Содержание

Хонкёку на "N"


NAGASHI REIBO 流鈴慕

Это пьеса жанра Котэн школ Chikuho Ryû и Nezasa Ha / Kimpu Ryû.

Jin Nyodo

Nezasa-ha: NAGASHI-REIBO

1. О названии

Reibo, наряду с San'ya – это названия, которые широко используются в каждой школе игры на сякухати. Название «Nagashi» относится к практике странствующих монахов (nagashi) и играющих на флейте, когда просили свой ежедневный рис.

2. Структура пьесы

Пьеса состоит из трёх частей [Honte -Takane -Musubi]. Honte начинается с тональности; KO-no-RO; после исполнения довольно длительной и меланхолической мелодии она входит в Takane. Takane начинается с мелодии, использующей все формы тональности HA, которые мелизматически изменяются в тонкой тональной степени меньше, чем в четверть тона. Мели́зм (единственное число греч. mélisma — песнь, мелодия) — мелодическое украшение звука, не меняющее темпа и ритмического рисунка мелодии.

Это классическая мелодия Takane, типичная для Nezasa-ha honkyoku, но даже среди них эта пьеса особенно красива и полна трогательности. В этой высокой части, который длится 7 вдохов, мелодия резко опускается и приходит к Musubi. Musubi не обозначается в традиционных нотных партитурах, но «финал», кажется уместным, поскольку явно отличается настроением.

3. Специальные особенности пьесы

Учитывая особые качества каждой пьесы Nezasa-ha, мы могли бы назвать «Matsukaze» пьесой великой «благопристойности», а пьесу «San'ya Seiran» - полной одиночества. «Tori Kadozuke Hachigaeshi» можно назвать «громкой» пьесой, в то время, как «Nagashi Reibo» мы могли бы действительно назвать наиболее ровной пьесой с красивым течением. Среди многочисленных пьес с названием Reibo, это одна из несомненно лучших версий вместе с «Futai-ken Reibo» и «Shogan-ken Reibo».

Riley Kelly Lee

Nagashi reibo/«Странствующий и тоскующий колокол» принадлежит к семейству пьес Reibo, из которых это семейство берёт своё название. Легендарный «отец» традиции хонкёку, Фуке (живший в 9ом в. в Китае), не играл на сякухати, но звонил в рэй (ручной колокольчик) вместо этого. Для своих учеников колокольчик Фуке стал символом просветления. «Тоска по колоколу» поэтому может означать «стремление к просветлению». Термин «nagashi» так же означает «течение» или «поток».

***

«Тоска по Колоколу» во время прошения милостыни Слово «Reibo» включено в название многих хонкёку. Оно относится к колокольчику, который использовал мифический основатель Дзэн-Буддийской секты исполнителей на сякухати, Фуке Дзендзи (Fuke Zenji). Для учеников Фуке и бесчисленных поколений сякухати исполнителей и последователей, колокольчик Фуке символизировал просветление, к которому они стремились или стремятся. «Nagashi» относятся к прошению милостыни или попрошайничеству, и является неотъемлемой частью духовной практики. Эта пьеса была передана линии передачи Nesasa стиля Kimpu игры на сякухати и известна своим использованием коми-буки [komi-buki] («переполненное дыхание»), пульсирующая техника дыхания, и как считается, способствует концентрации ума.

Zenyoji Keisuke

Ban Yuzoh (1798-1875), основатель школы Kimpu-Ryu, обучил этой пьесе только Ishioka Yoshitaro, и затем Nyuui Getsuei (1822-95) и другие узнали её от Yoshitaro, чтобы передать её последующим поколениям. Обозначения, по которым играют в настоящее время, были записаны каким-то человеком от Getsuei. Джин Ниодо (Jin Nyodoh) был вторым в поколении линии передач от Getsuei.

Reibo так же называют Renbo, а его другое название Mukaiji. Это старейшее имя среди комусо сякухати пьес. Вступительная мелодия в этой пьесе может быть классифицирована, как одна из Renbo (Reibo) Nagashi или Mukaiji, которые передаются в разных частях Японии. Nagashi означает «играть на улице». Мы видим те же мелодические линии, как в «Toori» или «Kadozuke» одной и той же пьесы школы Nezasa-Ha, которая напоминает нам о Takuhatsu (попрошайничестве) на сякухати, пьеса действительно даёт такое впечатление из-за исполнения Nagashi-buki. В Цугару (Tsugaru) существует Комусо-храм, , поэтому предполагается, что пьеса была доставлена в Цугару каким-то комусо из области Тохоку (Tohoku) и там усовершенствовалась.

Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin

Nagashi относится к «путешествующим» или «путешествующим и останавливающимся» в доме какого-то человека. Таким образом, название этого произведения относится к практике монахов, когда они странствовали и играли на флейте во время попрошайничества. Nagashi Reibo, в соответствии с обещанием в названии, имеет лёгкое, извилистое качество. Это вызывает намерение комусо иметь не место отдыха, но просто двигаться через эту жизнь. Существует легенда, что эта пьеса была объявлена вне закона после того, когда выяснилось, что многие пожилые жители, надёжно опекаемые в Эдо, умирали после того, как прослушивали игру комусо в сумерках.

Эта пьеса была почти потеряна в 1800-х годах, потому что Ban Yuzoh, который был хранителем [этой пьесы], обучил ей только двух человек - Ishioka Yoshitaro и Nyui Getsuei. Джин Ниодо (Jin Nyodo) узнал об этом от одного из студентов Getsuei. В музыкальном плане это, как представляется, тесно связано с Мукаидзи (Mukaiji), и может быть потомком оригинальной формы Мукаидзи. Пьеса содержит мелодию, аналогичную той, которая наблюдается в «Tori-Kadotsuke», которая, кажется, является представителем того же семейства.

«Nagashi Reibo» была любимой хонкёку Kono Gyoksui. Эта пьеса, так же как и «Gaikyoku Zan Getsu», была запрошена Kurahashi Yodo, чтобы играли её при его смерти.


NAMIMA REIBO 波間鈴慕

Это пьеса жанра Котэн школы Kinko Ryû - 琴古流

Согласно записям Кинко, эта пьеса была передана Kinko в Nagasaki от Ikkei-Shi из Shoju-Ken. «Namima Reibo» не существует в других школах сякухати.