11.05.2010, 19:51
|
#31
|
Местный
Регистрация: 30.07.2007
Адрес: город У
Сообщения: 1,988
|
Цитата:
Сообщение от oleg_ra
Мне кажется, что можно и так и так писать - главное, чтобы Понятие и Смысл Хонкиёку (Хонкёку) передавался верно ... то же самое с Кётаку (Кетаку) ... а ведь тогда и "сякухати" тоже получается неверно (хотя мы все к именно к этому слову уже давно привыкли ![Радость](images/smilies/smile.gif) )), а "сякухачи" на русском звучит, согласитесь" как-то некрасиво ![Радость](images/smilies/smile.gif) ))
... многие слова, заимствованные из других языков начинают звучать иначе, в силу разных причин! - Обычное дело!
|
Очень верно подмечено! ![Радость](images/smilies/smile.gif)
__________________
BAmboo
same same but different
|
|
|