Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
books:translation:tokuyama_takashi:take_no_michi_the_path_of_bamboo [2012/10/27 01:47] Rediska |
books:translation:tokuyama_takashi:take_no_michi_the_path_of_bamboo [2017/11/28 21:58] (текущий) Rediska [Смена пальцев] |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
====== Такэ-но-Мити: Путь бамбука. Руководство по исполнению классических сякухати хонкёку ====== | ====== Такэ-но-Мити: Путь бамбука. Руководство по исполнению классических сякухати хонкёку ====== | ||
+ | . | ||
+ | ---- | ||
+ | //Перевод: [[users:rediska|М.Наталья]]// | ||
+ | ---- | ||
+ | . | ||
- | {{ :books:translation:tokuyama_takashi:image002.jpg?400 |}} | + | |
+ | |{{ :books:translation:tokuyama_takashi:image002.jpg?600 |}}| | ||
===== О данном руководстве ===== | ===== О данном руководстве ===== | ||
Строка 22: | Строка 28: | ||
==== Пальцевые комбинации ==== | ==== Пальцевые комбинации ==== | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image003.png|}} | + | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image003.png?600|}} |
Перемещайте пальцы в порядке номеров, которые совпадают с китайскими иероглифами. Не используйте технику школы //Тодзан// //«Моми Тэ»//, когда играете эти ноты. Каждый палец выдает четкий и конкретный звук. | Перемещайте пальцы в порядке номеров, которые совпадают с китайскими иероглифами. Не используйте технику школы //Тодзан// //«Моми Тэ»//, когда играете эти ноты. Каждый палец выдает четкий и конкретный звук. | ||
Строка 64: | Строка 70: | ||
{{:books:translation:tokuyama_takashi:image025.png?30 |}} | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image025.png?30 |}} | ||
- | **РА** - Техника, используемая для повтора за звуком «ХА» закрытием отверстия #4. Обычно это представляется в виде «ХА РА» или «ХА РА ХА РА». В этом случае производится удар по отверстиям #5-4 или 5-4-5-4. | + | **КИ** - это альтернативная аппликатура РО. Откройте отверстие #5 и играйте в положении МЭРИ. Этот характерный мягкий звук используется в таких мелодиях, как "Тамукэ" и "Акэбоно он Сирабэ" |
{{:books:translation:tokuyama_takashi:image027.png?30 |}} | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image027.png?30 |}} | ||
+ | |||
+ | **РА** - Техника, используемая для повтора за звуком «ХА» закрытием отверстия #4. Обычно это представляется в виде «ХА РА» или «ХА РА ХА РА». В этом случае производится удар по отверстиям #5-4 или 5-4-5-4. | ||
+ | |||
+ | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image017.png?30 |}} | ||
**РУ** - Играется ударом по отверстию #1, независимо от того, какая нота была предыдущей. Воздействие [на ноту] проявляется не только в быстром закрытии, но и в быстром ударе по отверстию. Палец должен быстро выполнять закрывающее и открывающее движение. | **РУ** - Играется ударом по отверстию #1, независимо от того, какая нота была предыдущей. Воздействие [на ноту] проявляется не только в быстром закрытии, но и в быстром ударе по отверстию. Палец должен быстро выполнять закрывающее и открывающее движение. | ||
Строка 101: | Строка 111: | ||
Так же существует разница между большим и малым //юри//. | Так же существует разница между большим и малым //юри//. | ||
- | {{ :books:translation:tokuyama_takashi:image037.png?30|}} | + | |{{ :books:translation:tokuyama_takashi:image037.png?30|}}|**ЁКО ЮРИ** (из стороны в сторону). Это //юри// выполняется без понижения тона. Начиная с длинной ноты (удерживая [звук]), потом переходим к лёгким покачиваниям флейты. После 4-5 покачиваний переходите к естественной остановке и затуханию звука. Это является основной формой //ёко// //юри//.| |
- | + | |{{ :books:translation:tokuyama_takashi:image035.png?30|}}|**ТАТЭ ЮРИ** (вверх и вниз). Это покачивание вызывает изменение тона. Для основной ноты делаем //мэри//, затем возвращаемся к исходной ноте и так делаем несколько раз. Обычно такого рода //юри// выполняется медленно и глубоко вначале и быстро и слабо в конце. Это часто используется в //хонкёку// //Кюсю// и //Осю// (северная Япония).| | |
- | **ЁКО ЮРИ** (из стороны в сторону). Это //юри// выполняется без понижения тона. Начиная с длинной ноты (удерживая [звук]), потом переходим к лёгким покачиваниям флейты. После 4-5 покачиваний переходите к естественной остановке и затуханию звука. Это является основной формой //ёко// //юри//. | + | |{{ :books:translation:tokuyama_takashi:image039.png?30|}}|**КАРИ ЮРИ** (вверх и вниз) От основного тона происходит переход на пол тона выше, а затем возвращаемся к исходной ноте и так несколько раз. В партитуре //кари// //юри// записывается справа и используется редко.| |
- | + | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image041.png?30 |}}|**KA (//кари//)** – Не меняем пальцы, создавая звук на полтона выше, меняем угол наклона подбородка [подбородок приподнимается — прим.пер.].| | |
- | {{ :books:translation:tokuyama_takashi:image035.png?30|}} | + | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image043.png?30 |}}|**MЭ (//мэри//)** – Понижение высоты звука на половину тона, уменьшая угол наклона подбородка [подбородок опускается — прим.пер.].| |
- | + | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image045.png?25 |}}|**СУРУ** – Используется, когда нужно начать играть звук мягко и тихо. Сначала играем звук более низкий (//мэри//), чем начальная нота, потом медленно приводим его к ноте, делая движение //кари//. Эта техника используется в таких пьесах, как //Санкёрэи// – //Классических Санкёку// [//«Три классические пьесы» - //Кёрэи// («Пустой колокол»), //Мукаидзи// («Флейта над туманным морем»), //Коку// («Пустое небо») - прим.пер.//], //Кумоидзиси//, и //Сино но Кёку//.| | |
- | **ТАТЭ ЮРИ** (вверх и вниз). Это покачивание вызывает изменение тона. Для основной ноты делаем //мэри//, затем возвращаемся к исходной ноте и так делаем несколько раз. Обычно такого рода //юри// выполняется медленно и глубоко вначале и быстро и слабо в конце. Это часто используется в //хонкёку// //Кюсю// и //Осю// (северная Япония). | + | |
- | + | ||
- | {{ :books:translation:tokuyama_takashi:image039.png?30|}} | + | |
- | + | ||
- | **КАРИ ЮРИ** (вверх и вниз) От основного тона происходит переход на пол тона выше, а затем возвращаемся к исходной ноте и так несколько раз. В партитуре //кари// //юри// записывается справа и используется редко. | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image041.png?30 |}} | + | |
- | + | ||
- | **KA (//кари//)** – Не меняем пальцы, создавая звук на полтона выше, меняем угол наклона подбородка [подбородок приподнимается — прим.пер.]. | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image043.png?30 |}} | + | |
- | + | ||
- | **MЭ (//мэри//)** – Понижение высоты звука на половину тона, уменьшая угол наклона подбородка [подбородок опускается — прим.пер.]. | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image045.png?25 |}} | + | |
- | + | ||
- | **СУРУ** – Используется, когда нужно начать играть звук мягко и тихо. Сначала играем звук более низкий (//мэри//), чем начальная нота, потом медленно приводим его к ноте, делая движение //кари//. Эта техника используется в таких пьесах, как //Санкёрэи// – //Классических Санкёку// [//«Три классические пьесы» - //Кёрэи// («Пустой колокол»), //Мукаидзи// («Флейта над туманным морем»), //Коку// («Пустое небо») - прим.пер.//], //Кумоидзиси//, и //Сино но Кёку//. | + | |
- | + | ||
- | <note>Более подробно об этих пьесах можно прочитать здесь - [[repertoire:honkyoku]]</note> | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image047.png?25 |}} | + | |
- | + | ||
- | **СУРУ АГЭ** – Эта техника используется, когда нужно сделать переход между двумя нотами. Это достигается путем соскальзывания пальца вверх. Техника сопоставима с западным глиссандо. | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image049.png?30 |}} | + | |
- | + | ||
- | **ФУРИ** – Зачастую //фури// не записывается. Когда звук повторяется два или более раз, небольшое покачивание головой выполняется сразу же после последнего удара. Это дает звук с измененным качеством. Во время покачивания головы происходит сначала понижение звука, а затем звук возвращается к нормальной высоте. | + | |
- | + | ||
- | Техника //фури// не является абсолютно необходимой. Она придёт к вам естественно, как только вы поймёте сущность //хонкёку//. Если вы играете слишком медленно или слишком чисто, вы получите //наяси//, которая является совсем другой техникой. | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image051.png?30 |}} | + | |
- | + | ||
- | **ОТОСИ** – Эта техника выполняется путём понижения звука на пол тона или тон перед окончанием фразы. Звук //отоси// должен быть коротким. Он получается путем частичного прикрытия пальцем отверстия и ухода в //мэри//. | + | |
- | + | ||
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image053.png?30 |}} | + | |
- | + | ||
