Перевод с японского: Вячеслав Онищенко
Источник: http://narihira.livejournal.com/155413.html
КУПИТЬ КНИГУ - http://www.labirint.ru/books/433087/
В конце последней луны года Иккю направился в святилище Ёсида. На обратном пути он увидел голого бедняка, который растянулся у реки возле проспекта Имадэгава.
«Как жаль!» — сказал Иккю, снял одно косодэ и отдал ему, а тот не выказал ни малейшей радости, вдел руки в рукава и надел подаренную одежду.
Иккю сказал:
— Удивительный ты бедняк! Обычно нищие падают ниц, вымаливая хоть одну-единственную монетку, а по тебе не видно, чтобы ты восторгался или просто обрадовался.
Бедняк отвечал:
— А тебе самому не радостно, что ты дал бедняку одежду?
Тогда Иккю сказал:
— Эк я ошибся! Преподал ты мне хороший урок! Как ни посмотри, а нищий этот — не простой человек. Радуюсь, что ты наставил в заблуждении глупого монаха! — сложил перед собой руки и прикрыл глаза, а когда он их открыл, бедняка нигде не было, только косодэ осталось лежать на том месте. Удивительное происшествие!