====== Хонкёку на "N" ====== ---- ====== NAGASHI REIBO 流鈴慕 ====== Это пьеса жанра Котэн школ Chikuho Ryû и Nezasa Ha / Kimpu Ryû. ===== Jin Nyodo ===== Nezasa-ha: NAGASHI-REIBO ==== 1. О названии ==== Reibo, наряду с San'ya – это названия, которые широко используются в каждой школе игры на сякухати. Название «Nagashi» относится к практике странствующих монахов (nagashi) и играющих на флейте, когда просили свой ежедневный рис. ==== 2. Структура пьесы ==== Пьеса состоит из трёх частей [Honte -Takane -Musubi]. Honte начинается с тональности; KO-no-RO; после исполнения довольно длительной и меланхолической мелодии она входит в Takane. Takane начинается с мелодии, использующей все формы тональности HA, которые мелизматически изменяются в тонкой тональной степени меньше, чем в четверть тона. Мели́зм (единственное число греч. mélisma — песнь, мелодия) — мелодическое украшение звука, не меняющее темпа и ритмического рисунка мелодии. Это классическая мелодия Takane, типичная для Nezasa-ha honkyoku, но даже среди них эта пьеса особенно красива и полна трогательности. В этой высокой части, который длится 7 вдохов, мелодия резко опускается и приходит к Musubi. Musubi не обозначается в традиционных нотных партитурах, но «финал», кажется уместным, поскольку явно отличается настроением. ==== 3. Специальные особенности пьесы ==== Учитывая особые качества каждой пьесы Nezasa-ha, мы могли бы назвать «Matsukaze» пьесой великой «благопристойности», а пьесу «San'ya Seiran» - полной одиночества. «Tori Kadozuke Hachigaeshi» можно назвать «громкой» пьесой, в то время, как «Nagashi Reibo» мы могли бы действительно назвать наиболее ровной пьесой с красивым течением. Среди многочисленных пьес с названием Reibo, это одна из несомненно лучших версий вместе с «Futai-ken Reibo» и «Shogan-ken Reibo». ===== Riley Kelly Lee ===== Nagashi reibo/«Странствующий и тоскующий колокол» принадлежит к семейству пьес Reibo, из которых это семейство берёт своё название. Легендарный «отец» традиции хонкёку, Фуке (живший в 9ом в. в Китае), не играл на сякухати, но звонил в рэй (ручной колокольчик) вместо этого. Для своих учеников колокольчик Фуке стал символом просветления. «Тоска по колоколу» поэтому может означать «стремление к просветлению». Термин «nagashi» так же означает «течение» или «поток». ==== *** ==== «Тоска по Колоколу» во время прошения милостыни Слово «Reibo» включено в название многих хонкёку. Оно относится к колокольчику, который использовал мифический основатель Дзэн-Буддийской секты исполнителей на сякухати, Фуке Дзендзи (Fuke Zenji). Для учеников Фуке и бесчисленных поколений сякухати исполнителей и последователей, колокольчик Фуке символизировал просветление, к которому они стремились или стремятся. «Nagashi» относятся к прошению милостыни или попрошайничеству, и является неотъемлемой частью духовной практики. Эта пьеса была передана линии передачи Nesasa стиля Kimpu игры на сякухати и известна своим использованием коми-буки [komi-buki] («переполненное дыхание»), пульсирующая техника дыхания, и как считается, способствует концентрации ума. ===== Zenyoji Keisuke ===== Ban Yuzoh (1798-1875), основатель школы Kimpu-Ryu, обучил этой пьесе только Ishioka Yoshitaro, и затем Nyuui Getsuei (1822-95) и другие узнали её от Yoshitaro, чтобы передать её последующим поколениям. Обозначения, по которым играют в настоящее время, были записаны каким-то человеком от Getsuei. Джин Ниодо (Jin Nyodoh) был вторым в поколении линии передач от Getsuei. Reibo так же называют Renbo, а его другое название Mukaiji. Это старейшее имя среди комусо сякухати пьес. Вступительная мелодия в этой пьесе может быть классифицирована, как одна из Renbo (Reibo) Nagashi или Mukaiji, которые передаются в разных частях Японии. Nagashi означает «играть на улице». Мы видим те же мелодические линии, как в «Toori» или «Kadozuke» одной и той же пьесы школы Nezasa-Ha, которая напоминает нам о Takuhatsu (попрошайничестве) на сякухати, пьеса действительно даёт такое впечатление из-за исполнения Nagashi-buki. В Цугару (Tsugaru) существует Комусо-храм, , поэтому предполагается, что пьеса была доставлена в Цугару каким-то комусо из области Тохоку (Tohoku) и там усовершенствовалась. ===== Ronnie Nyogetsu Reishin Seldin ===== Nagashi относится к «путешествующим» или «путешествующим и останавливающимся» в доме какого-то человека. Таким образом, название этого произведения относится к практике монахов, когда они странствовали и играли на флейте во время попрошайничества. Nagashi Reibo, в соответствии с обещанием в названии, имеет лёгкое, извилистое качество. Это вызывает намерение комусо иметь не место отдыха, но просто двигаться через эту жизнь. //Существует легенда, что эта пьеса была объявлена вне закона после того, когда выяснилось, что многие пожилые жители, надёжно опекаемые в Эдо, умирали после того, как прослушивали игру комусо в сумерках.// Эта пьеса была почти потеряна в 1800-х годах, потому что Ban Yuzoh, который был хранителем [этой пьесы], обучил ей только двух человек - Ishioka Yoshitaro и Nyui Getsuei. Джин Ниодо (Jin Nyodo) узнал об этом от одного из студентов Getsuei. В музыкальном плане это, как представляется, тесно связано с Мукаидзи (Mukaiji), и может быть потомком оригинальной формы Мукаидзи. Пьеса содержит мелодию, аналогичную той, которая наблюдается в «Tori-Kadotsuke», которая, кажется, является представителем того же семейства. «Nagashi Reibo» была любимой хонкёку Kono Gyoksui. Эта пьеса, так же как и «Gaikyoku Zan Getsu», была запрошена Kurahashi Yodo, чтобы играли её при его смерти. ---- ====== NAMIMA REIBO 波間鈴慕 ====== Это пьеса жанра Котэн школы Kinko Ryû - 琴古流 Согласно записям Кинко, эта пьеса была передана Kinko в Nagasaki от Ikkei-Shi из Shoju-Ken. «Namima Reibo» не существует в других школах сякухати.