![]() |
|
![]() |
#1 | |
Местный
|
![]() Друзья! И снова нужна ваша помощь. Помогите перевести, пожалуйста:
Цитата:
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
|
![]() |
![]() |
#2 |
Администратор
|
![]() Ni Dan Meri (Two-step meri). Take for example Tsu-meri. When you meri this sound again, you get a sound similar to Ro. Similarly, if Ro is meri-ed as far as possible, you will be able to produce the same pitch as the Ro of a flute two sun (approximately 6 cm) longer or even lower than that.
Ни Дан Мэри (двойное МЭРИ). Возьмем на пример Цу-Мэри. Если на Цу-Мэри сделать Мэри ещё раз, то вы получите звук по высоте равный Ро. Соответственно, если сделать самое глубокое Мэри на звуке Ро, то Вы получите звук соответствующий по высоте Ро на флейте, которая была бы на 2 сюня больше, чем исходная, или даже ниже. (Например, на флейте 1.8 Ни Дай Мэри будет равно по высоте звуку Ро на флейте 2.0). |
![]() |
![]() |
#3 |
Местный
|
![]() ой благодарю... а то бы так и не поняла, чего тут написано
![]() на картинке-то с аппликатурой я разобралась (ну в смысле принцип поняла), просто не знала, что это так называется ![]()
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. Последний раз редактировалось Rediska, 07.09.2010 в 13:13. |
![]() |
![]() |
#4 |
Местный
|
![]() еще одна фраза, вернее её окончание - using up all of your breath in one burst - непонятненько...
В целом же предложение звучит так - Another exercise is to blow as hard and as loud as you can for a short period (about three seconds) using up all of your breath in one burst. Вот с тем, что до скобок, включая скобки - поняла.
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
![]() |
![]() |
#5 | |
Модератор
|
![]() Цитата:
В данной фразе предлагается набрать воздух и выдуть его одним сильным выдохом не дольше, как за 3 секунды.
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
![]() |
![]() |
#6 |
Местный
|
![]() благодарю
и 10 символов ![]()
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
![]() |
![]() |
#7 |
Местный
|
![]() а вот еще: More recently, the concept of iki ("stylishness") as lived by the common people of the Edo period.
теоретически-то я понимаю о чем тут речь... ну например в книшке про М.Мусаси был эпизод, как его пригласил поучаствовать в чайной церемонии великий мастер калиграфии и живописи и гончарного искусства. И вот Мусаси взял в руку чашку с чаем. На первый взгляд она была проста и непривлекательна, без украшательств.Но потомм он увидел изящество и руку мастера в казалось бы абсолютно простой вещи. Каждая деталь, каждая линия, сама форма этой чашки, были просто идеальны... Ну и дальше по тексту... Но как перевести вышеуказанное предложение по-русски?
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. Последний раз редактировалось Rediska, 17.09.2010 в 05:35. |
![]() |