|  | 
|  11.11.2013, 06:08 | #1 | 
| Новичок |  Переводы названий пьес Доброго времени суток! Назрел вот такой вопрос - а есть ли у названий медитативных пьес внятный перевод на русский язык? Вообще, передают ли эти пьесы хоть что-то имманентное, понятное уму? В первую очередь интересуют пьесы, которые сам играю - Choshi, Kyorei, Murasaki Reibo. | 
|   | 
|  11.11.2013, 06:44 | #2 | 
| Администратор |   Choshi - буквально настройка. Обычно Choshi играют первой для настройки себя, окружающих и пространства перед игрой других пьес. Ещё у этой пьесы есть название "Объединение Земли и Неба" или "Объединение Земли, Неба и Человека". Kyorei - колокольчик пустоты. Это пьеса посвящена Пухуа и его колокольчику, в который он звонил, призывая к немедленному просветлению. Murasaki Reibo (Reiho) - пьеса, чьё авторство приписывается преподобному Иккю. Иккю был знаменит своим эксцентричным поведением и свободными взглядами. Перед его храмом цвели цветы пурпурного цвета. Murasaki - это как раз и есть пурпурный или лиловый. Reibo - это также памятование о колокольчике Пухуа или в некотором смысле тоска по колокольчику. Хотя пьеса только приписывается Иккю. По форме и музыкальному содержанию похоже, что она была сочинена гораздо позже его смерти. Вкратце вот так   | 
|   | 
|  11.11.2013, 08:50 | #3 | 
| Местный |   KaRpn, здравствуйте! В нашей Вики-энциклопедии сякухати есть не только перевод названий пьес, но и их описание от гранд-мастеров сякухати... Добро пожаловать в нашу сякухати-энциклопедию   http://shakuhachi.ru/shakuhachi:repertoire:honkyoku З.Ы. Слева структурированный список хонкёку, объединённых по принципу алфавитного порядка  Приятного прочтения  З.Ы.Ы. Список не полный, но я над этим последовательно работаю 
				__________________ По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. | 
|   | 
|  12.11.2013, 06:05 | #4 | 
| Новичок |   Спасибо. Надеюсь на дальнейшее заполнение энциклопедии. А вот если прикрепить к материалу еще ноты и примеры звучания, цены ей тогда не будет.   | 
|   | 
|  12.11.2013, 06:29 | #5 | |
| Местный |   Цитата: 
 Если Вы обратите внимание, то на сайте Международного Сообщества Сякухати http://www.komuso.com/pieces/index.pl?genre=8 (откуда, кстати и берётся информация) представлены только 20-30-секундные фрагменты пьес. 
				__________________ По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. | |
|   | 
|  12.11.2013, 06:48 | #6 | 
| Администратор |   Да, с нотами и звучанием сложно. Японцы очень ревностно к этому относятся. | 
|   | 
|  13.11.2013, 06:34 | #7 | 
| Новичок |   Несколько странно это все конечно... ну вот технически - кому может принадлежать авторское право на средневековую рукопись? И зачем оно ему? Если это антогонистическое западному миссионерству восточное желание остаться скрытым, то ведь шила в мешке все равно не утаить.   Единственное оправдание, которое приходит на ум - предотвратить обесценивание информации из-за ее доступности. В этом что-то есть конечно. В школьные годы найти аж в соседнем городе альбом Led Zeppelin или замусоленный напечатанный на машинке рассказ Стругацких - незабываемое счастье. Торренты в этом плане нас конечно чего-то лишают. Но тем не менее... Ладно ноты, а записи? Если записи исполнения великих мастеров - табу, почему нельзя разместить записи более скромных исполнителей? Можно, конечно, сказать, что не имеет смысла и даже совершенно неправильно, и даже вредно слушать неидеальное исполнение... Но я вот точно знаю - даже если мне прямо сейчас встать и поехать на первой лошади в Японию, прожить там всю жизнь и умереть, японцем от этого я все равно не стану. И даже (тут уж конечно дело личных убеждений) ни один великий мастер сякухати все равно не ощутит в полной, завершенной мере состояние автора пьесы в момент первого исполнения, да и сам автор вряд ли повторит это состояние при последующих исполнениях. Тем не менее, что-то очень сильное в этих пьесах есть, что-то проникающее очень глубоко. И я, например, был бы очень рад иметь возможность услышать медитативные пьесы даже не в идеальном исполнении, скажем, да хоть участников форума или с мира по нитке. Не сочтите за наезд, просто рассуждения.  | 
|   | 
|  13.11.2013, 07:43 | #8 | |
| Местный Регистрация: 14.03.2011 
					Сообщения: 279
				 |   Цитата: 
 И есть еще раздел Ночной сад в котором много чего авторского. Да и в других разделах форума, скажем "Мероприятия". В общем, стоит побродить по форуму | |
|   | 
|  13.11.2013, 12:29 | #9 | |
| Местный |   Цитата: 
  Просто авторское право не распространяется на сам текст, оно распространяется на каллиграфию, в смысле на само написание... ну как художник пишет картину  Кому принадлежит дерево в лесу, которое изображено на картине? Или трава на лугу? Но если она нарисована художником, то картина - это его авторское право. Сейчас в интернете очень много записей пьес (особенно в японском интернете), накарябаных шариковой ручкой или карандашом, со своими обозначениями какой-либо ноты или сочетания нот. Вот в таком виде распространять можно. Ты сам взял, написал и выложил. Это раз. Во вторых - это часть маркетинга. Пьесы даются в скелетообразном виде. Пояснений по акцентам, входам во фразы и т.д. как правило нет (за исключением записей Дзин Нёдо), поэтому если ты хочешь играть пьесу правильно (ну или традиционно), то, как говорится, велкам - обращайся к дипломированному учителю. По поводу самих аудио-записей - на ебэе ты можешь купить всё, что твоей душе угодно, при этом не нарушая авторских прав. В своё время я купила полный набор пьес школы Докёку, записи Ёкояма Кацуя и его же книжку на английском языке, страшно сказать, за 7 т.р. и не жалею об этом. Осваиваю потихоньку. Вообще, если вы почитаете форум внимательно, или раздел с переводами, то узнаете, что раньше ноты с печатью учителя ученик получал только ПОСЛЕ того, как учитель принимал у него пьесу. Т.е. это был своеобразный аналог диплома. А если вы посетите мастер-классы мастеров сякухати, которые приезжают в Москву, или это будет европейская летняя школа, то там Вам тоже выдадут ноты тех пьес, которые будут рассматриваться на данном мастерклассе. В конце концов можно написать в личку к "старшим товарищам" и попросить ноты. Так что на самом деле путей много, Выбор за Вами! Удачи! 
				__________________ По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. Последний раз редактировалось Rediska, 13.11.2013 в 12:31. | |
|   | 
|  13.11.2013, 12:43 | #10 | 
| Местный |   теперь по поводу послушать мастеров и  не мастеров   Бамбувэй: http://video.yandex.ru/search?text=bambooway Ивашин Александр: http://video.yandex.ru/search?text=%...%D0%B4% D1%80 Жилин Андрей: https://www.google.ru/search?q=%D0%9...cial&tbm =vid 
				__________________ По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. | 
|   |