PDA

Просмотр полной версии : Нота "И"


Serei ga
02.02.2013, 19:35
А у меня вопрос. Начал разбирать ХИ Фу Ми. В целом в оцу регистре играется. Но есть нота "И" из кан регистра.
Она играется с передувом или нет? И есть ли какие особенности в игре?

Komuso
03.02.2013, 04:34
А у меня вопрос. Начал разбирать ХИ Фу Ми. В целом в оцу регистре играется. Но есть нота "И" из кан регистра.
Она играется с передувом или нет? И есть ли какие особенности в игре?
По каким нотам? Там написано, что И играется в КАН?
По этому поводу я писал на сайте. Нота И регистра ОЦУ и нота РО регистра КАН по высоте звука совпадают, но отличаются по тембру. РО - всегда звонкая нота, а И - ветреная (в ОЦУ) или звонкая (в КАН).

ЗЫ: В сякухати нет простого перехода между октавами. Так, у регистров ОЦУ и КАН можно выделить три тональности, которые имеются в обоих регистрах. РО кан, РО-мери кан, РО-дай-мэри кан имеют братьев в ОЦУ. Это будут, соответственно И, И-мэри и РИ (ну или ХА в Меян)

Serei ga
03.02.2013, 09:11
По каким нотам? Там написано, что И играется в КАН?
По этому поводу я писал на сайте. Нота И регистра ОЦУ и нота РО регистра КАН по высоте звука совпадают, но отличаются по тембру. РО - всегда звонкая нота, а И - ветреная (в ОЦУ) или звонкая (в КАН).

ЗЫ: В сякухати нет простого перехода между октавами. Так, у регистров ОЦУ и КАН можно выделить три тональности, которые имеются в обоих регистрах. РО кан, РО-мери кан, РО-дай-мэри кан имеют братьев в ОЦУ. Это будут, соответственно И, И-мэри и РИ (ну или ХА в Меян)

Спасибо. Я долго искал, но не нашёл. Плохо искал. LOL
А на счёт того, что не написано... Я, как чайник, лучше спрошу. Там много чего не написано, а устно сказано. Ошибки плодить не хочется. Я уж лучше дураком буду, чем невежей.

Таки нашёл. Похоже, мой европейский ум пока не может принять, что звук одной и той же тональности может относиться к разным регистрам. То есть может относиться к кан регистру, но в кан не играться.

George_Debug
04.02.2013, 04:02
А у меня вопрос. Начал разбирать ХИ Фу Ми. В целом в оцу регистре играется. Но есть нота "И" из кан регистра.
Она играется с передувом или нет? И есть ли какие особенности в игре?

И тут должна быть в оцу. Играть без передува нужно. По высоте она должна равняться ро в кане. Различия в тембре только.

Serei ga
04.02.2013, 13:43
И тут должна быть в оцу. Играть без передува нужно. По высоте она должна равняться ро в кане. Различия в тембре только.

Да, спасибо. Кстати, интересные ощущения возникают. Всё таки слушать и играть - две большие разницы.:)

Rediska
05.02.2013, 08:56
Друзья, напомните мне пожалуйста что такое "передув" :)

BAmbooWay
05.02.2013, 14:27
Друзья, напомните мне пожалуйста что такое "передув" :)
более интенсивная подача воздуха:)

BAmbooWay
05.02.2013, 14:32
Спасибо. Я долго искал, но не нашёл. Плохо искал. LOL
А на счёт того, что не написано... Я, как чайник, лучше спрошу. Там много чего не написано, а устно сказано. Ошибки плодить не хочется. Я уж лучше дураком буду, чем невежей.

Таки нашёл. Похоже, мой европейский ум пока не может принять, что звук одной и той же тональности может относиться к разным регистрам. То есть может относиться к кан регистру, но в кан не играться.
нужно просто избавиться от отношения к флейте Сякухати как к - музыкальному инструменту) и относиться например как к другу :) и тогда сразу будет очевидно что друг не может звучать по европейскому укладу,или в какой то тональности....а там глядишь и "УМ" перестанет считать себя европейским ;)

Rediska
06.02.2013, 00:14
а там глядишь и "УМ" перестанет считать себя европейским ;)

у меня этот процесс "запустился" после того, как я стала учить японский, особенно когда стала разбираться с иероглификой и фонетикой. Самое интересное, что при чтении слов звуки И и У при определённых сочетаниях звуков "пропадают", что мы можем наблюдать и во фразах хонкёку (в частности я это встречала в некоторых пьесах докёку)

BAmbooWay
06.02.2013, 11:19
у меня этот процесс "запустился" после того, как я стала учить японский, особенно когда стала разбираться с иероглификой и фонетикой. Самое интересное, что при чтении слов звуки И и У при определённых сочетаниях звуков "пропадают", что мы можем наблюдать и во фразах хонкёку (в частности я это встречала в некоторых пьесах докёку)
А можешь примеры привести,со звуками И и У в словах ? Весьма интересно кстати :)

Rediska
06.02.2013, 22:04
Ну вот смотри, самый простой пример :)

У японцев есть три формы вежливости. Все начинают изучать японский со средней, которая определяется словом です в конце предложения.

Если читать его по правилам транскрипции, то получится [ДЭСУ], а произносится как [ДЭС], потому что [У] стоит перед глухим согласным, а следовательно произносится почти не слышно, на уровне исчезания звука, как будто ты и не произносишь этот звук вовсе.

То же самое с [И] и [ДЗ], которое в некоторых случаях читается, как [З] (т.е. звук [Д] выпадает)

Но хотя одно дело читать, а другое дело - слЫшать :) Конструкцию [ДЭСУ] можно услышать в какой-нибудь дораме японской типа "Сумрачный самурай" ну или там, где присутствует разговор между женщиной и мужчиной, потому что именно женщина обращается к мужчине с вышеуказанной формой вежливости :)

Serei ga
07.02.2013, 09:50
нужно просто избавиться от отношения к флейте Сякухати как к - музыкальному инструменту) и относиться например как к другу :) и тогда сразу будет очевидно что друг не может звучать по европейскому укладу,или в какой то тональности....а там глядишь и "УМ" перестанет считать себя европейским ;)

Не совсем получается. Я знаю, как она устроена, смотрю, что как и что можно в ней улучшить или исправить. Я её творю. С другом так нельзя. Если только на время игры. :) Хотя общение с другом обычно меняет нас обоих. Кстати, можно не как с другом, а как с подругой.:)

BAmbooWay
07.02.2013, 10:48
Не совсем получается. Я знаю, как она устроена, смотрю, что как и что можно в ней улучшить или исправить. Я её творю. С другом так нельзя. Если только на время игры. :) Хотя общение с другом обычно меняет нас обоих. Кстати, можно не как с другом, а как с подругой.:)
Сам понимаешь что говоришь ;)?
а друг ,подруга...это все таки не сексуальное взаимодействие)),так что ДРУГ вполне себе корректное определение ,впрочем я то не против,хоть подруг ,хоть подруго :))

Serei ga
07.02.2013, 11:17
Сам понимаешь что говоришь ;)?
а друг ,подруга...это все таки не сексуальное взаимодействие)),так что ДРУГ вполне себе корректное определение ,впрочем я то не против,хоть подруг ,хоть подруго :))

Я не говорю, пишу.:) В любом случае это ВЗАИМОдействие. И относиться к флейте как к штуке, которая должна издать звук, не совсем корректно. Но это мой подход. Я на нём не настаиваю.

Когда я беру в руки нож, чтобы что-то вырезать, я отношусь к нему с почтением. И вместе с ним мы режем. Он учит меня, а я его. Иначе ремеслуха. Повторение бездумное, тиражирование.

BAmbooWay
07.02.2013, 12:36
И относиться к флейте как к штуке, которая должна издать звук, не совсем корректно.
я такого не говорил,видимо ты не понимаешь что я хочу сказать)
Разговор напоминает наш что то типа...
А -"Солнце желтое!"
Б-"нет нет как же,постойте !оно же жёлтое!"
А- "нет ну как же,оно ведь желтое"
Б- "но я считаю что оно все таки желтое"
:D

Serei ga
07.02.2013, 12:43
я такого не говорил,видимо ты не понимаешь что я хочу сказать)
Разговор напоминает наш что то типа...
А -"Солнце желтое!"
Б-"нет нет как же,постойте !оно же жёлтое!"
А- "нет ну как же,оно ведь желтое"
Б- "но я считаю что оно все таки желтое"
:D

Да, скорее так. Акценты разные. А пельсин он и круглый, и оранжевый, и вкусный. Чтобы понимать, что за фразой стоит, надо дольше общаться. А на счёт флейты... Я не веду спор, я изъясняю свою позицию попутно.

Komuso
08.02.2013, 05:41
Чтобы понимать, что за фразой стоит, надо дольше общаться.
Вопрос не столько в том, что за фразой стоит, сколько в том, что ты за ней услышишь на конкретном этапе Пути... Путь в сякухати подобен Пути в боевых сткусствах. За 30 лет тренировок я не встретил ни одного вменяемого человека (который мог бы что-то показать), который бы сказал "я понял". Жизнь будет открываться послойно, подобно чистке луковицы или капусты. Я видел, как нечто, в чём я был когда-то уверен, постепенно становилось детским лепетом, в забавное и смешное - почти неоспоримой истиной. Правда, наученное опытом сознание подсказывает, что и эти истины растают, как туман, открывая новые горизонты тем, кто их ищет...

Serei ga
08.02.2013, 20:30
Вопрос не столько в том, что за фразой стоит, сколько в том, что ты за ней услышишь на конкретном этапе Пути... Путь в сякухати подобен Пути в боевых сткусствах. За 30 лет тренировок я не встретил ни одного вменяемого человека (который мог бы что-то показать), который бы сказал "я понял". Жизнь будет открываться послойно, подобно чистке луковицы или капусты. Я видел, как нечто, в чём я был когда-то уверен, постепенно становилось детским лепетом, в забавное и смешное - почти неоспоримой истиной. Правда, наученное опытом сознание подсказывает, что и эти истины растают, как туман, открывая новые горизонты тем, кто их ищет...

Да, согласен. в рамках моего нынешнего восприятия. А восприятие имеет свойство расширяться(в лучшем случае):) Невозможно оперировать вещами, которых я не осознал. Но при этом учитываю, что есть вещи, которых я не вижу. И каждое решение приводит к новым шагам и новым открытиям.