Просмотр полной версии : Бессмысленность Дзэн в Сякухати: Суйдзэн и Хонкёку
ну вот, как и обещала...
Бессмысленность Дзэн в Сякухати: Суйдзэн и Хонкёку - http://shakuhachi.ru/books:translation:alcvin_ryuzen_ramos:meaninglessn ess_zen_in_shakuhachi
кстати сначала я нашла только выдержки из этого текста, а затем и сам текст... и автора :)
Хидео Сэйкино (Hideo Sekino ) говорил: «Когда мы представляем себе искусство в качестве основного духовного образа Комусо из древней легенды, современное осознание Хонкёку может быть само по себе достижением ... !!! :)
«Пришел из ниоткуда, ушел в никуда, как ветер». Это так же означает, что все вещи являются Священными и Взаимосвязанными в той сети изменений, которую мы называем Жизнь! - !!! :)
«Пришел из ниоткуда, ушел в никуда, как ветер». Это так же означает, что все вещи являются Священными и Взаимосвязанными в той сети изменений, которую мы называем Жизнь! - !!! :)
Согласна с заглавными буквами... в вики сохранила авторское написание :D
Да я не к тому, чтобы править Тебя - просто выделил именно те мысли, что мне очень близки и понравились!
Хотя, ... когда во всем Сияют Отражения Истины, почти все слова приходится писать с Заглавных букв :))))
... или лучше вообще Сохранять Молчание, до конца следуя изречению японского Императора Мэйдзи (1852-1912):
Если Все, о чем ты думаешь, становится Истиной -
Не вбивай это себе в голову и не забывай о Скромности.
vBulletin® 3.6.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Русский перевод: RSN-TeaM (zCarot)