23.04.2011, 08:29 | #21 |
Модератор
|
Согласен.. я на английском могу думать и даже смотреть сны ) Но для перевода нужно постоянное сосредоточение из-за разницы языковых конструкций...
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
23.04.2011, 08:53 | #22 | |
Местный
Регистрация: 26.08.2009
Адрес: Химки
Сообщения: 1,168
|
Цитата:
Когда я делала свой первый перевод, мой э-э-э ну, скажем, учитель, сказал такую вещь: "перевести текст - это значит, по сути, написать новый".
__________________
Отращиваю дзен. Удобрение не подскажете? Нет? Ну-у-у... ладно. |
|
23.04.2011, 09:28 | #23 |
Местный
|
оффтоп оксюморон
... и 10 символов
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. Последний раз редактировалось Rediska, 24.04.2011 в 03:55. |
23.04.2011, 22:42 | #24 |
Модератор
|
В сети не нашёл, где скачать... Поищу потом... когда время будет
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |