28.03.2012, 23:58 | #1 |
Местный
|
Нужна помощь! (Корректный перевод)
Друзья.
Встала в тупик. Я вот тут недавно статью перевела "The Meaninglessness of Zen in Shakuhachi" (http://shakuhachi.ru/books:translati..._in_shakuhachi) и все доступные мне словари выдали, что Meaninglessness переводится, как Бессмысленность Но сам контекст статьи говорит немного о другом. Меня терзали смутные сомнения, но oleg_ra их озвучил тоже. Поэтому я прошу у вас помощи в корректном переводе этого названия.
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |