Вы находитесь на старой версии сайта "Сякухати в России".
Новый сайт находится по адресу shakuhachi.ru
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыДжэймс СэнфордСякухати Дзэн. Фукэ-сю и комусо (1977г.)

Это старая версия документа!


Shakuhachi Zen. The Fukeshu and Komuso

Текст статьи находится в процессе перевода!

Сякухати Дзэн. Фуке-сю и Комусо

Практически каждый вечер на японском телевидении зрителям предлагаются разнообразные костюмированные драмы, обычно относящиеся к эпохе Эдо, в котором бесстрашный самурай при огромных неравных шансах сокрушает множество злых врагов своим острым мечом, а затем делает шаг в сторону от усыпанной трупами сцены. В целом ряде этих красочных chambara возникает странная и одинокая фигура мужчины, играющего на длинной японской флейте и носящего странную шляпу на голове в форме корзины, которая полностью скрывает его лицо. Его одежда и манера поведения указывают, что он является своего рода путешествующим монахом, и на самом деле сопровождаемый мелодией своей флейты, имеющей религиозное качество. И всё же в финальной сцене, когда он подвергается нападению группы злых фехтовальщиков, «монах» пробирается бесстрашно через нападающих, владея своей тяжелой флейтой так эффективно, что головорезы либо падают на землю, либо бросаются в позорное бегство.

Большинство японцев в состоянии идентифицировать воина-флейтиста достаточно правильно, комусо (虚無僧), но будут в недоумении, когда их спросят дополнительную информацию об этих странных монахах. Поэтому не удивительно, что соответствующие материалы на английском языке на эту тему настолько малы, что их почти не существует. Хотя описание Сэра Чарльза Элиота этой уникальной социальной группы является одним из самых распространённых описаний на западном языке, это краткое изложение является вполне достаточным.

Во многих японских сектах есть небольшие, но своеобразные под-секты. В Дзэн это Фуке-сю, основанная еще в 1254 году монахом Kakushin. Он посетил Китай и узнал там не только богословие, но и музыку. По возвращении он бродил по Японии, проповедовал и играл на флейте. Образовавшуюся секту часто называли Комусо, по имени одного из предшественников, а так же обычая принимать в свои ряды бродячих самураев и преступников. Это стало настолько эффективным методом уклонения от правосудия, что Иэясу заставил секту подчиняться строгим правилам; совершенно запрещена секта стала в 1871 г. Но весной еще можно увидеть в разных районах страны гуляющих исполнителей на флейте (например в Нара), которые носят большие шляпы в форме ульев, скрывающие верхнюю часть лица и являются частью традиционного костюма Фуке-сю.

Но я верю, что эти современные менестрели не претендуют на связь с Буддизмом (2).

(2) Сэр Чарльз Элиот «Японский Буддизм», Лондон, 1964. Общая библиографическая работа по братству комусо по сути не очень обширна.

Основным источником первичных документов являются: Kodji «Ruien» (古事類苑) , Koji Ruien Kankokai, 1931.

Лучшие вторичные источники:

  • Yamasnita Yajuro山(下弥十郎), «Komuso: Fukeshu Reihoji no Кеnкуu» (虚無僧普化宗鈴法寺の研究), Tama Kyodo no Kenkvukai, 1972;
  • Nishiyama Matsunosuke , «Iemoto Monogatari» (豕兀ものがたり), Shuei Shuppansha, 1971;
  • Nishiyama Matsunosuke, «Iemoto no Кепкуu» (家元の研究), Azekura Shobo, 1956;
  • Koide Kohei, «Nihon no Dento Ongaku» (日本の伝統音楽), Ongaku no Tomosha, 1970;
  • Tanabe Hisao, «Nihon no Ongaku» (日本の音楽), Bunka Kenkyusha, 1954;
  • Mikami Sanji, «Fukeshu ni tsuite»,(普化宗について),в «Shigaku Zasshi» (史学雑誌)

Взятые вместе, chambara легенды и записи Элиота содержат почти все элементы стандартного понимания, японского или западного о комусо. Основные черты этого понимания настолько важны для нашего исследования, что я перечислю их в самом начале.

  1. Фуке-сю (普化宗) была под-сектой Дзэн, которую можно проследить до 13в. (В частности она, как правило, рассматривается, как подраздел школы Ринзай, хотя на практике храмы Фуке поддерживали позицию совершенно независимую от авторитета Ринзай).
  2. Члены Фуке назывались комусо.
  3. Как и все другие Дзэн секты, Фуке-сю была изначально китайской школой с длинной историей на материке до своего прихода в Японию.
  4. Две наиболее очевидные социальные особенности комусо были: репутация чрезвычайной воинственности и практика игры на флейте, когда эти монахи бродили по Японии во время «Дзэн паломничества» (Дзэн аспект этого обычая находился в утверждении комусо, что их музыка была вокальным, хотя и невербальным выражением невыразимой сущности Дзэн просветления).

Несмотря на широкое признание, картина о том, что комусо, как древняя секта Дзэн-Буддизма с корнями из Китая и долгой последующей историей в Японии, на самом деле почти полностью ложна. Движение комусо было на самом деле чисто японским продуктом, который начался незадолго до эпохи Токугавы, как явление «небольшой традиции » без каких либо знаменитых Дзэн связей вообще. Традиционная история секты Фуке была по сути ложным вымыслом и распространилась в середине периода Токугава лидерами комусо, которые занимались вполне сознательной программой легитимации.

Легитима́ция, легитимиза́ция(«узаконивание», «законность»от лат.  legitimus— законный) — достижение легитимности, обоснование права политической власти на принятие политических решений и осуществление политических поступков и действий, в том числе опирающихся на насилие(аппарат принуждения). Легитимацией называется юридическое обоснование этих действий существующими в государстве.

До этого процесса рационализации комусо были не более чем гильдия музыкантов-попрошаек, чья единственная связь с религией была очень номинальной, чтобы претендовать на статус буддийского монаха (4), статуса, который функционировал в первую очередь, как практикующий попрошайничество милостыни.

(4) Ubasoku (优婆塞) происходит от санскритского термина upasaka. Статус, промежуточный между мирянами и монахами, не являлся чем-то необычным в японской религии, особенно на популяризируемом уровне в буддийском контексте, подразумевающем, что это истинное призвание человека, который не принял на себя никаких формальных монашеских обетов. Лучшее исследование на английском языке движения ubasoku — это Icniro Hori, «Концепция Hijiri (Монаха)» («On the Concept of Hijiri (Holy-Man)») в Numen (апрель, сентябрь1958).

