====== КАК ИГРАТЬ КЛАССИЧЕСКИЕ [ПЬЕСЫ] СЯКУХАТИ ======
{{:books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:kak_igrat_na_klassicheskoj_sjakuxati:pg-tani-gould.jpg|}}
.
----
//Перевод: [[users:rediska|М.Наталья]]//
----
.
Эта книга является первой в серии учебных пособий, предназначенных для обучения игроков среднего и продвинутого уровня тонкостям сякухати //хонкёку//. Особое внимание //Танигути// уделяет деталям и нюансам и дополняет многочисленными диаграммами, иллюстрациями и обозначениями. Все рисунки авторские.
Данное руководство разделено на 3 части. Первая часть содержит главы (разделы), которые включают сведения об особенных техниках, используемых в музыке //хонкёку//. Объясняются принципы //мэри-кари//, объясняется, как играть ноты в положении //кари//, //тю-мэри//, //мэри//, //дай-мэри//. Рассматривается примеры, когда ноты имеют одинаковую тональность и различные символические обозначения. Также первая часть содержит основные аппликатуры вместе с пояснениями. Вторая часть руководства рассматривает техники //Наяси//, а также основные стратегии практического обучения. Обозначения в символах //Эдо но Комори Ута// представляется, как часть исследования. Третья часть содержит ноты для классических сякухати //хонкёку// пьес //Хонсирабэ//, //Тамукэ// и //Сика но Тонэ//.
====== Краткое содержание ======
===== Раздел 1 =====
Этот раздел представляет собой справочную информацию, иллюстрирующую особые ноты, обычно это производные полного тона, //тю-мэри//, //мэри//, //дай-мэри//, тональности с одинаковой высотой но различными обозначениями, важные секвенциальные модели, основные аппликатуры и объяснения к ним.
**Секве́нция** (позднелат. //sequentia// — последовательность) в технике музыкальной композиции — приём, который сводится к последовательному повторению данной мелодической фразы или гармонического оборота на другой высоте.
===== Раздел 2 =====
Этот раздел включает в себя объяснение методов //Наяси//, базовых техник практического обучения и ноты колыбельной //Эдо но Комори Ута//.
===== Раздел 3 =====
Этот раздел содержит партитуры классических пьес сякухати хонкёку – //Хонсирабэ//, //Тамукэ//, //Сика но Тонэ//
===== Бонус =====
Партитура пьесы //Кумоидзиси//
----
====== ВВЕДЕНИЕ ======
«Классические Сякухати» в названии здесь используются для обозначения музыки //комусо//, которые были переданы позже через г-на //Ватазумидо// и г-на //Ёкояма Кацуя//. Я искреннее выражаю благодарность в знак признания и чувства долга перед этими двумя людьми которые пронесли эти сокровища сквозь свои большие усилия, которые позволили стать //хонкёку// такими доступными.
Эта книга была написана как руководство по техникам исполнения, которое можно использовать в классе (//додзё//) при изучении классических пьес сякухати под руководством мастера/учителя. Не смотря на то что очень многое в музыке сякухати может быть получено через //исин-дэнсин//, через прямую передачу от сердца к сердцу, серьёзные ученики могут предметно ознакомиться с этой информацией, чтобы улучшить свои навыки игры, а так же повышать свой опыт, если возможность обучаться с учителем у них реализована.
Следует понимать, что примеры, приведённые в этой книге — это всего лишь примеры. Каждая сякухати — это уникальный инструмент, и каждый игрок — это уникальная личностью, что само собой разумеется. Поэтому мы слышим много различий в исполнении даже в рамках одной традиции.
Кроме того нужно помнить, что нет такого понятия, как «идеальная» сякухати. Но для обеспечения большего успеха необходимо использовать сякухати, которые были сделаны для исполнения классических произведений, и это была основная цель производителя сякухати. После того как вы попытаетесь освоить эти методы если у вас появятся сомнения нужно обратиться за помощью к вашему мастеру/учителю. Сякухати на которых вы не сможете применить эти техники только создадут у вас разочарование в классической сякухати музыке.
