PDA

Просмотр полной версии : Этот удивительный Аджикан


George_Debug
12.03.2010, 08:18
Этот удивительный Аджикан

Друзья, Rediska отважилась перевести информацию о всех пьессах хонкёку начинающихся на букву "А". Вся информация лежит тут: http://m-nataly-c.livejournal.com/44646.html#cutid1. Оригинал тут: http://www.komuso.com/pieces/Ajikan_(Itchoken).html

Я же публикую тут то, что касается пьесы Аджикан (Адзикан). Это переводы текста разных учителей о пьесе.

Ёшинобу Танигучи (Ёсинобу Танигути)

Прослушать (отрывок) - http://www.komuso2.com/audio/321%20---%20Track%204.mp3

«А» произносится в этом названии как «Ah» и является первой буквой японского алфавита. В Микъё («Тайном учении») буддийской секты Шингон (Сингон), «Ah» представляет собой «основой сущего» всех вещей. «Kan» обозначает «видеть» это сущее сердцем/разумом. Эти учения были изложены Кукаем - знаменитым основателем секты Шингон храма Тодзи в Киото. Начало всех вещей находится в сердце и разуме, они находят своё проявление в физическом мире. Нужно сосредоточить внимание на этом, чтобы понять, каким образом идея [намерение] может менять форму видимого и невидимого мира.

Ронни Ниогецу Сэлдин

Из всех произведений Хонкиёку эта пьеса наиболее часто играется в Дзен-храмах. В основном в Храме Ичё-кен (Итё-кен) в Хаката (префектура Фукуока), на острове Кюсю. Музыка должна соответствовать концепции Дзен – «Видеть сердцем», в отличие от привычного восприятия видеть глазами. «А» в названии пьесы имеет отношение к медитации Дзен-монахов, «ji» - представляет собой первичный [первозданный ] звук, и слово «kan» означает «видеть». Таким образом, в Хонкиёку это можно перевести как «ВИдение первозданного звука» - особого рода вИдение, связанное с просветлением.

http://www.komuso2.com/images/albums/Ajikan.jpg

George_Debug
12.03.2010, 09:35
Кифу Мицухаши (Кифу Мицухаси)

Послушать (отрывок) - http://www.komuso2.com/audio/952%20---%20Track%207.mp3

Эта пьеса одна из самых известных во всём репертуаре сякухати, играемая почти всеми, кто исполняет репертуар Хонкиёку. Её название относится к важной медитативной практике эзотерической буддийской секты Шингон (Сингон). «А» считается первым звуком, который произносит человек, когда он открывает рот [когда собирается что-то сказать]. После этого звук «А», ничем не отраженный в словах, превращается в чистое «ничто». Отражая тем самым (кан) на идеограмме [(символ)] (ji) «А» дает «AjiKAN».

Пьеса Аджикан (Адзикан) была создана Миягавой Ниозаном. За основу была взят фрагмент Кюшу (Кюсю), известный, как Саши (Садзи). Эта пьеса исполняется в 3х вариантах. Первый вариант «Бо-Саши» (Бо-Садзи) исполняется в манере «прямой, как палка (Бо)». Второй вариант разработан в области Хаката (префектура Фукуока) человеком по имени Иккенчо-Но-Шиншичи (Иккентё-но-Синсити), исполнявшем пьесу в стиле неустойчивых колебаний (юри). Также пьеса была известна под названием "Юри-Саши" (Юри-Садзи) или "Шиншинчизаши" (Синисинтизаси). И наконец третий и самый сложный вариант, известный как "Нэри-саши" ("Нэри-Садзи"). Ajikan основан на втором варианте – "Юри-Саши".

Особенность мелодии "Юри-Саши" состоит в повторении, но в Аджикане повторения играются в более высокой тональности инструмента. По этой причине особенностью в Аджикане является повторение мелодии, чтобы избавиться от чувства напряженности. Возможно, самой замечательной особенностью, является использование «Юри», как украшения мелодии. Когда Ниозан играл Алжикан, он исполнял её в быстром темпе. Ученики, такие как Кёчику (Кётику), использовали более глубокий наклон (Мэри) и играли пьесу в более медленном темпе.

http://www.shakuhachi.cz/img/kifu2.gif

Кифу Мицухаши (Мицухаси).

Rediska
12.03.2010, 11:31
George_Debug, тебе памятник надо поставить за перевод (транскрибирование... или как это правильно называется) всех этих японцких имён и названий, которые сводят меня с ума... Я только интуитивно могу догадываться, как они правильно читаютя... :D

George_Debug
12.03.2010, 12:36
George_Debug, тебе памятник надо поставить за перевод (транскрибирование... или как это правильно называется) всех этих японцких имён и названий, которые сводят меня с ума... Я только интуитивно могу догадываться, как они правильно читаютя... :D

А тебе спасибо за переводы ;)