Цитата:
Сообщение от Megus
Да нет другой научной точки зрения. Официально японистами признана система Поливанова. Холиворы на эту тему происходят из непонимания противниками этой системы того, что это не транскрипция, а транслитерация. Не может быть правильной системы транскрипции японских звуков русскими буквами, просто потому что нет таких звуков в русском языке.
|
В США существует система произношения для русскоязычных, и этой системой пользуются многие русские иммигранты. Но как же меня коробит каждый раз, когда 34, к примеру, произносится, как "тори фор", а слово "party" читают, как "пари"..
То же самое и с японским. Я ни разу не слышал произношения, близкого к "сякухати" от японцев. Даже от тех, которые 2-х слов не могут связать на английском.