- | **НАЯСИ** – Нота, предшествующая этому символу снижается на один полный тон прежде чем она игралась. Играется сильно и четко, используя комбинацию подбородка (//мэри//) и пальцев. Затем звук возвращается к полной ноте. Весь звук должен быть сбалансированным. Убедитесь, что часть не-//мэри// играется не слишком сильно. | + | |
- | {{:books:translation:tokuyama_takashi://мэри//_komi.png?30 |}} | + | <note>Более подробно об этих пьесах можно прочитать здесь - [[shakuhachi:repertoire:honkyoku|]]</note> |
- | **МЭРИ КОМИ** – После игры ноты, высота снижается на полтора тона, а затем возвращается к оригинальному звуку. Для этой техники не используется изменение аппликатуры или воздействия на отверстия. В большинстве случаев, нота перед и после //мэри коми// остается той же самой. | + | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image047.png?25 |}}|**СУРУ АГЭ** – Эта техника используется, когда нужно сделать переход между двумя нотами. Это достигается путем соскальзывания пальца вверх. Техника сопоставима с западным глиссандо.| |
+ | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image049.png?30 |}}|**ФУРИ** – Зачастую //фури// не записывается. Когда звук повторяется два или более раз, небольшое покачивание головой выполняется сразу же после последнего удара. Это дает звук с измененным качеством. Во время покачивания головы происходит сначала понижение звука, а затем звук возвращается к нормальной высоте. Техника //фури// не является абсолютно необходимой. Она придёт к вам естественно, как только вы поймёте сущность //хонкёку//. Если вы играете слишком медленно или слишком чисто, вы получите //наяси//, которая является совсем другой техникой.| | ||
+ | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image051.png?30 |}}|**ОТОСИ** – Эта техника выполняется путём понижения звука на пол тона или тон перед окончанием фразы. Звук //отоси// должен быть коротким. Он получается путем частичного прикрытия пальцем отверстия и ухода в //мэри//.| | ||
+ | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:image053.png?30 |}}|**НАЯСИ** – Нота, предшествующая этому символу снижается на один полный тон прежде чем она игралась. Играется сильно и четко, используя комбинацию подбородка (//мэри//) и пальцев. Затем звук возвращается к полной ноте. Весь звук должен быть сбалансированным. Убедитесь, что часть не-//мэри// играется не слишком сильно.| | ||
+ | |{{:books:translation:tokuyama_takashi:meri_komi.png?30 |}}|**МЭРИ КОМИ** – После игры ноты, высота снижается на полтора тона, а затем возвращается к оригинальному звуку. Для этой техники не используется изменение аппликатуры или воздействия на отверстия. В большинстве случаев, нота перед и после //мэри коми// остается той же самой.| | ||
===== Техники дыхания ===== | ===== Техники дыхания ===== | ||
Строка 155: | Строка 132: | ||
**ФУКИ КОМИ** – Сильное дыхание. //Хонкёку//, как правило, играют клиновидным дыханием (сначала сильно, а затем с затуханием). Громкость в конце фразы, как правило, становится тише. Но с //фуки коми// нота остаётся сильной и в конца фразы. | **ФУКИ КОМИ** – Сильное дыхание. //Хонкёку//, как правило, играют клиновидным дыханием (сначала сильно, а затем с затуханием). Громкость в конце фразы, как правило, становится тише. Но с //фуки коми// нота остаётся сильной и в конца фразы. | ||
- | **//КОМИ БУКИ//** – Кратковременное дуновение. Эта техника была принята в ветви //Кимпу// школы //Нэзасаха//. Нота периодически повторяется без использования языка и горла. Это техника была рождена жестокой холодной погодой и ветреной зимой области //Цугару// (//Аомори//). | + | **КОМИ БУКИ** – Кратковременное дуновение. Эта техника была принята в ветви //Кимпу// школы //Нэзасаха//. Нота периодически повторяется без использования языка и горла. Это техника была рождена жестокой холодной погодой и ветреной зимой области //Цугару// (//Аомори//). |
**ТАМА** – Это сокращение от //тама-нэ//. Для получения этого звука вы должны заставить язык дрожать для того, чтобы создать сильный звук. Постарайтесь, чтобы получился перекатывающийся звук «Тррррр», сохраняя ваши губы расслабленными, а положение языка - нормальным - у верхнего нёба. | **ТАМА** – Это сокращение от //тама-нэ//. Для получения этого звука вы должны заставить язык дрожать для того, чтобы создать сильный звук. Постарайтесь, чтобы получился перекатывающийся звук «Тррррр», сохраняя ваши губы расслабленными, а положение языка - нормальным - у верхнего нёба. |