====== РАЗДЕЛ 1 — справочный ======
**Все фото кликабельны!**
Раздел 1 является справочным разделом. В нём проиллюстрированы различные звуки, тональности равной высоты и их аппликатуры. Тональности в диапазоне //оцу// отображаются на правой стороне страницы, тональности той же высоты диапазона //кан// отражаются на левой стороне страницы. Следует отметить, что тут надо быть внимательным, потому что зачастую используются различные аппликатуры для получения одного и того же тона в диапазонах //оцу// и //кан//. Особое внимание уделяется примерам, изложенным в рамках. Всегда обращайте внимание на положение подбородка — стандартное положение, //мэри// или //дай-мэри// ниже, чем положение //дай-кари// или //кари//. Корректировка положения подбородка делается насколько возможно, но существуют вариации в степени подъёма и опускания подбородка из-за уникальности конструкции каждой отдельно взятой сякухати.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:08.jpg?600 |}}
* Ro - //РО//
* Ro no meri — //РО но мэри//
* Ro no dai meri — //РО но дай мэри//
* i - //И//
* Go no hi - //Го но ХИ//
* Ri - //РИ//
* or - или
* with chin very down — подбородок сильно опущен
* the same pitch — высота тона
* Западные обозначения: D - Ре
На правой стороне показано, что РО играется в диапазоне //оцу//, на левой стороне картинки показано как РО играется в //кан//. Высота тона //Кан но РО// (Ре) такая же, как и у //Го но ХИ// и у //И//. Не смотря на то, что эти высота тона у этих нот одинаковая — их звук абсолютно разный.
===== Техники НИОРИ МЭРИ и ДАЙ МЭРИ =====
==== РО, РО но мэри и РО но Дай-мэри ====
//РО//, //РО но мэри// и //РО но Дай-мэри// - это хороший пример //Ниори//. «Ни» переводится как «два», а «Ори» -- «снижение». Практически это означает, что если подбородок опустить ниже в два раза, то в результате высота звука понижается на 2,5 тона. В нормальном положении мы играем //РО//, если мы слегка опустим подбородок, то получим //РО мэри//, если мы опустим подбородок еще сильнее, то получим //РО но Дай-мэри//. //РО но Дай-мэри// по высоте тона эквивалентно //РИ// (в западных обозначениях - До).
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:07.jpg?600 |}}
* Ha – //ХА//
* Go no ha – //ГО но ХА//
* Go no hi – //ГО но ХИ//
* i – //И//
* or – или
* the 5th hole about 1mm open – 5е отверстие приоткрыто на 1мм
* with chin down – подбородок опущен
* with chin very down – подбородок сильно опущен
* 皆 (мина) — все
* Западные обозначения: D -- Ре
В верхней части страницы мы видим, что у //ХА//, //ГО но ХА//, //ГО но ХИ// одинаковая тональность – Ре. При этом их можно передать с помощью четырёх различных аппликатур. Всё должно быть опробовано опытным путём, так как это было найдено в классических //хонкёку//. В рамке слева выделены исполнение //Минна но ХА// и //Си ГО но ХА// в регистре //оцу// (//мэри//), а также исполнение //ХА// и //Си ГО но ХА// в регистре //кан// (глубокое //мэри//).
==== ЦУ но мэри, ЦУ но Тю-мэри, САН но ХА, ТА, НИ СИ ГО но ХА ====
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:10.jpg?600 |}}
* the same pitch — высота тона
* with chin down – подбородок опущен
* with chin up – подбородок поднят
* Ni Go no Ha – //НИ ГО но ХА//
* Ni Shi Go no Ha – //НИ СИ ГО но ХА//
* Ta – //ТА//
* San no Ha – //САН но ХА//
* Tsu no meri – //ЦУ но мэри//
* Shi no Ha – //СИ но ХА//
* Tsu no Chu meri – //ЦУ но Тю мэри//
* ICHI – //ИТИ//
* NI – //НИ//
* SAN – //САН//
* SHI or YON – //СИ// или //ЁН//
* GO – //ГО//
Западные обозначения:
* D# – Ре диез
* E - Ми
На этой странице показана аппликатура для //ЦУ но мэри// и //ЦУ но тю-мэри//. //САН но ХА//, //ТА//, //НИ СИ ГО но ХА// играются в положении //кари//. Ноты, отмеченные в рамке, а именно //НИ СИ ГО но ХА// и //НИ ГО но ХА// играются в положении //мэри//. Все эти аппликатуры легко играть если чуть изменить угол наклона подбородка.
Многие символы в японской нотации — это цифры, как таковые, например //НИ СИ ГО но ХА// и //САН но ХА//. Поэтому в рамке слева (внизу) представлены цифры 1-5, а так же их чтение.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:09.jpg?600 |}}
* Tsu – ЦУ
* Tsu no meri – //ЦУ но мэри//
* Tsu no Сhu meri – //ЦУ но Тю мэри//
* Tsu no dai meri – //ЦУ но дай мэри//
* Re no meri — //РЭ но мэри//
* with chin down – подбородок опущен
* with chin very down – подбородок сильно опущен
* with chin very up – подбородок сильно поднят
* the same pitch — высота тона
* the 1st hole 1mm open – 1е отверстие приоткрыто на 1мм
* the 1st hole 2mm open – 1е отверстие приоткрыто на 2мм
Западные обозначения:
* D – Ре
* D# – Ре диез
* E - Ми
* F - Фа
Здесь представлено специфическое чтение для //ЦУ но мэри// (в рамке), которое иллюстрируется обозначением с кружком сверху справа от //ЦУ//. Этот звук играется в положении //мэри// и звучит гораздо мощнее, нежели обычное //ЦУ но мэри//. Пример такого типа //ЦУ но мэри// можно найти в пьесе //Тамукэ// (см. далее).
==== РЭ, РЭ но Тю мэри, РЭ но мэри ====
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:12.jpg?600 |}}
* Re – //РЭ//
* Re no Chu meri – //РЭ но Тю мэри//
* Re no meri – //РЭ но мэри//
* Tsu – //ЦУ//
* with chin little down – подбородок слегка опущен
* with chin very down – подбородок сильно опущен
* the same pitch — высота тона
Западные обозначения:
* G – Соль
* F - Фа
* F# - Фа диез
На данном рисунке демонстрируются //РЭ//, //РЭ но Тю мэри// и //РЭ но мэри//. Обратите внимание, что аппликатуры для получения //тю мэри// в диапазонах //оцу// и //кан// отличаются. //Кан тю мэри// можно исполнить быстро только если опустить подбородок и закрыть отверстие #1. Длинная последовательность начиная с //У но САН// и заканчивая //РО// (//Кан но РО//) создаёт мелодию, характерную для пьесы //Цуру но Сугомори// (см. ниже).
==== Схема нот сякухати и их западных эквивалентов ====
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:11.jpg?600 |}}
Это схема сякухати нот, перечисленных слева на право, начиная с //РО но Дай мэри// (//оцу//) и заканчивая //ХИ// (//Дай-Кан//) и их западными аппроксимациями.
**Аппроксима́ция**, или **приближе́ние** — научный метод, состоящий в замене одних объектов другими, в том или ином смысле близкими к исходным, но более простыми.
==== У, У но РЭ ====
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:14.jpg?600 |}}
* U –//У//
* U no Re –//У но РЭ//
* Ru – //РУ//
* Low octave only – Только в нижней октаве
* with chin little down – подбородок слегка опущен
* with chin very down – подбородок сильно опущен
* with chin back – вернуть подбородок в исходное положение
* with quickly chin up, down, up – быстро подбородок поднять, опустить, поднять
* the same pitch — высота тона
* For example approximately – пример аппроксимации
Западные обозначения:
* G – Соль
* G# – Соль диез
Здесь представлены 6 различных аппликатур для //У//. Последовательности //У//, //У но РЭ// встречаются в большом количестве классических //хонкёку// и вы легко найдёте аппликатуры, которые помогут вам создавать отличные звуки, которые необходимы для каждой конкретной пьесы. Например аппликатуру #5 часто используют для создания //мура-ики// (здесь //У// представлена в виде большого жирного символа), такого, который используется в //Хонсирабэ// (см. ниже).
==== ТИ, ТИ но мэри ====
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:13_.jpg?600 |}}
* Chi no meri or Chi – //ТИ но мэри// или //ТИ//
* CHI RU TSU RU Sound techniques – музыкальная техника //ТИ РУ ЦУ РУ//
* HI – //ХИ//
* CHI – //ТИ//
* RU – //РУ//
* TSU – //ЦУ//
* with chin little down – подбородок слегка опущен
* with chin very down – подбородок сильно опущен
* with chin down – подбородок опущен
* with chin up – подбородок поднят
* the same pitch — высота тона
* the 1st hole about 60% open – 1е отверстие приоткрыто на 60%
* about 2mm open – приоткрыть на 2мм
* or - или
*
Западные обозначения:
* G – Соль
* G# – Соль диез
Это //кан// эквивалент //У// и //У но РЭ//. Последовательность //ТИ-РУ/ЦУ-РУ// в рамке играется справа налево. Её можно встретить в пьесах //Сингэцу//, //Даха//, //Санъя//, //Укигумо// и //Фурин//, и это названы только некоторые пьесы. На самом деле //ТИ-мэри//, следующая за //ХИ// часто играют с помощью аппликатуры #1 (на правой половине страницы), затем аппликатура меняется на #2, прежде чем сыграть звук //РУ//. Этот переход можно выполнить быстро не меняя высоту тона. Для этого надо опустить подбородок и одновременно изменить аппликатуру.
==== РИ, РИ но Тю мэри, РИ но мэри, РИ но Дай мэри, КОРО КОРО, ХОРО ХОРО, КАРА КАРА ====
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:16.jpg?600 |}}
* Ri -- //РИ//
* Ri no meri -- //РИ но мэри//
* Ri no Chu meri -- //РИ но Тю мэри//
* Ri no Dai meri -- //РИ но Дай мэри//
* the same pitch — высота тона
* with chin down -- подбородок опущен
* with chin very down -- подбородок сильно опущен
* Low octave only -- Только в нижней октаве
* Ko -- //КО//
* Ho -- //ХО//
* CoRoCoRo -- //КОРО КОРО//
* HoRoHoRo -- //ХОРО ХОРО//
* alternate the 1st hole strike the 2nd hole push – поочерёдно ударять по 1му отверстию, 2е закрывать
* the 4th hole about 2mm open -- 4е отверстие приоткрыто на 2мм
Западные обозначения:
* А - Ля
* Bb - Си бемоль
* B - Си
* С - До
Здесь представлены //РИ//, //РИ но Тю мэри//, //РИ но мэри// и //РИ но Дай мэри//. Все ноты, исполняемые в положениях //мэри// и //дай-мэри// имеют особые качества, и, можно сказать, что являются отличительной особенностью сякухати. //РИ но мэри// - это тон, которому, как правило, не уделяется достаточно внимания потому, что его достаточно легко играть. При исполнении этой ноты будьте осторожны и не открывайте отверстие #4 слишком сильно, поскольку степень //мэри// будет очень большой, и будет очень сложно опустить подбородок еще ниже, чтобы достичь положения //дай-мэри//. Обратите внимание на аппликатуру для //РИ но мэри// где отверстие #4 открыто и играется в очень глубоком положении //мэри//. Это используется достаточно эффективно в пьесе //Соккан//.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:15.jpg?600 |}}
* ICHI YON NO HI – //ИТИ ЁН но ХИ//
* I – //И//
* SAN NO U – //САН но У//
* HI – //ХИ//
* HI NO CHU MERI – //ХИ но Тю мэри//
* HI NO MERI -- //ХИ но МЭРИ//
* HI NO DAI MERI – //ХИ но Дай мэри//
* the same pitch — высота тона
* High octave only – только в высокой октаве
* with chin very down – подбородок сильно опущен
* with chin down – подбородок опущен
* with chin up – подбородок поднят
* with chin very up – подбородок сильно поднят
* KoRo KoRo – //КОРО КОРО//
* KaRa KaRa – //КАРА КАРА//
* the 1st hole 60% open – 1е отверстие приоткрыто на 60%
* the 4th hole about 2mm open – 4е отверстие приоткрыто на 2мм
* the 3th hole strike – удар по отверстию #3
* the 1st hole – отверстие #1
* the 2nd hole – отверстие #2
* alternately open and close – попеременно открывать и закрывать
* the 1st hole strike continuously – повторять удар по отверстию #1
Западные обозначения:
* С - До
* В – Си
* Bb – Си бемоль
* А – Ля
Обратите внимание, что //САН но У// и //И// играется в положении //кари// (с поднятым, а не опущенным подбородком), а //ИТИ ЁН но ХИ// исполняется в положении //мэри// и даёт ту же тональность. Последовательность //ХИ//, //ТИ-мэри//, //РУ//, //И//, //ЦУ но мэри// встречается в пьесе //Коку//.
===== Схема №1 - Базовая аппликатура =====
Эта схема должна исполнятся справа налево, смотрите объяснения в нижней части диаграммы:
|**РИ**|подбородок находится в обычном положении|
|**У**|переместите подбородок немного вниз; положение //мэри//|
|**У но РЭ**|сместите подбородок сильнее вниз; положение //дай-мэри//|
|**ЦУ но мэри**|фактически, поднимаем подбородок вверх немного в положение //мэри//|
|**ЦУ но дай-мэри**|понизьте немного подбородок снова в положение //дай-мэри//|
|**РО но дай-мэри**|вы должны получить высоту тона //РИ// просто закрыв отверстие #1 из положения //ЦУ но дай-мэри//, но вам может понадобиться опустить подбородок ещё больше если высота тона не падает до //РИ//, это будет зависеть от вашей сякухати|
|**от РО но дай-мэри к РИ**|просто сделайте обратные шаги|
|**от РО но дай-мэри к ЦУ но дай-мэри**|открыть немного отверстие #1; положение //дай-мэри//|
|**к ЦУ но мэри**|приподннемите подбородок в положение //мэри// и открыойте отверстие #1 немного больше|
|**к У но РЭ**|закройте отверстие #1, откройте отверстие #3 и опустите немного подбородок|
|**к У**|поднимите подбородок; положение //мэри//|
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_fingering_chart_1.jpg?600 |}}
* Japanese Syllable – Японские Слоги
* Romanization – Романизация
* Shakuhachi Fingering – Аппликатура Сякухати
* with chin little up – подбородок слегка приподнят
* with chin little down – подбородок слегка опущен
* with chin more down – подбородок сильно опущен
* with chin very down – подбородок очень сильно опущен
* the same pich – высота тона
* RI – //РИ//
* U – //У//
* RU – //РУ//
* U NO RE – //У но РЭ//
* TSU NO MERI – //ЦУ но мэри//
* TSU NO DAI MERI – //ЦУ но дай мэри//
* RO NO DAI MERI – //РО но дай мэри//
* about 1mm open – приоткрыть на 1 мм
* about 2mm open – приоткрыть на 2 мм
===== Схема №2 - Базовая аппликатура =====
Эта схема должна исполнятся справа налево:
|**ХИ**|подбородок в нормальном положении|
|**ТИ но мэри**|немного снизьте подбородок; положение //мэри//|
|**РУ**|закрыть отверстие #2|
|**ЦУ но мэри**|закройте отверстие #3, отверстие #1 слегка открыто|
|**ЦУ но дай мэри**|опустите подбородок; положение //дай-мэри//|
|**РО но дай мэри**|полностью закройте отверстие #1|
|**ЦУ но дай-мэри**|немного приоткройте отверстие #1; положение //дай-мэри//|
|**ЦУ но мэри**|немного приподнимите подбородок; положение //мэри//|
|**РУ**|полностью откройте отверстие #3, а отверстие #1 приоткройте еще больше; положение //мэри//|
|**ТИ но мэри**|откройте отверстие #2|
|**ХИ**|верните подбородок в нормальное положение|
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_fingering_chart_2.jpg?600 |}}
* Japanese Syllable – Японские Слоги
* Romanization – Романизация
* Shakuhachi Fingering – Аппликатура Сякухати
* with chin little up – подбородок слегка приподнят
* with chin down – подбородок опущен
* with chin little down – подбородок слегка опущен
* with chin very down – подбородок очень сильно опущен
* the same pich – высота тона
* HI – //ХИ//
* CHI NO MERI – //ТИ но мэри//
* RU – //РУ//
* TSU NO MERI – //ЦУ но мэри//
* TSU NO DAI MERI – //ЦУ но мэри//
* RO NO DAI MERI – //РО но дай мэри//
* about 60% open – приоткрыть на 60%
* about 1mm open – приоткрыть на 1 мм
* about 2mm open – приоткрыть на 2 мм
====== РАЗДЕЛ 2 — техники Наяси, партитура колыбельной "Эдо но Комори Ута" ======
===== Наяси =====
//Наяси// так же иногда называемый //Фури//, //Татэ-ури// или //Камури//, очень сильно влияет на высоту тона сначала понижая её, а затем возвращая к исходной. Это достигается за счет сочетания снижения подбородка и одновременного использования положения пальцев. Здесь все секвенции понижают высоту тона на пол тона за исключением //РО// и //РЭ//, которые понижаются иногда на пол тона, а иногда на полный тон. Например, мы можем понизить на пол тона секвенции **//РО// - //РО но мэри// - //РО//** и **//РЭ// - //РЭ но тю-мэри// - //РЭ//**, но можем также понизить их и на полный тон **//РО// - //РО но дай-мэри// - //РО//** и **//РЭ// - //РЭ но мэри// - //РЭ//** для //РО// и //РЭ// соответственно. **//РО но дай-мэри//** по высоте тона равно **//РИ//**, а **//РЭ но мэри//** эквивалентно по высоте тона **//ЦУ//**.
//Наяси// используется в разнообразных способах получения специфических эффектов или особых оттенков (звука), отличительных или характерных для какой-то пьесы, которую сейчас играет исполнитель. Например иногда //Наяси// выполняется быстро, как в пьесах //Такиоти// или //Сан Ан//, а иногда медленно, как в //Тамукэ//. Если пьеса требует быстрого //наяси//, то вам может не хватить времени, чтобы понизить тон полностью до //дай-мэри// и в реальности он опустится где-то между //мэри// и //дай-мэри//. Опять же, чтобы обеспечить полное понимание, нужно учиться этому у учителя, чтобы слышать, чувствовать и впитывать совокупность того, что учитель передаёт.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:nayashi.jpg?600 |}}
* NAYASHI or NAYASU – //НАЯСИ// или //НАЯСУ//
* Analytic explanation – Аналитические пояснения
* Otsu: Low Octave – //Оцу//: нижняя октава
* Kan: High Octave – //Кан//: верхняя октава
* the same pitch – высота тона
===== Основные техники. Схема эквивалентных обозначений =====
Схема, представленная здесь, показывает [сверху] диапазон тональности //кан// по убыванию слева на право от //ХИ// к //РО но дай-мэри//. Под диапазоном //кан// представлен эквивалентный диапазон //оцу// от //РИ// до //РО но дай-мэри//. Легко увидеть, что ноты в нижнем диапазоне //оцу// соответствуют нотам, которые находятся в диапазоне //кан// и наоборот.
Цифры 1 — 14 в кружках можно будет найти в //Основных Методах (1), (2), (3)//. Эта схема может быть использована при изучении учениками данных техник.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques.jpg?600 |}}
How play classical shakuhachi music: BASIC TECHNIQUES – Как играть классическую музыку сякухати: БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ
Западные обозначения:
* C – До
* Bb – Си бемоль
* A – Ля
* G# – Соль диез
* G – Соль
* F – Фа
* D# – Ре диез
* D – Ре
* C# – С диез
==== БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (1) ====
В этом разделе в секциях А, В и С представлены примеры //наяси//. Показаны аппликатуры и техники, которые должны осуществляться таким образом, чтобы была слышна чёткая разница между верхним тоном волны и нижним тоном, при этом должно схораняться перетекание. Часто первый или последний тон акцентируется ударом или «нажатием» по игровому отверстию. //Наяси// следует практиковать сначала медленно, но затем необходимо наращивать скорость.
__//Примечание//__: в этой книге термин //«нажатие»// на отверстие означает быстрое открытие и закрытие отверстия, которое до этого уже было закрыто.
Обращайтесь к цифрам 1 - 14, обведенным в круги на схеме основных техник и западных эквивалентов когда они будут встречаться вам в схемах.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques_1_.jpg?600 |}}
* BASIC TECHNIQUES (1) Contents: Practical training and explanation – БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (1) Содержание: Практическое обучение и объяснение
* RI – //РИ//
* RI no meri – //РИ но мэри//
* HI – //ХИ//
* HI no meri – //ХИ но мэри//
* RE – //РЭ//
* Tsu no meri – //ЦУ но мэри//
* with chin down – опустите подбородок
* with chin very down – опустите подбородок очень сильно
* chin back – верните подбородок в исходное положение
* with chin little back – слегка приподнимите подбородок
* the 1st hole about 1 mm open – отверстие #1 приоткройте на 1мм
* the 1st hole about 2 mm open – отверстие #1 приоткройте на 2мм
* the 4th hole about 2 mm open – отверстие #4 приоткройте на 2мм
* the same pitch – высота тона
==== БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (2) ====
=== Раздел А ===
Здесь проиллюстрированы две различные аппликатуры для //ТИ-мэри//. На обоих показано, что отверстия #4 и #5 закрыты. На первой аппликатуре отверстие #3 закрыто частично, а на второй аппликатуре частично закрыто отверстие #1. Подбородок должен быть сильно опущен при использовании второй аппликатуры.
=== Раздел В ===
//У но РЕ//, //ТИ но РЭ// и //РУ// по высоте тона звучат ка //РЭ//. //У но РЕ// и //ТИ но РЭ// исполняются с закрытым отверстием #2.
=== Раздел С ===
Это еще один пример того, как воспроизвести звук //РУ// от //ТИ мэри//. Эта техника освобождает палец, позволяющий нанести удар по отверстию #3. Секвенция справа называется секвенцией //«ТИ-РУ/ЦУ-РУ»// которая очень важна в классической музыке сякухати.
//ТИ-мэри// воспроизводится закрытием отверстий #4 и #5, затенением отверстия #1 на 30-40% и сильно в //мэри//. Опять же все сякухати разные, так что придётся искать комбинацию нужной степени затенения с правильной степенью //мэри//. Если сякухати не была сделана в классическом стиле, то возможно она будет не в состоянии воспроизвести этот звук.
//РУ// исполняется после //ТИ-мэри// путём закрытия отверстия #2; //ЦУ-мэри// воспроизводится путём закрытия отверстия #3; затем воспроизводится //ЦУ но дай-мэри// с помощью закрытия отверстия #1 на 80-90% и, если это необходимо, опускания подбородка.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques_2_.jpg?600 |}}
* BASIC TECHNIQUES (2) Contents: Practical training and explanation – БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (2) Содержание: Практическое обучение и объяснение
* chi – //ТИ//
* chi no meri – //ТИ но мэри//
* U no RE – //У но РЭ//
* chi no RE – //Ти но РЭ//
* RU – //РУ//
* the 1st hole about 60% open – отверстие #1 приоткройте на 60%
* the 3rd hole about 2 mm open – отверстие #3 приоткройте на 2мм
*
* with chin down – опустите подбородок
* with chin very down – опустите подбородок очень сильно
* with chin little down – слегка опустите подбородок
* chin back – верните подбородок в исходное положение
* the same pitch – высота тона
* the 3rd hole strike – удар по отверстию #3
* approximately – приблизительно
Западные обозначения:
* G# – Соль диез
* G – Соль
* D# – Ре диез
* D – Ре
==== БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (3) ====
=== Раздел А ===
Здесь представлено //наяси// для //У//; для исполнения тональности //У// может использоваться много разных аппликатур. Каждая аппликатура создаёт различные звуки, поэтому используемые аппликатуры будут зависеть от пьесы, сякухати и исполнителя. Все они используются при исполнении классических пьес сякухати, поэтому их необходимо освоить.
//РУ// исполняется за счёт опускания подбородка из положения //У//.
=== Раздел В ===
Эта секвенция встречается в //Хонсирабэ//. //У// получается путём нажатия на отверстие #4 один раз, затем опускаем подбородок до положения //У но РЭ//; от //У но РЭ// поднимаем подбородок до положения //У// и одновременно нажимаем на отверстие #4.
=== Раздел С ===
Образец //РО наяси//: это может быть сделано и в //оцу// и в //кан// диапазонах. Первая практика — секвенция //РО — РО мэри — РО//, затем секвенция //РО но дай-мэри — РО — РО но мэри — РО// с постепенным увеличением скорости.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:basic_techniques_3_.jpg?600 |}}
* BASIC TECHNIQUES (3) Contents: Practical training and explanation – БАЗОВЫЕ ТЕХНИКИ (3) Содержание: Практическое обучение и объяснение
* U –//У//
* RU – //РУ//
* Ro no meri – //РО но мэри//
* Ro no dai meri – //РО но дай мэри//
* meri – положение //мери//
* dai (very) meri – положение //глубокое мэри//
* with chin down – опустите подбородок
* with chin up down – опускайте и поднимайте подбородок
* chin back – верните подбородок в исходное положение
* the same time – через какое-то время
* the same pitch – высота тона
* the 4th hole push – нажмите на отверстие #4
==== ЭДО НО КОМОРИ УТА (Колыбельная Эдо) ====
Эта песня является, вероятно, во всей Японии самой известной колыбельной. Только по этой причине она будет служить полезным инструментом в изучении сякухати. Но, как ни странно, основную мелодию этой песни можно встретить во многих классических хонкёку. Техники, используемые для исполнения этой песни //мэри/дай-мэри//, //наяси//, //ЦУ-РУ/ТИ-РУ// - это одна из самых важных техник при исполнении хонкёку.
Эту песню можно играть и в диапазоне //кан// и в диапазоне //оцу//. Играя эту песню вы можете не только проверить свои навыки в использовании техник, но вы можете играть (петь) эту песню. Это очень тёплая, и очень простая песня, её хорошо играть своей семье или своим друзьям, чтобы услышать их мнение. Если они засыпают, то вы добились успеха!
=== В диапазоне ОЦУ ===
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:edo_no_komori_uta_otsu.jpg?600 |}}
=== В диапазоне КАН ===
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:edo_no_komori_uta_kan.jpg?600 |}}
====== РАЗДЕЛ 3 - партитуры классических пьес сякухати хонкёку ======
===== ХОНСИРАБЭ =====
Из названия видно, что это самая основная пьеса репертуара классической сякухати: «hon» означает «основная», «shirabe» означает «мелодия». Эта пьеса содержит все основные техники и мелодизмы, встречающиеся в хонкёку, и по этой причине это первая пьеса, которую изучают ученики как вступительную при изучении хонкёку. При первом изучении этой песни обычной практикой является пение пьесы вместе с учителем.
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:honshirabe01.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:honshirabe02.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:honshirabe03.jpg?600 |}}
===== ТАМУКЭ =====
Это песня-реквием или пьеса-элегия. Название говорит о руках, сложенных в молитве за мир в душе покинутых любимых, после того, как они начали свой духовный путь после смерти. Чистота упований и грусть от утраты символизируют уважение и выражаются через правило //но ёко-юри//, которое разрешается использовать при исполнении этой пьесы.
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke01.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke02.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke03.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke04.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke05.jpg?600 |}}
----
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:tamuke06.jpg?600 |}}
===== СИКА НО ТОНЭ =====
«Далёкий крик оленя» известна как пьеса для двух сякухати, но может исполняться, как соло. Считается, что эта пьеса возникла из стихотворения, в котором рассказывается, как два оленя зовут друг друга далеко в горах осенью в период сезона спаривания. Как метафора для поиска, голосА двух оленей слышны всё ближе и ближе, пока, в конце пьесы, они не объединяются в один звук.
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:shikanotone.jpg?600 |}}
====== БОНУС - КУМОИ ДЗИСИ ======
雲井 獅子 [кумои дзиси] - облачный лев
{{ :books:translation:yoshinobu_taniguchi_michael_gould:sm-taniguchi-kumoijishi.jpg?600 |}}