτός«избранныйотборный»от греч. εκλέγω«выбиратьотбиратьизбирать»— смешениесоединение разнородных стилейидейвзглядов и т. п., основанное на их искусственном соединении</note>
  
-Ватазуми стал известен в 1960 и 1970 гг. в значительной степени благодаря своему ученику Ёкояма Кацуя (Yokoyama Katsuya), который оказал помощь в выпуске записей Ватазуми. Ватазуми скоро приобрёл известностьблагодаря своим эксцентрическим действиямкоторые, как правилонаправлялись на уничтожение шаблонного поведения или мышленияКак один из многочисленных примероводнажды он был приглашен принять участие в чайной церемониивесьма формализованном мероприятии в любых обстоятельствахЭту церемонию выполняла элитная группа дам из высшего общества Японии. В ходе церемониина которой использовалась посуда стоимостью в тысячи долларовВатазуми приступил к мочеиспусканию в свою чайную чашкуДругие участники церемонии потеряли дар речи.+//Кудзан//, как говорят, обучался у //Миякава Нёдзан// и //Кацуура Сёдзан//, а также у  //Такасэ Сукэдзи// 高瀬助治 ), //Кобаясихао// (小林波鴎)//Комити Тоётаро// ( 小路豊太郎)//Кобаяси Сидзан// ( 小林紫山 ) и //Окадзаки Мэйдо// ( 岡崎明道 ). Он также играл пьесы из //Кимпу рю//, и, как говорятвыучил около 150 //хонкёку////урамото Сэттё// и //Дзин Нёдо// также обучались у многих учителей. //Ямауэ Гэцудзан// ( 山上月山 , р. 1908) посвятил свою жизнь изучению //хонкёку// из многих источниковнасколько это возможно. Те //хонкёку//, которые он изучилон документировал в комплекс линии индивидуальных пьесМатериалкоторый он собрал и аранжировалявляется важнейшими историческими данными о передаче //хонкёку// в течении всего 20го векаНапример, только //Ямауэ// узнал четыре версии «Рэйбо» в области //Осю//, центральной части этой местности.
  
-Эксцентричность Ватазуми сочетается со столь же выдающимся методом исполненияодним из примеров является уровень подачиредкий среди исполнителей сякухати, которые исполняют только хонкёку. При жизни Ватазуми получил почти легендарный статус в мире сякухати, а так же целый ряд мифовкоторые широко обсуждалисьОдна из таких историй рассказываеткак Ватазуми дул в сякухати с такой силой и концентрациейчто бамбук реально раскололся в его рукахВатазуми и его ученик Ёкоямараскрыли в новом свете беспрецедентное количество пьесв том числе и 36 пьес Кинко+Наконецследует упомянуть о //Ватадзуми Фумон//. По рождению с о. //Кюсю//он начал изучение //сякухати// традиции в //Иттёкэн//. Как это было принятоон путешествовал по всей Японии, изучал и обучал //хонкёку// и, в конечном итоге, расширил репертуар до 40 пьес. Он не называл инструмент //сякухати//, а использовал термин //хотику// ( 法竹 «дхарма бамбука»)Он также избегал слова //хонкёку// при идентификации пьесыкоторую он исполнялиспользуя вместо этого термин //докёку// ( 道曲 , «пьеса Пути», а один из его псевдонимов, //Ватадзуми досо// (海童道祖), буквально переводится, как «Основатель сына океана»)Красота и интенсивность формы и исполнительского стиляа также высокое качество техникинеобходимой для исполнения, сделали //докёку// одними из самых исполняемых репертуаров //хонкёку// сегодня
  
-Tukitani оценивает общее число существующих хонкёку, включая и вариацииоколо 180 штЭто число было достигнуто путём сложения репертуаров основных линий хонкёку. Перечислим линии и количество пьес: Kinko ryû - 36Kimpû ryû - 10Seien ryû - 11Myôan Shinpô ryû – около 60Myôan Taizan ha - 33около 10 из линии Kyûshûтаких храмы Itchôken в Hakata и 10-20 передаются  линией Ôshû таких как храмы  Futaiken и Shôganken+//Ватадзуми// стал известен в 1960-е и 1970-е гг. в значительной степени благодаря своему ученику //Ёкояма Кацуя//который оказал помощь в выпуске записей //Ватадзуми////Ватадзуми// скоро приобрёл известностьблагодаря своим эксцентрическим действиямкоторыекак правилонаправлялись на уничтожение шаблонного поведения или мышления. Как один из многочисленных примероводнажды он был приглашен принять участие в чайной церемонии, весьма формализованном мероприятии в любых обстоятельствах. Эту церемонию выполняла элитная группа дам из высшего общества Японии. В ходе церемониина которой использовалась посуда стоимостью в тысячи долларов//Ватадзуми// приступил к мочеиспусканию в свою чайную чашку. Другие участники церемонии потеряли дар речи.
  
