17.01.2011, 20:46 | #31 |
Местный
Регистрация: 26.08.2009
Адрес: Химки
Сообщения: 1,168
|
Хе-хе, возможность и необходимость создания единой нотации обсуждали на фестивале в Праге, вот не поленюсь, скопирую:
... 4. А что делать с разными видами нотаций? Они [новички] же запутаются насмерть!!! Как им все это рассказать? Гуннар: может быть, сделать что-то вроде единого европейского стандарта нотации? Хотя вряд ли получится, японцы все равно стоят особняком… Кику: ну и что, сделаем европейский стандарт и отделим себя от японцев? А хорошо ли это? Флейта-то японская и музыка и вообще… Джим: предлагаете что-то типа сякухати-эсперанто? А сколько народа в реальности говорят на эсперанто? Насколько это вообще жизнеспособно? Народ вразнобой, но одновременно: Ок, ок, оставим пока это обсуждение…
__________________
Отращиваю дзен. Удобрение не подскажете? Нет? Ну-у-у... ладно. |
17.01.2011, 23:17 | #32 |
Местный
|
Ну а я просто могу поделиться своим, так сказать, опытом
Мне нравится стиль докёку. Вот как-то остановилась я на нём. Изначально - как раз таки потому, что аппликатура пьес докёку абсолютно не перегружена, (для меня) очень логична и хорошо мной понимаема. (на ушко, шоооооопотом - и "матрицу" напоминает ) Это первое. Второе. В пьесах докёку (как мне кажется) сохранен, благодаря Ватазуми Досо и Йокояма Кацуя, истинный дух хонкёку. Да-да... Знаю-знаю... Истинный дух хонкёку нужно искать в пьесах, записанных Джин Ниодо. Но увы и ах. Перегруженность записи меня просто убивает. Хотя в планах максимум после изучения докёку хочу учить пьесы именно Джин Ниодо. Так что где-то вот.
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
17.01.2011, 23:35 | #33 |
Модератор
|
Дело в том, что Ниодо записал все выкрутасы в нотах, что не указано в Докиёку. Если записать в нотах Докиёку все детали, которые я получаю от сэнсэя, то получится не чище, чем у Ниодо
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" Последний раз редактировалось Komuso, 17.01.2011 в 23:37. |
18.01.2011, 04:11 | #34 | |
Местный
|
Цитата:
И хотя лично мной предпринимались попытки "продвижения" сякухати "в массы", но всё заканчивалось на диалоге: - Дай дуну... - На... - Ой неееее.... я лучше послууууушаю... а ваще - ты, Натаха, маньяяяяяк Так что изучаем пока "скелеты" по книшкам и воспринимаем так, как воспринимаем
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
|
18.01.2011, 04:23 | #35 |
Пользователь
Регистрация: 11.12.2010
Адрес: ХМАО, г.Югорск
Сообщения: 35
|
А зачем от иероглифов уходить? Они останутся с нами или мы с ними. Мне нравится с ними "ковыряться", но еще раз скажу, что не каждый готов вникать в особенности каждой школы, потому и затея привести все, по возможности, под общий знаменатель. Думаю надо начать дело делать, а там все по ходу и прояснится. Например, вчера Чеши переводил в Кетаку и уже вопросы возникли. Сегодня выложу ноты и вопросы задам.
|
18.01.2011, 04:49 | #36 | ||
Модератор
|
Цитата:
Тут возникает дилемма: изучить раз ноты Ниодо, к примеру, и играть пьесы, как он описал, или взять ноты попроще, но играть так, как хочется. Тут нет правильного или неправильного пути. Ответ заключается в предпочтениях. Цитата:
- создать свой стиль игры со своим репертуаром, как это сделал Кинко? - писать, из какой школы взята каждая пьеса, как это сделал Ниодо?
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" Последний раз редактировалось Komuso, 18.01.2011 в 04:51. |
||
18.01.2011, 05:02 | #37 |
Модератор
|
На тему транслитерации вспоминается давний прикол. Племянник пришёл из школы и сказал со вполне серьёзным видом: "Мы будем иметь новую учительницу 2 раза в неделю" Вот так рождаются анекдоты про Вовочку
Ребёнок просто упустил из виду, что недостаточно заменить слова одного языка другими. Языковые конструкции довольно сильно отличаются... Не получится ли нечто подобное с пьесами?
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
18.01.2011, 05:26 | #38 | |
Пользователь
Регистрация: 11.12.2010
Адрес: ХМАО, г.Югорск
Сообщения: 35
|
Цитата:
|
|
18.01.2011, 05:40 | #39 | |
Пользователь
Регистрация: 11.12.2010
Адрес: ХМАО, г.Югорск
Сообщения: 35
|
Цитата:
|
|
18.01.2011, 05:50 | #40 | |
Модератор
|
Цитата:
Если самый виртуозный исполнитель на фортепиано вдруг решит переписать ноты, используя 7 линий, а не 5, или заменить диезы и бемоли на свои однотипные значки, чтобы не путаться, или хотя бы сделает нотки треугольной формы и разного цвета, то это вызовет, как минимум, улыбку у окружающих Я не против единой системы для тех, кто этого хочет. Я просто кидаю информацию к размышлению
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|