Однако существовала гильдия, предшествующая комусо, полу-религиозных нищих музыкантов, которые назывались комосо (菰僧), «монахи соломенной циновки» потому что они носили в своих странствиях соломенную циновку, на которой они спали. Они, возможно, появились в конце времени правления Ashikaga, и как позднее комусо, они привлекали подающих милостыню игрой на флейте, а именно на типе флейты хитоёгири (一節切). Эти комосо считались довольно низким классом странников, в отличие от Дзэн музыкантов. «Комосо» и «комусо», конечно же фактические омофоны, и вполне вероятно, что комосо «монахи соломенной циновки» не были предшественниками комусо «монахов пустоты», и что последнее название, с его тяжелыми буддийскими обертонами просто Дзэннифицированная версия старого названия. Еще раньше возможным прототипом братства комусо были boroboro или boronji (7), впервые упоминаемые в 14м веке в работе «Tsurezuregusa» Yoshida Kenko (8). Эти монахи, носившие меч, отмечались как разбойники и часто рассматривались в качестве прототипов комусо японскими учеными, однако они не играли на флейте и связь между двумя этими группами может быть не более, чем совпадением стиля (9).

Омофо́ны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы(греч.ὁμός— одинаковый + φωνή  — звук)  — слова, которые звучатодинаково, но пишутсяпо-разному и имеют разное значение.

Примеры в русском языке: порог  — порок  — парок, луг  — лук, плод  — плот, туш  — тушь, падёж  — падёшь, бал  — балл, косный  — костный, предать  — придать, эмитировать  — имитировать.

(7) ぼ、ろぼ、ろ;梵論ギ(найдены многочисленные вариации)

(8) 吉田兼好(1282-1350), 徒然草. Перевод:Donald Keene, «Essays in idleness», Columbia U.P., 1967

(9) Приемственность/неприемственность boronji, komoso и komuso обсуждались у Nishiyama, Mikami, и Yamasnita.

Ранний период

Преобразование комусо из плохо организованных братств и странствующих нищих- менестрелей в подразделение Ринзай Дзэн происходит в самом начале эпохи Токугава. Количество комусо, судя по всему, за этот период значительно увеличилось, и важнейшим элементом этого быстрого роста стало вступление большого числа ронинов в ряды движения (10).

(10) Этот период развития рассматривается у Nishiyama и Yamashita.

Многие из этих людей скрывались от политических потрясений, что происходили в начале эпохи Токугава, когда горделивые, относительно хорошо образованные люди, которые после долгой и ответственной карьеры в качестве вассалов мощных лордов, внезапно оказались без хозяина, мало приспособленные к такой жизни. Это были люди, которые по тем или иным причинам остались бесполезными и ничего не могли с этим поделать. Некоторые стали вести жизнь придорожных нищих, другие — бандитов, а третьих привлекал освященный веками вариант религиозного выхода на пенсию. Для многих ранних братство комусо (и еще более ранних комосо) это должно было быть более привлекательным выбором, потому что сочетало в себе элементы всех трёх вариантов.

Это было прежде всего религиозное призвание, с хотя и не очень обязательной особенностью, которая была известна даже в более поздней институциональной фазе развития секты. Человеку было необходимо научиться играть на флейте сякухати (尺八) и носить довольно странную одежду комусо; но, возможно, только одной или двух мелодий хватило бы для первого требования, и в случае любых правовых проблем стандартный костюм комусо позволял пройти длинный путь безопасно и анонимно. Как комусо, человеку, возможно, придётся просить милостыню, но это можно сделать без каких-либо жертв для гордости, поскольку просить милостыню в религиозном контексте — был обычай, который можно было проследить назад к самому Будде. Кроме того, так как всё больше ронинов вливалось в ряды комусо, определённо прямой и грубый образ жизни стал обычной нормой. Если это формирование было достаточно комфортно для бывших воинов, в конечном итоге оно стало затруднительно для населения: как отличить Буддийскую благотворительность от совершенного вымогательства, но это была проблема населения, а не бывших самураев.

Хотя многих безродных людей притягивала свободная и лёгкая роль странствующих монахов комусо, другие, которые вошли в братство, были искренне обращены к освоению Дзэн теологии и, возможно, в частности, путём использования музыки в качестве средства к просветлению. Некоторые из этих серьёзно настроенных людей по всей видимости задумали превратить всё возрастающее число «комусо храмов» из просто остановок для братства в настоящие религиозные центры. Таким образом, они надеялись, что всё движение в конечном итоге может быть сделано, чтобы взять на себя серьёзные цели, которые они сами уже приняли. Было бы необходимо провести реформу или, возможно, даже отсеять всё большее число неискренних или заведомо поддельных комусо, которые использовали отличительные одежды главным образом в личных целях, но это устранение в пределах или на периферии движения приведет в конечном счёте лишь к повышению уважения и свободы подлинного паломника. Это процесс также многозначительный, фактически — решающий, позиция тех монахов, которые перестали странствовать и пришли к урегулированию, а постоянные комусо-храмы также рассматривались, как всё хорошее. Таким образом, руководство главных храмов работало над установкой общего правового регулирования движения в руках стабильной духовной самоорганизации, от которой все меньшие храмы и все самостоятельные комусо в последствии должны зависеть.

Начальный этап преобразования комусо из братства странствующих нищих в признанную секту Дзэн-Буддизма являлся процессом, который проходил в основном под покровительством двух древних комусо-храмов. Это были Ichigetsuji и Reihoji (12), которые были расположены на окраине столицы сёгуната — Эдо (13). До появления этих двух храмов, быстрый рост движения уже привёл к появлению ряда малых комусо-храмов. Поздние записи Фуке-сю утверждают, что в начале периода Токугава было целых шесть подсект из Фуке-сю и более сотни храмов Фуке были разбросаны по всей стране. Это утверждение, однако, красивое преувеличение, т. к. максимальное количество храмов насчитывалось к 1860 году, поэтому количество около 40 будет ближе к истине (14). Кроме того, очень многие из так называемых комусо-храмов таковыми не были, фактически, даже принадлежали Фуке-сю, но было несколько филиалов домов братства Myоshinji (妙心寺) линии передачи Ринзай Дзэн. Большинство из них, кроме того, были в ранге muin (無院) и не были полноценным Дзэн храмом вообще. Их статус, как комусо-храмов во многих случаях, вероятно, означал не более того, что они будут временно размещать странствующих комусо, которые не были признаны легитимными подвижниками Буддизма. Таким образом, когда традиционный источник, Shakuhachishi-ko (17) отмечает с печалью, что к концу эпохи Токугава, из числа прежних 120 комусо храмов осталось 92, это невольное указание, свидетельствующее о значительном росте с момента её фигурирования до позднего периода, вероятно, в значительной степени точно (18).

(12) 一月寺,鈐法寺. Место бывшего храма находится в Shonan-machi, Higashi-Katsushika, Ghiba-ken, в то время, как поздние находились в Nogami, Ome-shi, Tokyo.

(13) Роль третьего Фуке храма братства, Myoanji 明喑寺в Киото, который имел меньшее политическое влияние и пришел несколько позже, будет обсуждаться в дальнейшем.

(14) см. Koide

(17) 尺八史考, работа, написанная в эпоху позднего Эдо

(18) см. Nishiyama

Факторы, которые привели к появлению Ichigetsuji, Reihoji и Myoanji в Киото как главных храмов секты Фуке не совсем очевидны. Однако в случае с Ichigetsuji и Reihoji можно утверждать с полным основанием, что их близость к Эдо была основной причиной. (Известный факт, что комусо были особенно многочисленны в регионах Kanto и Tohoku, так же является важным фактором.) (19) Некоторые исследователи даже интересуются, являлось ли появление этих двух храмов прямым результатом правительственной поддержки (20). Но это предположение является слишком заговорщическим, чтобы принять это без каких-либо доказательств. Тем не менее, существует удобный договор более позднего времени между Токугава бакуфу и двумя соседствующими храмами Фуке — это достаточно ясно и любопытный механизм разделения власти, в котором оба, Ichigetsuji и Reihoji были названы «основными храмами», пожалуй, лучше всего объясняет точку зрения правительственного покровительства.

Правительство сёгуна называлось бакуфу (幕府) (слово бакуфу означает «палаточный лагерь» в смысле места расположения полководца, ср. русское ставка).

Во всяком случае, политическое, или хотя бы якобы политическое расширение духовных привилегий и признание претензий комусо к почтительности, которые были расширены бакуфу в конце 1600 года, демонстрирует достаточно ясно существование у Фуке-сю политики сотрудничества с руководством государства.

(19) Согласно Nishiyama, список храмов в провинциях показывает, что в 19 веке около 57% всех храмов комусо находилось в Канто и 18% - в Тохоку.

(20) Nishiyama

Реализация фальсификации

В рамках своей программы легитимации (узаконивания) лидеры комусо, живущие на одном месте, сочли необходимым как документирование «давней» письменной истории их секты, которое связывало их прямой линией с признанной деятельностью Китайского и Японского Дзэн, так и обеспечение правдоподобного объяснение ряда псевдо-военных обычаев и практик, введённых в братство из-за притока большого числа бежавших самураев.

Первый текст, в котором рассказывается история секты Фуке, была приведен в удивительном лирическом произведении, которое называется «Kyotaku Denki» (21). Хотя этот текст был представлен почти целиком на свитке, он позволял напомнить комусо о себе властям сёгуната, а вскоре после этого, комусо поверили в это и сами. Фактически - это главный источник традиционного само-понимания секты Фуке и современное неправильное понимание своей истории. Поэтому мы должны отвлечься от мира фактов этой воображаемой истории и обобщить четыре "события", записанных в основном источнике.

(21) 虚鐸伝記.Согласно Iwanami Shoten, Дзэн-флейтист Mufu 無風 указан в качестве автора «Kokasho Somokuroku» (国書総目録), что делает очевидным тот факт, что работа была написана мастером Ton'o Mufu (遁翁); об этом человеке неизвестно ничего существенного. Точная дата составления неизвестна, но так как японские редакции начинаются с 1779 года («Kyotaku Denki Kokuji Kai» 虚鋒伝記国字解), можно предположить, что первоначальная дата текста, вероятно, была не ранее, 1765 или 1770 года.

  • Согласно Kyotaku Denki основателем секты Фуке был знаменитый Дзэн-монах Chen-chou P'u-k'o (22), живший во время династии Тан в Китае, который, как нам рассказывают, был одним из мудрейших людей своего времени; когда он жил в Chen-Сhou, он любил играть роль сумасшедшего, ходить по улице и звонить в колокол (23).

(22) 鎮州普化.P'u-k'o,так же можно прочитать P'u-hua. Японское прочтение имени - Фуке.

(23) Существует очень мало конкретной информации о P'u-k'o, который умер в 9ом веке. Рассказы о нем можно найти в некоторых китайских коллекциях Tsu-t'ang chi (Sodo' -shu) chuan 17; Sung kao-seng cu'uan (So Koso-den) chuan 20; и Ch'uan-teng lu (J. Dento-roku) chuan 10. Locus classicus, основной источник традиции комусо, небольшая горстка сказаний Lin-chi lu (Rinzai-roku), главы 26-29, 47 и 55 так важны для Фуке-сю, что они полностью цитируются в приложении в конце этой статьи.

  • В конце жизни P'u-k'o, Дзэн-направленному последователю Chang Po (24) удалось "схватить" невыразимое, невербальное, трансформировать ручной колокольчик в руке P'u-k'o и играть это на флейте. Он назвал эту мелодию для флейты "Полый колокол" или "Пустой колокол" (25) так как флейта была полая и имела звук почти такой же, как и колокольчик P'u-k'o.

(24) 張伯, почти наверняка не историческая фигура.

(25) Kyotaku 虚鐸

  • Chang Po передал эту мелодию, как таинство, от души к душе Дзэн передачи через серию из 16 последовательных Changs одному Chang Ts'an (26) в 13 веке. Chang Ts'an был не только учеником, передавшим на флейте "Пустой колокол", но также и постоянную медитацию Дзэн. В замке Hu-kuo (27) в Chen-chou он встретил уважаемого (и вполне исторического) японского монаха, Kakushin Hatto Zenji (28) и совершил передачу "Пустого колокола" ему. Хотя он был на самом деле не флейтист, и хотя его якобы связь с Chang Ts'an и Chang Po довольно мифологическая (29), Kakushin, тем не менее, рассматривается практически всеми ветвями движения комусо, как первый японский патриарх школ Фуке Дзэн. Он не без посторонней помощи распространил это учение, как Kyotaku Denki рассказывает, с ним в Японию вернулись четыре ученика (30), играющих на флейте; кроме того, у Kakushin был один прямой наследник японского учения и его последователь, Kichiku (31).

