18.01.2011, 05:02 | #11 |
Модератор
|
На тему транслитерации вспоминается давний прикол. Племянник пришёл из школы и сказал со вполне серьёзным видом: "Мы будем иметь новую учительницу 2 раза в неделю" Вот так рождаются анекдоты про Вовочку
Ребёнок просто упустил из виду, что недостаточно заменить слова одного языка другими. Языковые конструкции довольно сильно отличаются... Не получится ли нечто подобное с пьесами?
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |