====== КАК ИГРАТЬ КЛАССИЧЕСКИЕ [ПЬЕСЫ] СЯКУХАТИ ====== {{:books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:kak_igrat_na_klassicheskoj_sjakuxati:pg-tani-gould.jpg|}} . ---- //Перевод: [[users:rediska|М.Наталья]]// ---- . Эта книга является первой в серии учебных пособий, предназначенных для обучения игроков среднего и продвинутого уровня тонкостям сякухати //хонкёку//. Особое внимание //Танигути// уделяет деталям и нюансам и дополняет многочисленными диаграммами, иллюстрациями и обозначениями. Все рисунки авторские. Данное руководство разделено на 3 части. Первая часть содержит главы (разделы), которые включают сведения об особенных техниках, используемых в музыке //хонкёку//. Объясняются принципы //мэри-кари//, объясняется, как играть ноты в положении //кари//, //тю-мэри//, //мэри//, //дай-мэри//. Рассматривается примеры, когда ноты имеют одинаковую тональность и различные символические обозначения. Также первая часть содержит основные аппликатуры вместе с пояснениями. Вторая часть руководства рассматривает техники //Наяси//, а также основные стратегии практического обучения. Обозначения в символах //Эдо но Комори Ута// представляется, как часть исследования. Третья часть содержит ноты для классических сякухати //хонкёку// пьес //Хонсирабэ//, //Тамукэ// и //Сика но Тонэ//. ====== Краткое содержание ====== ===== Раздел 1 ===== Этот раздел представляет собой справочную информацию, иллюстрирующую особые ноты, обычно это производные полного тона, //тю-мэри//, //мэри//, //дай-мэри//, тональности с одинаковой высотой но различными обозначениями, важные секвенциальные модели, основные аппликатуры и объяснения к ним. **Секве́нция** (позднелат. //sequentia// — последовательность) в технике музыкальной композиции — приём, который сводится к последовательному повторению данной мелодической фразы или гармонического оборота на другой высоте. ===== Раздел 2 ===== Этот раздел включает в себя объяснение методов //Наяси//, базовых техник практического обучения и ноты колыбельной //Эдо но Комори Ута//. ===== Раздел 3 ===== Этот раздел содержит партитуры классических пьес сякухати хонкёку – //Хонсирабэ//, //Тамукэ//, //Сика но Тонэ// ===== Бонус ===== Партитура пьесы //Кумоидзиси// ---- ====== ВВЕДЕНИЕ ====== «Классические Сякухати» в названии здесь используются для обозначения музыки //комусо//, которые были переданы позже через г-на //Ватазумидо// и г-на //Ёкояма Кацуя//. Я искреннее выражаю благодарность в знак признания и чувства долга перед этими двумя людьми которые пронесли эти сокровища сквозь свои большие усилия, которые позволили стать //хонкёку// такими доступными. Эта книга была написана как руководство по техникам исполнения, которое можно использовать в классе (//додзё//) при изучении классических пьес сякухати под руководством мастера/учителя. Не смотря на то что очень многое в музыке сякухати может быть получено через //исин-дэнсин//, через прямую передачу от сердца к сердцу, серьёзные ученики могут предметно ознакомиться с этой информацией, чтобы улучшить свои навыки игры, а так же повышать свой опыт, если возможность обучаться с учителем у них реализована. Следует понимать, что примеры, приведённые в этой книге — это всего лишь примеры. Каждая сякухати — это уникальный инструмент, и каждый игрок — это уникальная личностью, что само собой разумеется. Поэтому мы слышим много различий в исполнении даже в рамках одной традиции. Кроме того нужно помнить, что нет такого понятия, как «идеальная» сякухати. Но для обеспечения большего успеха необходимо использовать сякухати, которые были сделаны для исполнения классических произведений, и это была основная цель производителя сякухати. После того как вы попытаетесь освоить эти методы если у вас появятся сомнения нужно обратиться за помощью к вашему мастеру/учителю. Сякухати на которых вы не сможете применить эти техники только создадут у вас разочарование в классической сякухати музыке. ====== РАЗДЕЛ 1 — справочный ====== **Все фото кликабельны!