-Как уже говорилосьв традиции сякухати в Японии сегодня доминируют Kinko ryû и Tozan ryû . Что касается числа членовто только эти две линии составляют подавляющее большинство современных исполнителей сякухатиОстальная часть сякухати-традиции состоит из небольших сообществ игроков, многие из которых принадлежат к менее известным организациям, таким, как Chikuho ryû или Taizan ryû, а также некоторые людине связанные с какой-либо организацией (30)С точки зрения репертуара хонкёку, однако,  Кинко ryû , с 36ю пьесами, и Tozan ryû вообще без каких-либо пьес, представляют меньшинство. Это верно не только с точки зрения фактической численности пьес, но даже  с точки зрения разнообразных процессов передачи, без которых хонкёку не могли бы передаваться.+Эксцентричность Ватадзуми сочетается со столь же выдающимся методом исполненияодним из примеров является уровень подачи, редкий среди исполнителей //сякухати//которые исполняют только //хонкёку//При жизни //Ватадзуми// получил почти легендарный статус в мире //сякухати//, а так же целый ряд мифовкоторые широко обсуждалисьОдна из таких историй рассказываеткак //Ватадзуми// дул в //сякухати// с такой силой и концентрациейчто бамбук реально раскололся в его руках. //Ватадзуми// и его ученик //Ёкояма//раскрыли в новом свете беспрецедентное количество пьес, в том числе и 36 пьес //Кинко//
  
-<note>(30) Эта диссертация сознательно игнорировали представители min'yô сякухати-традициикоторая является динамической и многограннойБездействие обусловлено ограничением темы вопроса этой диссертации  и не в коем случае не понижает статус min'yô-исполнителей.</note>+//Тукитани// оценивает общее число существующих //хонкёку//включая и вариации, в количестве 180 штЭто число было достигнуто путём сложения репертуаров основных линий //хонкёку//. Перечислим линии и количество пьес: 
 +  * //Кинко рю// 36,  
 +  * //Кимпу рю// - 10,  
 +  * //Сэиэн рю// - 11, 
 +  * //Мёан Синпо рю// – около 60, 
 +  * //Мёан Тайдзан ха// - 33, 
 +  * линии передачи //Кюсю// - около 10, такие, как [пьесы] храма //Иттёкэн// //Хаката// 
 +  * 10-20 передаются  линией Осю , таких как [пьесы] храмов  //Футайкэн// и //Сёгакэн//. 
  
-Большинство литературы по хонкёку, особенно на Японском языке, представляет образец аккуратного процесса передачи, в котором ответвления от основной линии и мелкие ryû могут создаваться и вымиратьно доминирует стабильность Кинко линии, репертуар хонкёку которой остается неизменным в количестве пьесназвании и музыкальном контенте. Эта картина может представлять силу традиции сякухатиприводящую в движение бюрократический подходно не отражающую реальность большинства хонкёку передач.+Как уже говорилось, в традиции //сякухати// в Японии сегодня доминируют //Кинко рю// и //Тодзан рю//. Что касается числа членовто только эти две линии составляют подавляющее большинство современных исполнителей //сякухати//. Остальная часть //сякухати//-традиции состоит из небольших сообществ игроковмногие из которых принадлежат к менее известным организациям, таким, как //Тикухо рю// или //Тайдзан рю//, а также некоторые люди, не связанные с какой-либо организацией (30). С точки зрения репертуара //хонкёку//, однако //Кинко рю// с 36ю пьесами, и //Тодзан рю//вообще без каких-либо пьеспредставляют меньшинство. Это верно не только с точки зрения фактической численности пьес, но даже с точки зрения разнообразных процессов передачи, без которых //хонкёку// не могли бы передаваться.
  
-Более реалистичным изображением передачи котэн хонкёку является многообразие изменений и вариантов, уровня сложности , приближенного к самой её природе. Как будет показано далее, большинство хонкёку претерпевают изменения и/или меняются почти во всех аспектахвключая их названия, форму и эффективность практики в процессе передачиВ условиях такой запутанности, принцип исследования вопроса этой диссертации может быть очерчен следующим: до какого момента пьеса по-прежнему воспринимается как уровень различий, увеличиваемый с процессом передачи? Более фундаментальный вопрос: что в настоящее время передаётся в котэн хонкёку традиции? В остальных главах диссертации предпринимается попытка решить эти связанные между собой вопросы. Следует надеяться, что результирующая картина хонкёку традиции приближается к действительности, по крайней мере до такой степени, что позволит читателю начать ценить красоту и сложность хонкёку сякухати.+<note>(30) Эта диссертация сознательно игнорировали представители //минъё сякухати//-традициикоторая является динамической и многограннойБездействие обусловлено ограничением темы вопроса этой диссертации  и ни в коем случае не понижает статус //минъё//-исполнителей.</note>
  
-В заключении история сякухати хонкёку показываетчто передача происходит не за счет институтов или организацийно всегда от одного человека к другому. Хотя техкто участвует в передачечасто относят к определенной ryû или ha таких как Kinko ryû , индивидуальности, входящие в состав организациитем не менее, являются единственным каналом передачиПочти в каждом случае сякухати-организации пытаются увековечить репертуар и стиль исполнения  основателя и ближайших приемникови в частности управлением увеличения своего политического и экономического влияния. Это относится не только к сякухати-организациям, существующим  на сегодняшний день, но то же самое можно сказать и о секте Фуке в целом, которая в течении 200 лет монополизировала сякухати для своих собственных целей.+Большинство литературы по //хонкёку//особенно на Японском языкепредставляет образец аккуратного процесса передачи, в котором ответвления от основной линии и мелкие //рю// могут создаваться и вымиратьно доминирует стабильность линии передачи //Кинко//репертуар //хонкёку// которой остается неизменным в количестве пьесназвании и музыкальном контентеЭта картина может представлять силу традиции //сякухати//приводящую в движение бюрократический подход, но не отражающую реальность большинства //хонкёку// передач.
  
-Хотя секта Фуке существовала на протяжении двух веков, она не пережила изменений периода Meiji, и в значительной мере заменилась на целый ряд организаций сякухати. Организационные структуры в рамках традиции сякухати после распада секты Фукекак правилопроцветали одно, два, или, самое большеетри поколения, после чего они разделяются в одну или большее количество конкурирующих институтов или полностью исчезаютих репертуар иногда остаётся жив благодаря людямкоторые не относятся к какой либо организацииСякухати хонкёку выходит за рамки политических и экономических проблем секты Фуке и последующих организацийкак в музыкетак и в духовной практике суйдзен. Из-за этого сякухати хонкёку выжили и всегда будут выживать в конечном итоге даже при неминуемой гибели этих организаций.+Более реалистичным изображением передачи //котэн хонкёку// является многообразие изменений и вариантовуровня сложностиприближенного к самой её природе. Как будет показано далеебольшинство //хонкёку// претерпевают изменения и/или меняются почти во всех аспектахвключая их названияформу и эффективность практики в процессе передачи. В условиях такой запутанностипринцип исследования вопроса этой диссертации может быть очерчен следующим: до какого момента пьеса по-прежнему воспринимается как уровень различийувеличиваемый с процессом передачи? Более фундаментальный вопрос: что в настоящее время передаётся в //котэн хонкёку// традиции? В остальных главах диссертации предпринимается попытка решить эти связанные между собой вопросыСледует надеяться, что результирующая картина //хонкёку// традиции приближается к действительностипо крайней мере до такой степеничто позволит читателю начать ценить красоту и сложность //хонкёку// //сякухати//.
  
-//оригинал на английском здесь - http://www.rileylee.net/Thesis14Mar06%20Folder/chap3.html//+В заключении история //сякухати// //хонкёку// показывает, что передача происходит не за счет институтов или организаций, но всегда от одного человека к другомуХотя тех, кто участвует в передаче, часто относят к определенной //рю// или //ха//, таких как //Кинко рю//, индивидуальности, входящие в состав организации, тем не менее, являются единственным каналом передачиПочти в каждом случае //сякухати//-организации пытаются увековечить репертуар и стиль исполнения  основателя и ближайших приемников, и в частности управлением увеличения своего политического и экономического влиянияЭто относится не только к //сякухати//-организациям, существующим  на сегодняшний день, но то же самое можно сказать и о секте //Фукэ// в целом, которая в течении 200 лет монополизировала //сякухати// для своих собственных целей.
  
 +Хотя секта //Фукэ// существовала на протяжении двух веков, она не пережила изменений периода //Мэйдзи//, и в значительной мере заменилась на целый ряд организаций //сякухати//. Организационные структуры в рамках традиции //сякухати// после распада секты //Фукэ//, как правило, процветали одно, два, или, самое большее, три поколения, после чего они разделяются в одну или большее количество конкурирующих институтов или полностью исчезают, их репертуар иногда остаётся жив благодаря людям, которые не относятся к какой либо организации. //Сякухати// //хонкёку// выходит за рамки политических и экономических проблем секты //Фукэ// и последующих организаций, как в музыке, так и в духовной практике суйдзэн. Из-за этого //сякухати// //хонкёку// выжили и всегда будут выживать в конечном итоге даже при неминуемой гибели этих организаций.
books/translation/riley_kelly_lee/yearning_for_the_bell/chapter_3.txt · Последние изменения: 2016/02/02 14:44 (внешнее изменение) · В данный момент заблокирован: 3.144.147.211
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыРайли Кели ЛиТоска по колоколу: исследование передачи традиции сякухати хонкёкуГЛАВА 3: ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН СЯКУХАТИ И ХОНКЁКУ