![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Местный
|
Бобро ПорЖаловать
![]() |
|
|
|
|
#2 |
|
Местный
Регистрация: 12.05.2009
Адрес: St.Petersburg
Сообщения: 439
|
ЙёйОхо!!! Привет Uketake!!! ... but, most probably - UkeTaku ?!
)))
__________________
((( ))) In Love !!!
|
|
|
|
|
#3 |
|
Модератор
|
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|
|
|
#4 |
|
Местный
|
А вот если набрать "Uketake" в гугле...
![]() |
|
|
|
|
#5 |
|
Новичок
Регистрация: 16.08.2010
Сообщения: 24
|
по материалам русскоязычных сякухатных сайтов - "укетаке" (уке даке) на древнеяпонском наречии означает "принять и подхватить бамбук" и обозначало ответную песнь при встрече двух странствующих монахов, тогда как приветсвенная песнь называлась "ёбитаке" ( что на современном русском языке звучит чересчур медиативно, что ли) - отсюда и происхождение ника...
монахи носили соломенные корзины по самые шеи, лиц было не различить, и по качеству исполнения этих строго определённых мелодий можно было судить настоящий ли ты монах, причём притворщику (ленивому ученику?) негодное исполнение могло стоить жизни... |
|
|
|
|
#6 |
|
Модератор
|
Вот-вот, об этой пьесе я и написал ранее
![]()
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|