(26) 娘麥;подобно Chang Po - литературный персонаж

(27) Ling-t'ung Hu-kuo ssu 霊洞護国寺

(28) 覚心法灯禅師 (1207-1298гг). Его Буддийское имя - Muhon Kakushin 無本覺心, он так же имел почетный титул Hatto (так же можно читать, как Hotto) Enmyo Kokushi 法灯円明国師

В молодости он был членом секты Сингон ( Shingon), позже он стал изучать Дзэн.

В 1247 году он отправился в Китай, где учился у знаменитого Wu-men Hui-k'ai (яп. Mumon Ekai)無門慧開, автора знаменитого Wu-men kuan (Mumon-kan)無門関

В 1254 году Kakushin возвратился в Японию и основал Saihoji西万寺(позднее названный Kokokuji興国寺) в области Yura провинции Ku.

(29) Ни одна из опубликованных работ Hatto не ссылается на P'u-k'o, флейту или предполагаемых учеников-флейтистов Hatto. В 1930-х годах Nakazuka Chikuzen 中塚竹禅 удалось получить доступ ко внутренним записям Kokokuji, в том числе и к дневникам Hatto, написанным в Китае и Японии, но он не нашел упоминания о Chang Ts'an, какой-либо традиции P'u-k'o или сякухати.

(30) Kyotaku Denki даёт нам имена Kuo Tso (Kokusa)国作, Li Cheng (Risho)理正, Fa P'u (Hafu)法普 и Tsung Nu (Shojo)亲恕. В более поздних источниках Fa P'u также называют Pao Fa (Hofuku)宝伏, а Tsung Nu иногда называют как Seng Nu (Sojo)僧恕

(31) Kichiku Ryoen 寄竹了円; исторически сомнительно

  • Окончательной главной фигурой в предполагаемой линии передачи Фуке был воин Kusunoki Masakatsu (32). Опять же, Masakatsu был исторической фигурой, выдающимся воином, который оказался на проигравшей стороне императорского спора за наследство в конце 14го века. В тексте Kyotaku Denki он изображается как прототип самурая, перешедшего в братство (33).

(32) 楠木正勝, приблизительно 1400 год

(33) Kyotaku Denki описывает его не синхронно, и указывает как на создателя характерного костюма странствующего комусо эпохи Токугава (описание ниже). Он так же служит источником имени братства. Когда он стал монахом Фуке, Masakatsu взял себе буддийское имя Kyomu 虚無. Позже он обошел 5 провинций и 7 районов, играя «Пустой колокол». Когда люди спрашивали его «Кто ты?» он отвечал «Это Монах Пустоты [Kyomu] здесь? » Таким образом, люди стали называть его последователей «монахи kyomu» (или, обобщая, komu-so ). Многие люди в разных частях Японии приняли его костюм. Некоторые из них даже пошли так далеко, что одели железные шлемы и козырьки, и носили мечи и кинжалы. Сам Kyomu вернулся в Omi и прожил в течении длительного времени в районе Shiga.

Созданию текста Kyotaku Denki способствовали три функции легитимации комусо, как секты Фуке: оно обеспечивает братству длинную и немного правдоподобную историю как под-школу Дзэн; военные привычки, полу-нищенствование, полу-самурайский костюм Токугава комусо (в том числе и использование изредка мечей и лёгкой брони) были когерентной [от лат. cohaerens — «находящийся в связи», т.е.связанные — прим.пер. ] частью этой Истории; каждая из этих функций прослеживается через людей респектабельного статуса — Дзэн-аспекты через Hatto Kokushi, характерные черты ронинов — через достаточную императорскую лояльность к Kusunoki Masakatsu.

Во-вторых, не менее важно было то, что Фуке документ, который был использован для легитимации секты, как диплом братства, был так же преднамеренным подлогом. Это был так называемый Устав 1614 года (34). Согласно интерпретации комусо своей истории, оглашение этого документа ознаменовало первое крупное светское признание ценности Фуке секты после долгого и довольно туманного религиозного прошлого. Эта давняя система неизвестности была нарушена в 1614 году, когда Иэясу, основатель сёгуната Токугава, наградил комусо специальным уставом. Несколько версий Устава 1614 года (их слишком много, на самом деле) сохранились (35). Однако, хотя они сильно различаются по длине и содержанию, все версии утверждают, что Фуке-сю – это учреждение, имеющее большое значение и достойная уважения секта.

(34) Gony Ukoku no Watasaseraresoro Osadamegaki 御入国之被渡候锭書 – это полное, официальное название работы. Лучшими исследованиями являются Mikami, Nisniyama и Yamashita.

(35) Различные версии включают в себя 11 глав текста Tokugawa Kinrei-ko 徳 川禁令考, Книга 5, воспроизведённое Nishiyama.

Версия в 11 статей была направленна в сёгунат во второй месяц 1792 храмами Ichigetsuji и Reihoji, версия в 17 глав — в 1825 году, 20 статей вышеупомянутые храмы направили официально в сёгунат в 1831 году, и, наконец, версия, состоящая из 21 главы не имеет определённой даты. Ни одна из этих версий не претендует на оригинальный текст, который был якобы уничтожен во время пожара в начале 1600 года.

Существование многочисленных разрозненных текстов и ни одного оригинального, внушающего доверия, чрезмерно выгодные преимущества для братства комусо, а также многочисленные лингвистические и исторические аномалии доказывают, что Устав 1614 года был подделкой конца 17го века. Эти возражения подробно описаны у Mikami, а корни их кроются в высказывании ученых 18го века, таких, как Arai Hakuseki 新井白石 (1656-1725 ).

Первый раздел из версии «Одиннадцати разделов» Устава устанавливает особую роль, отличающую Фуке-сю от остальных Буддийских сект. Братство комусо выделяется в качестве религиозной группы, специально предназначенной для удовлетворения потребности ронинов, желающих стать на время отшельниками. Затем последующие статьи излагают различные льготы, дарованные комусо, в логическом соответствии с обоснованием, оговоренным в первой статье. Главным из этих преимуществ является форма «экстерриториальности», при котором положение комусо выносится за пределы полномочий всех местных юрисдикций и делает их ответственными только перед сёгунатом через jisha-bugyo (36).

Экстерриториа́льность — (лат. ex — из, вне + лат. territorialis — относящийся к данной территории) — статус физических или юридических лиц, учреждений либо объектов, изъятых из-под действия местного законодательства и подпадающих (частично или в полном объёме) под действие законодательства государства, гражданство которого таковые имеют

(36) 寺社奉行, управление сёгуната, которое руководило делами буддийских храмов и синтоистских святилищ. Практическая значимость размещения Фуке-сю непосредственно под руководством jisha-bugyo стало очевидным в знаменитом судебном разбирательстве Sengoku Sodo 仙石騒動 (Sengoku нарушения) в 1835 году, описанном ниже в Приложении В.

Кроме того, в документе говорится, что поскольку комусо порой использовались сёгунатом для «быстрого исследования природы» (т. е. в качестве шпионов) (37), им должно было быть предоставлено неограниченное право на свободу передвижения по всей территории страны, право переносить одну палку и кинжалы, освобождение от уплаты сборов или тарифов на перевозку в лодке, бесплатное посещение выступлений, соревнований по сумо и т. д. Кроме того, хотя комусо можно было выпрашивать пищу, они были, как буддийские монахи, к которым относились с уважением и вниманием во всём.

(37) Вполне возможно, что было популярно предполагать, что бакуфу использовали комусо паломников как неофициальных шпионов . William Malm, «Japanese Music and Musical Instruments», Tuttle, 1959,допускает, что даже после секуляризации комусо, кто пережил юридическое упразднение секты Фуке-сю, в современную эпоху «имели, как правило многих знакомых среди полицейских» и действовали, как «осведомители».

Секуляризация (позднелат. saecularis - мирской, светский):

  • Секуляризация (история) — в исторической науке изъятие чего-либо из церковного, духовного ведения и передача светскому, гражданскому ведению. Обычно употребляется для описания изъятия государством у церкви её земельной и иной собственности. .
  • Секуляризация (социология) — в социологии процесс снижения роли религии в сознании людей и жизни общества; переход от общества, регулируемого преимущественно религиозной традицией, к светской модели общественного устройства на основе рациональных (внерелигиозных) норм. Политика государства, направленная на уменьшение влияния и роли религии (например, секуляризация образования).

«Куртизанка из Motoya смотрит на лицо Komusō , отраженное в воде»
Suzuki Harunobu (1725-1770)

Некоторые версии Устава продолжали давать комусо особые привилегии относительно идентификации лица, закрытого шляпой-корзиной и монополией на игру сякухати. Только соответствующие обязательства, возлагаемые на комусо, а именно принятие ими минимальных религиозных клятв, согласие подчиняться своему начальству (которое было в конечном счёте ответственно перед сёгунатом), и отказ принять крестьян и горожан в свои ряды (38).

(38) Более надёжные документы для официального утверждения дополнительной практики можно найти в других документах бакуфу, особенно в указе (6 месяц, 1677г.) назначения Ichigetsuji и Reihoji, в качестве двух основных храмов (honzan 本山) движения и уполномочивая комусо носить мечи, головные уборы в виде корзины, белые плащи и свободно передвигаться по всей стране.

Этот и другие более поздние указы по существу отличаются от Указа тем, что они настаивают на том, что комусо даётся ответственность в обмен на привилегии. Указ 1677 года, например, запрещает зачисление не самураев «независимо от того, насколько серьёзно желание вступить» и призывает всех вновь вступивших принять торжественную клятву соблюдения правил секты. Второй указ, изданный в двенадцатом месяце того же года так же настаивает на соблюдении обетов, как необходимой формы дисциплины комусо.

Пока «Kyotaku Denki» стремился в первую очередь узаконить комусо, как традицию Дзэн со значимыми еще до Токугава основами, Устав 1614 года служил различным, но взаимодополняющим функциям. Он [Устав] пытается объяснить и рационализировать фактическое состояние движения комусо, перечислить и оправдть некоторых широко распространённые практики комусо, а также процесс рационализации в течение определённых надёжных рамок традиционной практики давно был признан политическими властями и, наконец, направление на размещение всей ответственности за регулирование секты под юрисдикцию основных комусо храмов, которые подлежат непосредственному руководству бакуфу через свои религиозные руки, jisha-bugyo.

Сёгунат Токугава в 1670 году не возражал против самовозвеличивания, представленного Kyotaku Denki и Уставом 1614 года не столько из-за доверчивости, сколько из осознания того, что правительственное движение , принятое в первые дни режима Токугава подавления и контроля ронинов не были полностью успешными и что это может быть эффективным в долгосрочной перспективе, чтобы создать или, по крайней мере, поощрить хорошо регулируемую и легко контролируемую нишу, в которой такие люди могут регулировать эти вопросы сами по себе. Таким образом бакуфу было готово, первоначально, по крайней мере, предоставить специальные привилегии, утверждаемые комусо (которые в значительной степени отражали существующую практику в любом случае) в обмен на возможность контроля за движением и его членами.

Общее соглашение пошло на пользу всем заинтересованным сторонам. Искренним нищенствующим комусо были разрешены определённые правовые привилегии и признанный статус, главные храмы комусо получили официальное признание и юридическое управление братством, а сёгунат получил возможность направить энергию потенциально разрушительной группы в относительно хорошо регулируемый канал. В 1840х годах, когда стало очевидно, что компромисс по отношению к комусо по сути дела привёл не к регулированию, а только способствовал неконтролируемым злоупотреблениям привилегиями, правительство «вдруг» обнаружило, что Устав 1614 года был фактически подделкой, что правомочность отсутствует, и отозвали своё предыдущее признание документа, обнаружив и сделав выводы, что имело к тому времени малое значение, потому что привилегии секты Фуке были слишком хорошо укоренившиеся для роспуска, по сравнению с ослабленным бакуфу.

Этот отказ управлять странствующими комусо власти сёгуната; основная ответственность была чётко возложена на главные храмы Фуке. Не то, чтобы эти храмы не хотели наблюдать за комусо, поскольку такой контроль был необходим как «quid pro quo» (т. е. услуга за услугу) для дальнейшего покровительства правительства, но на самом деле они были не в состоянии поддерживать юридические полномочия, которые были предоставлены им в доверие. То что это был провал не намерения или программы, а возможности, можно лучше всего увидеть, изучая сложный и хорошо продуманный набор взаимосвязанных положений, признанных правительством и учреждениями Фуке, пытающимися силой регулировать странствующих паломников секты Фуке.

