![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Местный
|
я перевела "that they are an adornment" - "что они являются украшением"
Но каким украшением? Просто каллиграфия? Или там какая-то орнаментация хитрая? В общем, ждём Юджина ![]()
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. Последний раз редактировалось Rediska, 26.08.2010 в 01:43. |
|
|
|
|
#2 | |
|
Модератор
|
Цитата:
Я не знаю, как перевести это слово на русский. Смысл не в том, что ноты являются украшением, а в том, что это сочетание нот - один неразрывный элемент. И исполнять его нужно, не как набор нот, а как одну ноту. Ну и по скорости вся связка играется не дольше одной ноты ![]()
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Местный
|
Цитата:
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Местный
|
и еще помогите перевести: The short line on the right means that these notes maintain their full value.
Короткая линия справа означает... пример - в прикреплённом файле.
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
|
|
|
|
#5 |
|
Местный
Регистрация: 26.08.2009
Адрес: Химки
Сообщения: 1,168
|
Если буквально, подстрочник - "короткая линия справа означает, что эти ноты сохраняют всю свою полноту" (остаются совершенно полноценными).
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Местный
|
Цитата:
![]()
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Модератор
|
Если верить описанию, то дуга справа аналогична западному "легато", когда ноты играются, как бы плавно переходя друг в друга, без разрыва. А слева - объединение нот в самодостаточный орнамент.
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|