PDA

Просмотр полной версии : Из ЖЖ друга :)


Rediska
29.02.2012, 09:19
С Володей я знакома (правда виртуально) уже... лет 5 наверное. Так получилось, что он ушел в из мира духовых инструментов (саксафон) в мир варганов, хомусов и прочих язычковых инструментов, а я вот наоборот, от варганов перешла в миру духовых... бывает...

Но я всё равно с удовольствием читаю его ЖЖ. И вот очередной пост.
Позвольте процитировать.

Впервые строй японского народного инструмента Кото я услышал в пьесе koto song пианиста Дейва Брубека. Особенность этого звукоряда в том, что если вы однажды сыграете его на музыкальном инструменте, он будет преследовать вас всю жизнь. Лишенная тонического центра мелодия все время будет проситься быть продолженной, потому как её нельзя завершить, в ней нет явного, самого устойчивого звука. Она как процесс, как путь, как время.

Как хорошо сказал...

http://veskimo.livejournal.com/71810.html - а здесь видео. Пьеса "Time", исполненная на пианино и пимаке. Очень необычно звучит :)

George_Debug
29.02.2012, 09:27
Пьеса называется Time. а Kokin Joshi (а точнее Choshi!) - это одна из настроек кото.

Rediska
29.02.2012, 09:31
Пьеса называется Time. а Kokin Joshi (а точнее Choshi!) - это одна из настроек кото.

Эндрю-сан, спасибо за поправку... исправила :)

Megus
29.02.2012, 11:10
Пьеса называется Time. а Kokin Joshi (а точнее Choshi!) - это одна из настроек кото.
joshi и choshi записываются одними и теми же знаками хираганы, только первый слог со звонкой согласной, так что все верно :)

George_Debug
29.02.2012, 14:25
joshi и choshi записываются одними и теми же знаками хираганы, только первый слог со звонкой согласной, так что все верно :)

Позволю не согласиться, потому как Choshi записывается кандзи:
調子

George_Debug
29.02.2012, 14:28
Позволю не согласиться, потому как Choshi записывается кандзи:
調子

Где первый знак обозначает "настройка", "исследование", а второй обозначает то, что перед ним стоит существительное.

Megus
01.03.2012, 08:24
Где первый знак обозначает "настройка", "исследование", а второй обозначает то, что перед ним стоит существительное.

Чередование глухих-звонких согласных — это обычное дело в японском. В словах «хирагана» и «катакана» один и тот же корень «кана», который озвончается до «гана». То же с цугару дзямисэном :)

George_Debug
01.03.2012, 10:46
Чередование глухих-звонких согласных — это обычное дело в японском. В словах «хирагана» и «катакана» один и тот же корень «кана», который озвончается до «гана». То же с цугару дзямисэном :)

Да, дзямисэн. Есть такое дело.

Megus
01.03.2012, 13:17
Да, дзямисэн. Есть такое дело.

Тёси—дзёси — та же история. Одно и то же слово. В записи с помощью кандзи разницы никакой, только в хирагане есть.