Регулирование секты

Как только главы храмов Фуке получили измеримую степень власти над движением, они начали регулировать тех, кто был или не был законным комусо. В конечном счёте ряд характерных черт и квалификация стали окончательными знаками братства. Некоторые из них были неофициальными элементами общего образа жизни, такие, как предполагаемые привычки поведения и мышления, другие были официальными юридическими требованиями.

Для того, чтобы формально войти в секту Фуке, стремящийся стать комусо должен был быть прежде всего представить себя в любом из храмов Reihoji или Ichigetsuji. Первое предписывающее требование было доказательством его воинского статуса. Кроме того он должен был предоставить сертификат не-христианской веры, заявление с изложением своих причин, по которым он желает стать членом Фуке-сю, письмо поддержки и гаранта , письменную присягу о том, что он будет придерживаться правил секты.

Как только эти требования выполнялись, он был должен заплатить вступительный взнос. В свою очередь, новый комусо получали Буддисткое имя, «три печати» и «три принадлежности», длинный и короткий меч, и наконец, он отрекался [от мира] для изучения правил Фуке храмов. Не смотря на отсутствие явных доктринальных требований, он должен был знать, хотя бы в общих чертах, историю P'u-k'o линии передачи Дзэн в Японии, а также иметь веру в то, что игра на сякухати, как минимум, самообладание и энергия, могут, в конце концов привести его к медитативному экстазу и Дзэн просветлению (39)

(39) Koide; Nishiyama; Imaeda.

Так, стремящийся быть комусо, должен был иметь статус самурая, то возникает вопрос, а мог ли он реинвестировать [Реинвестирование – повторное, дополнительное вложение собственного капитала] своё собственное оружие. В любом случае сомнительно, что сколько-то комусо воспользовались предлагаемым правом носить длинные мечи; однако можно предположить, что они часто решались на короткий меч и тяжелую сякухати для самообороны; это объясняет, почему термин «сякухати» одинаково применяется и в значении и как меч и в значении как флейта. Иллюстрации эпохи Токугава редко, если вообще изображают комусо с узнаваемым длинным мечом.

«Три печати» ( San'in 三印) и «три принадлежности» (Sangu 三具) были формальным доказательством членства комусо. Они выпускались изначально Reihoji и Ichigetsuji (примерно с 1675 года) а затем и в некоторых филиалах вышеуказанных храмов. Три печати состояли из honsoku (本則), записи основных принципов секты; kaiin (会印, так же читается, как e'in), сертификата членства секты и tsuin (通印), разрешения на перемещение.

Honsoku был довольно кратким документом, который объяснял связь между P'u-k'o, Фуке сякухати и давал обоснование на использование сектой шляпы в виде корзины.

Текст honsoku слегка варьировался, но стандартный вариант, издаваемый Ichigetsuji имел следующую форму (45).

(45) Перевод hansoku полностью цитируется у Nishiyama

Он начинался с полного текста главы 29 Lin-chi lu (46), а затем продолжался следующим образом:

(46) См. Приложение А

Сякухати является инструментом Дхармы, в нём можно найти много значений. Сякухати состоит из 3х колен бамбука и двух разделительных секций (47). Каждый из этих элементов что-то символизирует. Три секции символизируют три энергии (Небо, Земля, Человек). Верхнее и нижнее пальцевые отверстия представляют солнце и луну. Пять отверстий — это так же пять элементов (Земля, Воздух, Огонь, Вода, Космос). В целом сякухати является глубоким источником всех необыкновенных вещей. Если человек играет на сякухати, то всё приходит к нему. Его разум, царство света и царство тьмы станут едины (48). Шляпа tengai выполняет украшение Buddha-kaya (49). Это предмет украшения разрешен только в нашей секте.

Над священной горой необычная луна,
Её свет отражен в мириадах ручьёв.
P'u-k'o был одиноким ветром.
Чья добродетель до сих пор благоухает в трёх царствах. (50)

Провинция Shimosa, округ Katsushika, селение Kazahaya, Kogane.
Kinryu-zan, Bairin-in (金竜山梅林院), Ichigetsuji [храмовая печать]
[Предъявитель] Религиозное имя
[Печать]

(47) Более подробное описание Фуке сякухати приводится ниже.

(48) Текст описывает полную символику Буддизма. Особенно примечательным являются эквивалентности микрокосма/макрокосма, которые, в то время, как изначально были более типичны для тантрического Буддизма, являются постоянной особенностью японского Дзэн.

Именно эти эквивалентности несколько притянутые к одной точке, но тем не менее, четыре верхних отверстия у флейты в совокупности представляют архетипическое унитарное солнце (Архети́п (от др.-греч. ἀρχή — архэ, начало, принцип и τύπος — тип, отпечаток, форма, образец) — первоначальная модель, впервые сформированный исконный тип).

Дальнейшая идентификация пальцевых отверстий как Земля, Воздух, Огонь, Вода, Космос не вполне определённые. В тексте сказано, что отверстия — это wu hsing (яп. go-gyo)五行, как правило, означающие пять элементов ранней китайской космологии — Дерево, Огонь, Земля, Металл и Вода, но в Дзэн или в Дзэнском контексте пять элементов индийского буддизма более вероятны. Согласно Koide, отверстия снизу вверх представляют собой либо Землю, Воду, Огонь, Ветер, Космос, или Весну, Лето, Осень, Зиму и Летнее Солнцестояние.

«Мудрый источник всех необыкновенных вещей» напоминает о Даосских корнях Дзэн.

Царство света и тьмы, которые слились с (изначальным) разумом комусо, представляющим дуалистическое восприятие необычного мира, но выбор слов, наверное, отражает «тёмную голову» и «светлую голову» P'u-k'o.

(49) 夫天蓋者荘厳仏身之具也. Busshin 仏身 Является скрытым термином Bussin (sambutsu ニ仏 или sanshin 三身), Тройное Тело Будды.

(50) Стихотворение начинается со стандартной Буддийской метафоры, где луна — это Номинальная Реальность (НОМИНАЛЬНЫЙ, только называющийся, но не выполняющий своего назначения, обязанностей, фиктивный), которая отражает эту картину в многочисленных феноминальных реалиях, однако «мириады ручьёв» относятся так же к подчинённым храмам и под-сектам «Единого Лунного Храма» (Ichigetsu-ji), P'u-k'o, как луна, представляется как фигура одинокой чистоты, суть которой пронизывать мир (san-chou [яп. sanshu] 三州).дальше возможны упоминания образа луны, как сон Kichiku, который мы будем обсуждать ниже.

Вторая из «трёх печатей», kaiin, простой документ идентификации, сертифицирующий фактическое членство в Фуке-сю. Так как он должен был продляться дважды в год, в первый и седьмой месяцы, kaiin был чрезвычайно важным источником институциональной власти для крупных храмов. Tsuin или разрешение на перемещение был третим юридическим документом, необходимым каждому комусо. Хотя оно и было написано вежливым и скромным языком, но делало довольно ясным для всех местных властей, что у его владельца были полномочия на свободу передвижения (52).

(52) см. у Koide; Nishiyama; Yamashita

«Три принадлежности», выданные новым комусо, состояли из сякухати, kesa (袈裟) и шляпы tengai (天蓋).

Шляпа была наиболее отличительным предметом одежды , носимой паломниками комусо, хотя до 1700 года она была не более чем довольно мелкой шляпой из камыша и была не особо приметна. В более поздние годы, примерно с 1720 года, tengai был преобразован в более знакомую форму, своего рода перевёрнутую тростниковую корзину, которая закрывала владельцу всё лицо. Тростник плотно сплетали везде, за исключением передней части в районе глаз., так что владелец мог получить представление о внешнем мире, оставаясь при этом совершенно не узнанным. В соответствии секты Фуке конца эпохи Токугава, монахм комусо нигде не могли снять свои tengai , за исключением внутри стен храма Фуке; если его за пределами [храма] поймал дождь, то он не имел права открыть над tengai зонт (55).

(55) Tamashita. Шляпы tengai обоих форм проиллюстрированы у Nishiyama

Теоретически, использование созданных tengai было ограниченно полномочиями полноправных членов братства. И самовольное использование было наказуемым правонарушением. Шло время, осуществление этой монополии несколько ослабело, и самураи инкогнито стали носить этот тип головного убора, в конце концов [его репутация] даже пострадала из-за обездоленных воинов и их жен, которые опустились до придорожного попрошайничества. Тем не менее правовые ограничения остались. Когда пьеса кабуки «Kura» (蔵) была поставлена в начале 1800-х годов, один из артистов должен был появиться в комусо tengai; но поскольку такие шляпы нельзя было приобрести легально, продюсеры вынуждены были заимствовать одну шляпу непосредственно в Ichigetsuji, предварительно заплатив залог в 300 рин (57).

(57) порядка 300 000 иен — прим. пер.

Как три печати, так и три принадлежности могли быть получены только в одном из основных храмов Фуке. Это, естественно, помогло централизовать контроль движения, а также помогло гарантировать то, что практически каждый, несущий три печати и три принадлежности мог быть принят в качестве добросовестного комусо, и быть не просто разодетым нищим или замаскированным бандитом.

Ранги и образ жизни

Как только человека принимали в комусо-братство, он получал своё буддийское имя, три печати и три принадлежности, и он, как правило, становился kyogai (58) или странствующим монахом. Первые два ранга, выделяющиеся в учреждениях движения были kyogai и jujishoku или kanju (59).

(58) 境界. Термин взят из специального словаря буддийской философии, где его наиболее распространенное значение - это «область объективной реальности».

(59) 住持職,看主.Imaeda,стр. 251, делает kanju, как эквивалент, но в точном использовании — это синоним jujishoku. Или в обиходе были спутаны термины, или же в крупных городских храмах kanju стали означать постоянно живущих при храмах монахов более низкого ранга, чем jujishoku.

Разделение между kyogai, странствующими монахами и монахами, поселившимися в храмах, не было полностью устранено, а неспособность храмов адекватно регулировать функции kyogai стало одним из главных факторов возможного падения секты.

Jujishoku, или старшие монахи, постоянно проживали в разбросанных по всей стране комусо-храмах и возглавляли их. Они должны были полностью стать Буддийскими монахами, которые приняли постриг и обладали по крайней мере умеренными понятиями буддийского учения. Ранг kyogai был, напротив, только наполовину монашеский. Kyogai носили длинные волосы, надевали одежду, которая хоть и стандартная, не была одеждой официально монашеской (60), и они странствовали по стране с мечами и сякухати, заправленными за ремень. Изображение этих людей представляет собой стандартный японский образ комусо.

(60) Проблема костюма комусо довольно сложная. Мало того, что элементы одежды по-видимому варьировались от статуса kyogai или jujishoku, но и костюм kyogai прошел несколько эволюционных состояний. Вопрос, который смущает, это адаптация типа одежды комусо различными несанкционированными группами в последние десятилетия периода Токугава.

Первоначально это было необходимо, чтобы обозначить больше рангов, чем эти два, но с развитием и эволюцией комусо появились на свет новые названия. Когда большие храмы стали собирать группы постоянных резидентов, термин jujishoku дополнился рангами jizume (61) и tsumeai (詰合), которые назначались малозначительным монахам-резидентам. Монахи прикреплялись к храму, но не проживали в их стенах. Получали титул honsoku после первой «печати». В конце концов две другие группы видоизменились в комусо.

(61) Этот термин читается также, как tera-zamurai. Термин часто применялся к монахам, постоянно живущим в храме и «сертифицированным», а так же сякухати-исполнителям, связанным с этим. В городских условиях Эдо монашеская практика jizume изменила свою форму попрошайничества на флейте kyogai—братьев «от двери к двери», и были назначены конкретные места для выпрашивания (так называемые ba 場), расположенные вдоль улицы. Так как комусо интенсивно выпрашивали милостыню, jizume не могли пройти дальше, чем граница разрешенного им Ба, в котором они бы могли привлекать «клиентов» высокими звуками. Попрошайничество за пределами Ба было запрещено. Со временем БА стали называться «machi», в которых они локализовались, предположительно их количество было ограничено. Koide, стр. 157; Imaeda, стр. 251.

Наиболее крупной группой из них были «временные комусо», называемые shuen josui (宗緑助吹) или «помощник игроков на флейте, прикреплённый к секте ». Этот статус был практически запрещён законами Токугава, но к концу эпохи Эдо было много временных комусо. В первую очередь это звание или статус использовался для объединения не-самураев, которые хотели учиться сякухати. Хотя такие люди не могли официально стать комусо, им были предоставлены ограниченные лицензии членства Фуке с конкретными датами окончания. Другой ранг, тоже запрещённый, но изредка встречающийся, был ранг kaido (海道), личный ученик конкретного комусо. Как о финальном конечном продукте, или, возможно, деградации движения, можно упомянуть о появлении в поздние времена Токугава модников, известных как Santo komuso (65), одевавшихся в роскошные модификации костюмов паломников комусо.