** Раздел 1 является справочным разделом. В нём проиллюстрированы различные звуки, тональности равной высоты и их аппликатуры. Тональности в диапазоне //оцу// отображаются на правой стороне страницы, тональности той же высоты диапазона //кан// отражаются на левой стороне страницы. Следует отметить, что тут надо быть внимательным, потому что зачастую используются различные аппликатуры для получения одного и того же тона в диапазонах //оцу// и //кан//. Особое внимание уделяется примерам, изложенным в рамках. Всегда обращайте внимание на положение подбородка — стандартное положение, //мэри// или //дай-мэри// ниже, чем положение //дай-кари// или //кари//. Корректировка положения подбородка делается насколько возможно, но существуют вариации в степени подъёма и опускания подбородка из-за уникальности конструкции каждой отдельно взятой сякухати. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:08.jpg?600 |}} * Ro - //РО// * Ro no meri — //РО но мэри// * Ro no dai meri — //РО но дай мэри// * i - //И// * Go no hi - //Го но ХИ// * Ri - //РИ// * or - или * with chin very down — подбородок сильно опущен * the same pitch — высота тона * Западные обозначения: D - Ре На правой стороне показано, что РО играется в диапазоне //оцу//, на левой стороне картинки показано как РО играется в //кан//. Высота тона //Кан но РО// (Ре) такая же, как и у //Го но ХИ// и у //И//. Не смотря на то, что эти высота тона у этих нот одинаковая — их звук абсолютно разный. ===== Техники НИОРИ МЭРИ и ДАЙ МЭРИ ===== ==== РО, РО но мэри и РО но Дай-мэри ==== //РО//, //РО но мэри// и //РО но Дай-мэри// - это хороший пример //Ниори//. «Ни» переводится как «два», а «Ори» -- «снижение». Практически это означает, что если подбородок опустить ниже в два раза, то в результате высота звука понижается на 2,5 тона. В нормальном положении мы играем //РО//, если мы слегка опустим подбородок, то получим //РО мэри//, если мы опустим подбородок еще сильнее, то получим //РО но Дай-мэри//. //РО но Дай-мэри// по высоте тона эквивалентно //РИ// (в западных обозначениях - До). {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:07.jpg?600 |}} * Ha – //ХА// * Go no ha – //ГО но ХА// * Go no hi – //ГО но ХИ// * i – //И// * or – или * the 5th hole about 1mm open – 5е отверстие приоткрыто на 1мм * with chin down – подбородок опущен * with chin very down – подбородок сильно опущен * 皆 (мина) — все * Западные обозначения: D -- Ре В верхней части страницы мы видим, что у //ХА//, //ГО но ХА//, //ГО но ХИ// одинаковая тональность – Ре. При этом их можно передать с помощью четырёх различных аппликатур. Всё должно быть опробовано опытным путём, так как это было найдено в классических //хонкёку//. В рамке слева выделены исполнение //Минна но ХА// и //Си ГО но ХА// в регистре //оцу// (//мэри//), а также исполнение //ХА// и //Си ГО но ХА// в регистре //кан// (глубокое //мэри//). ==== ЦУ но мэри, ЦУ но Тю-мэри, САН но ХА, ТА, НИ СИ ГО но ХА ==== {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:10.jpg?600 |}} * the same pitch — высота тона * with chin down – подбородок опущен * with chin up – подбородок поднят * Ni Go no Ha – //НИ ГО но ХА// * Ni Shi Go no Ha – //НИ СИ ГО но ХА// * Ta – //ТА// * San no Ha – //САН но ХА// * Tsu no meri – //ЦУ но мэри// * Shi no Ha – //СИ но ХА// * Tsu no Chu meri – //ЦУ но Тю мэри// * ICHI – //ИТИ// * NI – //НИ// * SAN – //САН// * SHI or YON – //СИ// или //ЁН// * GO – //ГО// Западные обозначения: * D# – Ре диез * E - Ми На этой странице показана аппликатура для //ЦУ но мэри// и //ЦУ но тю-мэри//. //САН но ХА//, //ТА//, //НИ СИ ГО но ХА// играются в положении //кари//. Ноты, отмеченные в рамке, а именно //НИ СИ ГО но ХА// и //НИ ГО но ХА// играются в положении //мэри//. Все эти аппликатуры легко играть если чуть изменить угол наклона подбородка. Многие символы в японской нотации — это цифры, как таковые, например //НИ СИ ГО но ХА// и //САН но ХА//. Поэтому в рамке слева (внизу) представлены цифры 1-5, а так же их чтение. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:09.jpg?600 |}} * Tsu – ЦУ * Tsu no meri – //ЦУ но мэри// * Tsu no Сhu meri – //ЦУ но Тю мэри// * Tsu no dai meri – //ЦУ но дай мэри// * Re no meri — //РЭ но мэри// * with chin down – подбородок опущен * with chin very down – подбородок сильно опущен * with chin very up – подбородок сильно поднят * the same pitch — высота тона * the 1st hole 1mm open – 1е отверстие приоткрыто на 1мм * the 1st hole 2mm open – 1е отверстие приоткрыто на 2мм Западные обозначения: * D – Ре * D# – Ре диез * E - Ми * F - Фа Здесь представлено специфическое чтение для //ЦУ но мэри// (в рамке), которое иллюстрируется обозначением с кружком сверху справа от //ЦУ//. Этот звук играется в положении //мэри// и звучит гораздо мощнее, нежели обычное //ЦУ но мэри//. Пример такого типа //ЦУ но мэри// можно найти в пьесе //Тамукэ// (см. далее). ==== РЭ, РЭ но Тю мэри, РЭ но мэри ==== {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:12.jpg?600 |}} * Re – //РЭ// * Re no Chu meri – //РЭ но Тю мэри// * Re no meri – //РЭ но мэри// * Tsu – //ЦУ// * with chin little down – подбородок слегка опущен * with chin very down – подбородок сильно опущен * the same pitch — высота тона Западные обозначения: * G – Соль * F - Фа * F# - Фа диез На данном рисунке демонстрируются //РЭ//, //РЭ но Тю мэри// и //РЭ но мэри//. Обратите внимание, что аппликатуры для получения //тю мэри// в диапазонах //оцу// и //кан// отличаются. //Кан тю мэри// можно исполнить быстро только если опустить подбородок и закрыть отверстие #1. Длинная последовательность начиная с //У но САН// и заканчивая //РО// (//Кан но РО//) создаёт мелодию, характерную для пьесы //Цуру но Сугомори// (см. ниже). ==== Схема нот сякухати и их западных эквивалентов ==== {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:11.jpg?600 |}} Это схема сякухати нот, перечисленных слева на право, начиная с //РО но Дай мэри// (//оцу//) и заканчивая //ХИ// (//Дай-Кан//) и их западными аппроксимациями. **Аппроксима́ция**, или **приближе́ние** — научный метод, состоящий в замене одних объектов другими, в том или ином смысле близкими к исходным, но более простыми. ==== У, У но РЭ ==== {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:14.jpg?600 |}} * U –//У// * U no Re –//У но РЭ// * Ru – //РУ// * Low octave only – Только в нижней октаве * with chin little down – подбородок слегка опущен * with chin very down – подбородок сильно опущен * with chin back – вернуть подбородок в исходное положение * with quickly chin up, down, up – быстро подбородок поднять, опустить, поднять * the same pitch — высота тона * For example approximately – пример аппроксимации Западные обозначения: * G – Соль * G# – Соль диез Здесь представлены 6 различных аппликатур для //У//. Последовательности //У//, //У но РЭ// встречаются в большом количестве классических //хонкёку// и вы легко найдёте аппликатуры, которые помогут вам создавать отличные звуки, которые необходимы для каждой конкретной пьесы. Например аппликатуру #5 часто используют для создания //мура-ики// (здесь //У// представлена в виде большого жирного символа), такого, который используется в //Хонсирабэ// (см. ниже). ==== ТИ, ТИ но мэри ==== {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:13_.jpg?600 |}} * Chi no meri or Chi – //ТИ но мэри// или //ТИ// * CHI RU TSU RU Sound techniques – музыкальная техника //ТИ РУ ЦУ РУ// * HI – //ХИ// * CHI – //ТИ// * RU – //РУ// * TSU – //ЦУ// * with chin little down – подбородок слегка опущен * with chin very down – подбородок сильно опущен * with chin down – подбородок опущен * with chin up – подбородок поднят * the same pitch — высота тона * the 1st hole about 60% open – 1е отверстие приоткрыто на 60% * about 2mm open – приоткрыть на 2мм * or - или * Западные обозначения: * G – Соль * G# – Соль диез Это //кан// эквивалент //У// и //У но РЭ//. Последовательность //ТИ-РУ/ЦУ-РУ// в рамке играется справа налево. Её можно встретить в пьесах //Сингэцу//, //Даха//, //Санъя//, //Укигумо// и //Фурин//, и это названы только некоторые пьесы. На самом деле //ТИ-мэри//, следующая за //ХИ// часто играют с помощью аппликатуры #1 (на правой половине страницы), затем аппликатура меняется на #2, прежде чем сыграть звук //РУ//. Этот переход можно выполнить быстро не меняя высоту тона. Для этого надо опустить подбородок и одновременно изменить аппликатуру. ==== РИ, РИ но Тю мэри, РИ но мэри, РИ но Дай мэри, КОРО КОРО, ХОРО ХОРО, КАРА КАРА ==== {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:16.jpg?600 |}} * Ri -- //РИ// * Ri no meri -- //РИ но мэри// * Ri no Chu meri -- //РИ но Тю мэри// * Ri no Dai meri -- //РИ но Дай мэри// * the same pitch — высота тона * with chin down -- подбородок опущен * with chin very down -- подбородок сильно опущен * Low octave only -- Только в нижней октаве * Ko -- //КО// * Ho -- //ХО// * CoRoCoRo -- //КОРО КОРО// * HoRoHoRo -- //ХОРО ХОРО// * alternate the 1st hole strike the 2nd hole push – поочерёдно ударять по 1му отверстию, 2е закрывать * the 4th hole about 2mm open -- 4е отверстие приоткрыто на 2мм Западные обозначения: * А - Ля * Bb - Си бемоль * B - Си * С - До Здесь представлены //РИ//, //РИ но Тю мэри//, //РИ но мэри// и //РИ но Дай мэри//. Все ноты, исполняемые в положениях //мэри// и //дай-мэри// имеют особые качества, и, можно сказать, что являются отличительной особенностью сякухати. //РИ но мэри// - это тон, которому, как правило, не уделяется достаточно внимания потому, что его достаточно легко играть. При исполнении этой ноты будьте осторожны и не открывайте отверстие #4 слишком сильно, поскольку степень //мэри// будет очень большой, и будет очень сложно опустить подбородок еще ниже, чтобы достичь положения //дай-мэри//. Обратите внимание на аппликатуру для //РИ но мэри// где отверстие #4 открыто и играется в очень глубоком положении //мэри//. Это используется достаточно эффективно в пьесе //Соккан//. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:15.jpg?600 |}} * ICHI YON NO HI – //ИТИ ЁН но ХИ// * I – //И// * SAN NO U – //САН но У// * HI – //ХИ// * HI NO CHU MERI – //ХИ но Тю мэри// * HI NO MERI -- //ХИ но МЭРИ// * HI NO DAI MERI – //ХИ но Дай мэри// * the same pitch — высота тона * High octave only – только в высокой октаве * with chin very down – подбородок сильно опущен * with chin down – подбородок опущен * with chin up – подбородок поднят * with chin very up – подбородок сильно поднят * KoRo KoRo – //КОРО КОРО// * KaRa KaRa – //КАРА КАРА// * the 1st hole 60% open – 1е отверстие приоткрыто на 60% * the 4th hole about 2mm open – 4е отверстие приоткрыто на 2мм * the 3th hole strike – удар по отверстию #3 * the 1st hole – отверстие #1 * the 2nd hole – отверстие #2 * alternately open and close – попеременно открывать и закрывать * the 1st hole strike continuously – повторять удар по отверстию #1 Западные обозначения: * С - До * В – Си * Bb – Си бемоль * А – Ля Обратите внимание, что //САН но У// и //И// играется в положении //кари// (с поднятым, а не опущенным подбородком), а //ИТИ ЁН но ХИ// исполняется в положении //мэри// и даёт ту же тональность. Последовательность //ХИ//, //ТИ-мэри//, //РУ//, //И//, //ЦУ но мэри// встречается в пьесе //Коку//. ===== Схема №1 - Базовая аппликатура ===== Эта схема должна исполнятся справа налево, смотрите объяснения в нижней части диаграммы: |**РИ**|подбородок находится в обычном положении| |**У**|переместите подбородок немного вниз; положение //мэри//| |**У но РЭ**|сместите подбородок сильнее вниз; положение //дай-мэри//| |**ЦУ но мэри**|фактически, поднимаем подбородок вверх немного в положение //мэри//| |**ЦУ но дай-мэри**|понизьте немного подбородок снова в положение //дай-мэри//| |**РО но дай-мэри**|вы должны получить высоту тона //РИ// просто закрыв отверстие #1 из положения //ЦУ но дай-мэри//, но вам может понадобиться опустить подбородок ещё больше если высота тона не падает до //РИ//, это будет зависеть от вашей сякухати| |**от РО но дай-мэри к РИ**|просто сделайте обратные шаги| |**от РО но дай-мэри к ЦУ но дай-мэри**|открыть немного отверстие #1; положение //дай-мэри//| |**к ЦУ но мэри**|приподннемите подбородок в положение //мэри// и открыойте отверстие #1 немного больше| |**к У но РЭ**|закройте отверстие #1, откройте отверстие #3 и опустите немного подбородок| |**к У**|поднимите подбородок; положение //мэри//| {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_fingering_chart_1.jpg?600 |}} * Japanese Syllable – Японские Слоги * Romanization – Романизация * Shakuhachi Fingering – Аппликатура Сякухати * with chin little up – подбородок слегка приподнят * with chin little down – подбородок слегка опущен * with chin more down – подбородок сильно опущен * with chin very down – подбородок очень сильно опущен * the same pich – высота тона * RI – //РИ// * U – //У// * RU – //РУ// * U NO RE – //У но РЭ// * TSU NO MERI – //ЦУ но мэри// * TSU NO DAI MERI – //ЦУ но дай мэри// * RO NO DAI MERI – //РО но дай мэри// * about 1mm open – приоткрыть на 1 мм * about 2mm open – приоткрыть на 2 мм ===== Схема №2 - Базовая аппликатура ===== Эта схема должна исполнятся справа налево: |**ХИ**|подбородок в нормальном положении| |**ТИ но мэри**|немного снизьте подбородок; положение //мэри//| |**РУ**|закрыть отверстие #2| |**ЦУ но мэри**|закройте отверстие #3, отверстие #1 слегка открыто| |**ЦУ но дай мэри**|опустите подбородок; положение //дай-мэри//| |**РО но дай мэри**|полностью закройте отверстие #1| |**ЦУ но дай-мэри**|немного приоткройте отверстие #1; положение //дай-мэри//| |**ЦУ но мэри**|немного приподнимите подбородок; положение //мэри//| |**РУ**|полностью откройте отверстие #3, а отверстие #1 приоткройте еще больше; положение //мэри//| |**ТИ но мэри**|откройте отверстие #2| |**ХИ**|верните подбородок в нормальное положение| {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_fingering_chart_2.jpg?600 |}} * Japanese Syllable – Японские Слоги * Romanization – Романизация * Shakuhachi Fingering – Аппликатура Сякухати * with chin little up – подбородок слегка приподнят * with chin down – подбородок опущен * with chin little down – подбородок слегка опущен * with chin very down – подбородок очень сильно опущен * the same pich – высота тона * HI – //ХИ// * CHI NO MERI – //ТИ но мэри// * RU – //РУ// * TSU NO MERI – //ЦУ но мэри// * TSU NO DAI MERI – //ЦУ но мэри// * RO NO DAI MERI – //РО но дай мэри// * about 60% open – приоткрыть на 60% * about 1mm open – приоткрыть на 1 мм * about 2mm open – приоткрыть на 2 мм ====== РАЗДЕЛ 2 — техники Наяси, партитура колыбельной "Эдо но Комори Ута" ====== ===== Наяси ===== //Наяси// так же иногда называемый //Фури//, //Татэ-ури// или //Камури//, очень сильно влияет на высоту тона сначала понижая её, а затем возвращая к исходной. Это достигается за счет сочетания снижения подбородка и одновременного использования положения пальцев. Здесь все секвенции понижают высоту тона на пол тона за исключением //РО// и //РЭ//, которые понижаются иногда на пол тона, а иногда на полный тон. Например, мы можем понизить на пол тона секвенции **//РО// - //РО но мэри// - //РО//** и **//РЭ// - //РЭ но тю-мэри// - //РЭ//**, но можем также понизить их и на полный тон **//РО// - //РО но дай-мэри// - //РО//** и **//РЭ// - //РЭ но мэри// - //РЭ//** для //РО// и //РЭ// соответственно. **//РО но дай-мэри//** по высоте тона равно **//РИ//**, а **//РЭ но мэри//** эквивалентно по высоте тона **//ЦУ//**. //Наяси// используется в разнообразных способах получения специфических эффектов или особых оттенков (звука), отличительных или характерных для какой-то пьесы, которую сейчас играет исполнитель. Например иногда //Наяси// выполняется быстро, как в пьесах //Такиоти// или //Сан Ан//, а иногда медленно, как в //Тамукэ//. Если пьеса требует быстрого //наяси//, то вам может не хватить времени, чтобы понизить тон полностью до //дай-мэри// и в реальности он опустится где-то между //мэри// и //дай-мэри//. Опять же, чтобы обеспечить полное понимание, нужно учиться этому у учителя, чтобы слышать, чувствовать и впитывать совокупность того, что учитель передаёт. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:nayashi.jpg?600 |}} * NAYASHI or NAYASU – //НАЯСИ// или //НАЯСУ// * Analytic explanation – Аналитические пояснения * Otsu: Low Octave – //Оцу//: нижняя октава * Kan: High Octave – //Кан//: верхняя октава * the same pitch – высота тона ===== Основные техники. Схема эквивалентных обозначений ===== Схема, представленная здесь, показывает [сверху] диапазон тональности //кан// по убыванию слева на право от //ХИ// к //РО но дай-мэри//. Под диапазоном //кан// представлен эквивалентный диапазон //оцу// от //РИ// до //РО но дай-мэри//. Легко увидеть, что ноты в нижнем диапазоне //оцу// соответствуют нотам, которые находятся в диапазоне //кан// и наоборот. Цифры 1 — 14 в кружках можно будет найти в //Основных Методах (1), (2), (3)//. Эта схема может быть использована при изучении учениками данных техник. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques.jpg?600 |}} How play classical shakuhachi music: BASIC TECHNIQUES – Как играть классическую музыку сякухати: БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ Западные обозначения: * C – До * Bb – Си бемоль * A – Ля * G# – Соль диез * G – Соль * F – Фа * D# – Ре диез * D – Ре * C# – С диез ==== БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (1) ==== В этом разделе в секциях А, В и С представлены примеры //наяси//. Показаны аппликатуры и техники, которые должны осуществляться таким образом, чтобы была слышна чёткая разница между верхним тоном волны и нижним тоном, при этом должно схораняться перетекание. Часто первый или последний тон акцентируется ударом или «нажатием» по игровому отверстию. //Наяси// следует практиковать сначала медленно, но затем необходимо наращивать скорость. __//Примечание//__: в этой книге термин //«нажатие»// на отверстие означает быстрое открытие и закрытие отверстия, которое до этого уже было закрыто. Обращайтесь к цифрам 1 - 14, обведенным в круги на схеме основных техник и западных эквивалентов когда они будут встречаться вам в схемах. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques_1_.jpg?600 |}} * BASIC TECHNIQUES (1) Contents: Practical training and explanation – БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (1) Содержание: Практическое обучение и объяснение * RI – //РИ// * RI no meri – //РИ но мэри// * HI – //ХИ// * HI no meri – //ХИ но мэри// * RE – //РЭ// * Tsu no meri – //ЦУ но мэри// * with chin down – опустите подбородок * with chin very down – опустите подбородок очень сильно * chin back – верните подбородок в исходное положение * with chin little back – слегка приподнимите подбородок * the 1st hole about 1 mm open – отверстие #1 приоткройте на 1мм * the 1st hole about 2 mm open – отверстие #1 приоткройте на 2мм * the 4th hole about 2 mm open – отверстие #4 приоткройте на 2мм * the same pitch – высота тона ==== БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (2) ==== === Раздел А === Здесь проиллюстрированы две различные аппликатуры для //ТИ-мэри//. На обоих показано, что отверстия #4 и #5 закрыты. На первой аппликатуре отверстие #3 закрыто частично, а на второй аппликатуре частично закрыто отверстие #1. Подбородок должен быть сильно опущен при использовании второй аппликатуры. === Раздел В === //У но РЕ//, //ТИ но РЭ// и //РУ// по высоте тона звучат ка //РЭ//. //У но РЕ// и //ТИ но РЭ// исполняются с закрытым отверстием #2. === Раздел С === Это еще один пример того, как воспроизвести звук //РУ// от //ТИ мэри//. Эта техника освобождает палец, позволяющий нанести удар по отверстию #3. Секвенция справа называется секвенцией //«ТИ-РУ/ЦУ-РУ»// которая очень важна в классической музыке сякухати. //ТИ-мэри// воспроизводится закрытием отверстий #4 и #5, затенением отверстия #1 на 30-40% и сильно в //мэри//. Опять же все сякухати разные, так что придётся искать комбинацию нужной степени затенения с правильной степенью //мэри//. Если сякухати не была сделана в классическом стиле, то возможно она будет не в состоянии воспроизвести этот звук. //РУ// исполняется после //ТИ-мэри// путём закрытия отверстия #2; //ЦУ-мэри// воспроизводится путём закрытия отверстия #3; затем воспроизводится //ЦУ но дай-мэри// с помощью закрытия отверстия #1 на 80-90% и, если это необходимо, опускания подбородка. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques_2_.jpg?600 |}} * BASIC TECHNIQUES (2) Contents: Practical training and explanation – БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (2) Содержание: Практическое обучение и объяснение * chi – //ТИ// * chi no meri – //ТИ но мэри// * U no RE – //У но РЭ// * chi no RE – //Ти но РЭ// * RU – //РУ// * the 1st hole about 60% open – отверстие #1 приоткройте на 60% * the 3rd hole about 2 mm open – отверстие #3 приоткройте на 2мм * * with chin down – опустите подбородок * with chin very down – опустите подбородок очень сильно * with chin little down – слегка опустите подбородок * chin back – верните подбородок в исходное положение * the same pitch – высота тона * the 3rd hole strike – удар по отверстию #3 * approximately – приблизительно Западные обозначения: * G# – Соль диез * G – Соль * D# – Ре диез * D – Ре ==== БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (3) ==== === Раздел А === Здесь представлено //наяси// для //У//; для исполнения тональности //У// может использоваться много разных аппликатур. Каждая аппликатура создаёт различные звуки, поэтому используемые аппликатуры будут зависеть от пьесы, сякухати и исполнителя. Все они используются при исполнении классических пьес сякухати, поэтому их необходимо освоить. //РУ// исполняется за счёт опускания подбородка из положения //У//. === Раздел В === Эта секвенция встречается в //Хонсирабэ//. //У// получается путём нажатия на отверстие #4 один раз, затем опускаем подбородок до положения //У но РЭ//; от //У но РЭ// поднимаем подбородок до положения //У// и одновременно нажимаем на отверстие #4. === Раздел С === Образец //РО наяси//: это может быть сделано и в //оцу// и в //кан// диапазонах. Первая практика — секвенция //РО — РО мэри — РО//, затем секвенция //РО но дай-мэри — РО — РО но мэри — РО// с постепенным увеличением скорости. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques_3_.jpg?600 |}} * BASIC TECHNIQUES (3) Contents: Practical training and explanation – БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (3) Содержание: Практическое обучение и объяснение * U –//У// * RU – //РУ// * Ro no meri – //РО но мэри// * Ro no dai meri – //РО но дай мэри// * meri – положение //мери// * dai (very) meri – положение //глубокое мэри// * with chin down – опустите подбородок * with chin up down – опускайте и поднимайте подбородок * chin back – верните подбородок в исходное положение * the same time – через какое-то время * the same pitch – высота тона * the 4th hole push – нажмите на отверстие #4 ==== ЭДО НО КОМОРИ УТА (Колыбельная Эдо) ==== Эта песня является, вероятно, во всей Японии самой известной колыбельной. Только по этой причине она будет служить полезным инструментом в изучении сякухати. Но, как ни странно, основную мелодию этой песни можно встретить во многих классических хонкёку. Техники, используемые для исполнения этой песни //мэри/дай-мэри//, //наяси//, //ЦУ-РУ/ТИ-РУ// - это одна из самых важных техник при исполнении хонкёку. Эту песню можно играть и в диапазоне //кан// и в диапазоне //оцу//. Играя эту песню вы можете не только проверить свои навыки в использовании техник, но вы можете играть (петь) эту песню. Это очень тёплая, и очень простая песня, её хорошо играть своей семье или своим друзьям, чтобы услышать их мнение. Если они засыпают, то вы добились успеха! === В диапазоне ОЦУ === ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:edo_no_komori_uta_otsu.jpg?600 |}} === В диапазоне КАН === ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:edo_no_komori_uta_kan.jpg?600 |}} ====== РАЗДЕЛ 3 - партитуры классических пьес сякухати хонкёку ====== ===== ХОНСИРАБЭ ===== Из названия видно, что это самая основная пьеса репертуара классической сякухати: «hon» означает «основная», «shirabe» означает «мелодия». Эта пьеса содержит все основные техники и мелодизмы, встречающиеся в хонкёку, и по этой причине это первая пьеса, которую изучают ученики как вступительную при изучении хонкёку. При первом изучении этой песни обычной практикой является пение пьесы вместе с учителем. ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:honshirabe01.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:honshirabe02.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:honshirabe03.jpg?600 |}} ===== ТАМУКЭ ===== Это песня-реквием или пьеса-элегия. Название говорит о руках, сложенных в молитве за мир в душе покинутых любимых, после того, как они начали свой духовный путь после смерти. Чистота упований и грусть от утраты символизируют уважение и выражаются через правило //но ёко-юри//, которое разрешается использовать при исполнении этой пьесы. ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke01.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke02.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke03.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke04.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke05.jpg?600 |}} ---- {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke06.jpg?600 |}} ===== СИКА НО ТОНЭ ===== «Далёкий крик оленя» известна как пьеса для двух сякухати, но может исполняться, как соло. Считается, что эта пьеса возникла из стихотворения, в котором рассказывается, как два оленя зовут друг друга далеко в горах осенью в период сезона спаривания. Как метафора для поиска, голосА двух оленей слышны всё ближе и ближе, пока, в конце пьесы, они не объединяются в один звук. {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:shikanotone.jpg?600 |}} ====== БОНУС - КУМОИ ДЗИСИ ====== 雲井 獅子 [кумои дзиси] - облачный лев {{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:sm-taniguchi-kumoijishi.jpg?600 |}}