(65) 三都虚無僧; также известные, как date 伊達 komusd, или «dandy komuso», Shimonaka Yasaburo下中弥三郎,Ongaku Jiten音楽事典, Heibonsha, 1955,стр. 105.

Паломники kyogai были, однако, типичные и обычные комусо. Костюм и несколько своеобразные права kyogai были, как уже упоминалось выше, установлены традицией, проследить её историю можно из «Kyotaku Denki» Kusunoki Masakatsu. Созданный костюм kyogai состоял, в основном, из принадлежностей фактической одежды (66).

(66) Следующее описание костюма kyogai костюм, а также практик, базируется прежде всего на Koide, стр. 156-7.

Его основная верхняя одежда могла быть или рубашка с брюками, либо длинный подпоясанных халат с широкими рукавами. Обычно они были синего цвета (67).

(67) Хотя тексты обычно указывают на темно-синие или черные цвета, как приоритетные, деревянные печатные блоки эпохи Эдо часто указывают, что комусо носили белые халаты.

Кроме того, они носили перчатки, соломенные сандали или высокие geta, эта обувь становилась типичной в конце эпохи Эдо. На своей груди паломник носил kenkon-bari (乾坤張り) или «табличку Неба и Земли». Это средних размеров деревянная табличка, на которой написан слоган «Не-родившийся, не-умирает» (69), напечатанное на её внешней стороне, и Буддийское имя паломника, напечатанное на её внутренней стороне.

(69) 不生不滅. В ранних школах Буддизма эта фраза применялась только к нирване, как таковой, так как все мирские вещи были недолговечны от начала и до момента уничтожения. В Дзэн школах, однако, «Не-родившиеся не-умирают» относится чаще всего ко внутреннему психологическому состоянию просветлённого человека или к вечно чистой природе Будды.

На спине он нёс одеяло, называемое fusu (так же можно прочитать fukusu). Натянутый на верёвку для плаща - san'ya-fukuro (三谷袋) или «мешок трёх долин», который состояла из сумки для милостыни (Takuhatsu-bukuro), сумки-вывески (Kanban-bukuro) и маленькой коробочки, называемой gebako (74).

(74) 偈 箱. Название происходит от gatha, то есть короткие гимны буддистов, но komuso gebako чаще всего используется для сбора чаевых. Shimonaka, стр. 105.

Кроме того они носили сякухати и меч. Лицо комусо было, конечно, скрыто под шляпой, похожей на корзину - tengai.

После нескольких недель на открытой дороге комусо должен были получить представление подобное паломнику, отправившимся в путешествие в загробный мир. И действительно, из-за того, что его связь с миром людей была разорвана, комусо должен будет умереть на дороге. В этом случае, в соответствии с ритуалом, якобы инициированным Kusunoki Masakatsu, его тело вместе с его сякухати и gebako, должны быть завёрнуты в его одеяло. Кenkon-bari будет служить указателем могилы, а его tengai будет помещён над ним. Они должны были быть оставлены, чтобы исчезнуть естественным образом. Не было поминальной службы, так как ветер теперь дует над его замолчавшей сякухати и будет играть постоянно повторяя похоронные песни.

Во время своих странствий паломники комусо, как предполагалось, говорят как можно меньше. Искал ли он жильё или уходил, он нёс свою сякухати и носил свой tengai. Если его спрашивали о том, куда он идёт, комусо отвечал «Не существует места для пребывания» (75) или «Нет направления, нет места» (76).

(75) Issho fuju ( 一所不住); не дословный перевод; фраза относится к состоянию буддийской непривязанности для любого сенсорного, интеллектуального или эмоционального объекта.

(76) Цитата из выступления P'u-k'o в Lin-chi lu, Глава 29 (см. ниже), здесь используется в скрытом, но не достаточно прозаическом смысле.

Если бы его спросили, кто он, комусо должен был дать в ответ только имя своего храма и своё собственное религиозное имя. Если его и дальше продолжали спрашивать, то он должен был ответить: «Что вы можете спросить у того, кто состоит из пустоты, завёрнутой в форму тела и кто несёт сякухати бесконечной пустоты?» Потом комусо отступал немного в сторону и замахивался флейтой на собеседника. Если комусо случалось встретиться с одним из своих товарищей по путешествиям, то они должны были приветствовать друг друга позывными в высокой тональности (77). Когда между ними оставалось расстояние около двух ярдов [около 1.8288 метров], каждый из них должен был держать сякухати перед собой, направив её в землю. Затем он на мгновение поднимал tengai выше уровня глаз и быстро опускал его на место.

(77) Neshirabe 音調. Поскольку shirabe часто используется в смысле «настройки» или «вариация», не исключено, что эти «вызовы» подавались с помощью сякухати, а не устно, хотя Koide предполагает, что они были сделаны устно.

Это рыцарский салют между товарищами сопровождался столь же конкретным кодексом поведения, которому необходимо следовать при встрече с врагами. В такой ситуации комусо не просто рвался вперед, чтобы убить своего врага. Перед любой битвой, которая могла иметь место, каждый человек должен иметь несколько секунд. Только после этого комусо мог поднимать свою «короткую сякухати» (на самом деле короткий меч), и даже это должно было быть сделано с предписанными церемониями. Сумка, в которой переносили меч, была перевязана шнуром, который заканчивался двумя кистями, символизирующими Инь и Янь. Необходимо их было развязать и плавным движением вытянуть меч, соответствуя движению жидкости. Наконец битва может начаться. Эта кодификация военного этикета не должна рассматриваться как признак того, что комусо были вовлечены в постоянные дуэли со старыми врагами, несмотря на их широко распространённую репутация заносчивых и беспутных [людей], продолжающуюся до конца эпохи Токугава, не смотря на усилия главных храмов контролировать и обуздать своих подчинённых. Скорее, такая ритуализация, возможно, была неотъемлемой частью претензий комусо на статус самурая, и обычно лишь наполовину выражала утверждение, что злоупотребление ронинов было полулегальным правом на действие Fukeshu при подготовке оправдания вендетты.

Комусо и сякухати

Продолжение следует…

books/translation/james_h_sanford/shakuhachi_zen._the_fukeshu_and_komuso.1320495214.txt.gz · Последние изменения: 2016/02/02 14:03 (внешнее изменение)
Вы находитесь здесь: СякухатиКниги, статьи, переводыПереводыДжэймс СэнфордСякухати Дзэн. Фукэ-сю и комусо (1977г.)